灵感范文站

杜甫《野望》译文及注释的优秀范本

本站重点专题杜甫《野望》译文及注释知识专题精选,专为工作中的您而准备,免费分享杜甫《野望》译文及注释相关知识,让您在工作中因杜甫《野望》译文及注释方面知识而不再犯难,遇到杜甫《野望》译文及注释方面问题迎刃而解,就在杜甫《野望》译文及注释知识专题精选。

  • 杜甫《野望》译文及注释多篇

    杜甫《野望》译文及注释多篇

    野望篇一⑴西山:在成都西,主峰雪岭终年积雪。三城:指松(今四川松潘县)、维(故城在今四川理县西)、保(故城在理县新保关西北)三州。戍:防守。三城为蜀边要镇,吐蕃时相侵犯,故驻军守之。城:一作“奇”,一作“年”。⑵南浦:南郊外水边地...

  • 杜甫《春望》原文及译文精品多篇

    杜甫《春望》原文及译文精品多篇

    《春望》篇一作者:杜甫国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。【注解】国:国都,即京城长安(今陕西西安)。破:被攻破。深:茂盛;茂密。城:指长安城,当时被叛军占领。感时:感伤...

  • 杜甫《望岳》原文赏析及译文注释精品多篇

    杜甫《望岳》原文赏析及译文注释精品多篇

    句解篇一大自然似乎对泰山情有独钟,把神奇和秀美集中在它身上。高高的山峰,把泰山南北分割成一边亮,一边暗,就好像一边是黄昏,一边是晨晓。“钟”,聚集或集中之意。“阴阳”,山北背日为阴,山南向日为阳。“割”字用在这里,恰当...

  • 杜甫《绝句》译文及注释【新版多篇】

    杜甫《绝句》译文及注释【新版多篇】

    《早发白帝城》·李白篇一朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。这首有名的七绝,不无夸张和奇想,写得流丽飘逸,惊世骇俗,美轮美奂,自然天成,读来是那样悠扬、轻快,令人百诵不厌。全诗给人一种锋棱挺...

  • 杜甫望岳全文及翻译多篇

    杜甫望岳全文及翻译多篇

    杜甫《望岳》赏析篇一杜甫岱宗夫如何?齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生层云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。【韵译】泰山呵,你究竟有多么宏伟壮丽?你既挺拔苍翠,又横跨齐鲁两地。造物者给你,集中了瑰丽和神奇...

  • 杜甫《望岳》拼音版及翻译(精品多篇)

    杜甫《望岳》拼音版及翻译(精品多篇)

    48岁至58岁:西南漂泊时期篇一随着九路官军在河北省临漳县西的相州大败和陕西地区的饥荒,杜甫弃官,携家逃难,经甘肃等地,到了成都,过了一段比较安定的生活。严武入朝,蜀中军阀作乱,他漂流到梓州、阆州。后严武为剑南节度使主政...

  • 望岳原文及翻译注释精品多篇

    望岳原文及翻译注释精品多篇

    杜甫《望岳》原文及翻译篇一原文岱宗夫如何⑴?齐鲁青未了⑵。造化钟神秀⑶,阴阳割昏晓⑷。荡胸生层云⑸,决眦入归鸟⑹。会当凌绝顶⑺,一览众山小⑻。注释⑴岱宗:泰山亦名岱山或岱岳,五岳之首,在今山东省泰安市城北。古代以泰...

  • 望岳原文及翻译注释

    望岳原文及翻译注释

    望岳是诗人杜甫的作品之一,下面一起来看看望岳原文及翻译注释的详细内容吧!望岳原文及翻译注释望岳作者:杜甫岱宗夫如何,齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生层云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。注释⑴岱宗:泰山...

  • 杜甫《春望》原文及翻译精品多篇

    杜甫《春望》原文及翻译精品多篇

    杜甫春望原文及赏析篇一原文:春望唐代:杜甫国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。赏析:“国破山河在,城春草木深。”诗篇一开头描写了春望所见:山河依旧,可是国都已经...

  • 杜甫《望岳》译文及全诗赏析【新版多篇】

    杜甫《望岳》译文及全诗赏析【新版多篇】

    赏析篇一诗中以饱满的热情形象地描绘了这座名山雄伟壮观的气势,抒发了作者青年时期的豪情和远大抱负。六句实写泰山之景。开头一句“岱宗夫如何”,以一句设问统领下文。二句的“齐鲁青未了”自问自答,生动形象地道出泰山...

  • 杜甫的《野望》阅读答案附翻译赏析【多篇】

    杜甫的《野望》阅读答案附翻译赏析【多篇】

    注篇一①首联由远及近描写所“望”之景;②中间两联因景生情,抒写“望”之感慨;③尾联点明“望”之方式和地点,以及由“望”引发的忧虑。评分建议:答对一点,得1分;答对两点,得2分;答对三点,得4分。⑶这首诗情感丰富,请作具体分析...

  • 杜甫《登高》原文及注释新版多篇

    杜甫《登高》原文及注释新版多篇

    赏析篇一杜甫的《登高》总体上给人一种萧瑟荒凉之感,情景交融之中,融情于景,将个人身世之悲、抑郁不得志之苦融于悲凉的秋景之中,极尽沉郁顿挫之能事,使人读来,感伤之情喷涌而出,如火山爆发而一发不可收拾。诗前半写景,后半抒...

  • 杜甫《野望》原文_译文_赏析(精品多篇)

    杜甫《野望》原文_译文_赏析(精品多篇)

    《野望》原文篇一唐代:王绩东皋薄暮望,徙倚欲何依。树树皆秋色,山山唯落晖。牧人驱犊返,猎马带禽归。相顾无相识,长歌怀采薇。《野望》原文篇二唐代:杜甫西山白雪三城戍,南浦清江万里桥。海内风尘诸弟隔,天涯涕泪一身遥。惟将...

  • 野望原文译文及注释【精品多篇】

    野望原文译文及注释【精品多篇】

    野望原文译文及注释篇一原文:新晴原野旷,极目无氛垢。郭门临渡头,村树连溪口。白水明田外,碧峰出山后。农月无闲人,倾家事南亩。译文:雨后新晴的原野格外开阔空旷,极目远望不见半点雾气尘埃。外城的门楼紧靠着摆渡的码头,村庄...

  • 杜甫《楼上》译文注释《楼上》鉴赏及赏析(精品多篇)

    杜甫《楼上》译文注释《楼上》鉴赏及赏析(精品多篇)

    《楼上》鉴赏篇一这首诗于唐代宗大历四、五年(公元769—760)漂泊长沙时所作。代宗永泰、大历(765—766)之际,安史之乱虽已平息,唐帝国却再也无法恢复昔日盛世。河北地区为安史余孽的蕃将集团所控制,成了国中之国。吐蕃仍...

  • 望岳原文及翻译注释(精品多篇)

    望岳原文及翻译注释(精品多篇)

    《望岳》阅读练习及答案篇一望岳杜甫岱宗夫如何?齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生曾云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。11、对这首唐诗的内容理解正确的一项是()(2分)A.本诗文中无“望”,却句句向岳而望,自近而...

  • 杜甫诗《望岳》全文及翻译新版多篇

    杜甫诗《望岳》全文及翻译新版多篇

    白话译文篇一东岳泰山,美景如何?走出齐鲁,山色仍然历历在目。神奇自然,汇聚千种美景,山南山北,分出清晨黄昏。层层白云,荡涤胸中沟壑;翩翩归鸟,飞入赏景眼圈。定要登上泰山顶峰,俯瞰群山豪情满怀。《望岳》的原文及翻译篇二望岳...

  • 杜甫《望岳》译文及赏析【多篇】

    杜甫《望岳》译文及赏析【多篇】

    《望岳》原文及翻译赏析篇一杜甫《望岳》岱宗夫如何,齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生层云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。注释1、岱宗:泰山别名岱,居五岳之首,故又名岱宗。2、望岳:遥望泰山。3、岳:高峻的大山...

  • 杜甫《望岳》原文及翻译多篇

    杜甫《望岳》原文及翻译多篇

    杜甫《望岳》原文及翻译篇一原文岱宗夫如何⑴?齐鲁青未了⑵。造化钟神秀⑶,阴阳割昏晓⑷。荡胸生层云⑸,决眦入归鸟⑹。会当凌绝顶⑺,一览众山小⑻。注释⑴岱宗:泰山亦名岱山或岱岳,五岳之首,在今山东省泰安市城北。古代以泰...

  • 春望原文及翻译注释【多篇】

    春望原文及翻译注释【多篇】

    《春望》译文:篇一国都沦陷只有山河依旧,春日的城区里荒草丛生。忧心伤感见花开却流泪,别离家人鸟鸣令我心悸。战火硝烟三月不曾停息,家人书信珍贵能值万金。愁闷心烦只有搔首而已,致使白发疏稀插不上簪。《春望》词句注释...

  • 《望岳》杜甫全文翻译及赏析(精品多篇)

    《望岳》杜甫全文翻译及赏析(精品多篇)

    泰山四大奇观篇一游泰山的最佳时间为每年的5月到11月。游泰山看四个奇观:泰山日出、云海玉盘、晚霞夕照、黄河金带。知识扩展篇二泰山地理位置篇三泰山雄峙于山东中部,古称“岱山”、“岱宗”,春秋时改称“泰山”。泰山...

  • 杜甫《登高》原文、注释、赏析多篇

    杜甫《登高》原文、注释、赏析多篇

    杜甫《登高》古诗赏析篇一风急天高猿啸哀,堵清沙白鸟飞回。无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。万里悲秋常作客,百年多病独登台。艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。——杜甫《登高》赏析:唐朝民间有云唐朝诗圣是杜甫,能知百姓苦...

  • 古诗杜甫《春望》译文及赏析【多篇】

    古诗杜甫《春望》译文及赏析【多篇】

    赏析:篇一公元755年11月,安禄山在范阳(今北京西南)发动兵变,次年6月就攻进长安。唐玄宗仓惶出逃西蜀。当时杜甫正护送家眷到乡下避难。当他听说太子李亨7月在灵武(今宁夏灵武)即位(庙号肃宗),立即从鄜州(今陕西富县)羌村动身投奔...

  • 杜甫《春望》原文、注释、赏析(多篇)

    杜甫《春望》原文、注释、赏析(多篇)

    名家点评篇一宋·司马光《温公续诗话》:“古人为诗,贵于意在言外,使人思而得之,故言之者无罪,闻之者足以耐也。近世诗人,唯杜子美最得诗人之体,如‘国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心’。山河在,明无余物矣;草木深,明...

  • 望岳杜甫翻译及赏析【精品多篇】

    望岳杜甫翻译及赏析【精品多篇】

    《望岳》原文及翻译赏析篇一望岳岱宗夫如何?齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生曾云,决眦入归鸟。(曾同:层)会当凌绝顶,一览众山小。译文五岳之首泰山的景象怎么样?在齐鲁大地上,那青翠的山色没有尽头。大自然把神奇秀...