余光中的《绝色》原文【通用多篇】
赏析 篇一
《绝色》这首诗在立意上逊了一筹,无非是良辰美景佳人,当然认真看我们可以看出主题还有翻译理论。但是,毕竟解读上难见多面性,想象空间也比较狭窄。
在情感上缺乏真挚或者热情。在结构上比较俗套,典型的三段论,第三段升华。在遣词上是非常精妙的。比如,“把太阳的镕金译成了流银,把烈火译成了冰,而且带点薄荷的风味”。在比喻上也非常漂亮。月光是日光的。译者,雪是把世界变得纯净的译者,伴着反光的月色和积雪翻译出佳人的绝色。
余光中的创作 篇二
年轻的时候,余光中戏称自己可以“以右手写诗,以左手写散文”。他对写作四度空间的定义:诗、散文、评论和翻译。对于每一项,他都有其独爱之处,正如他所说:“诗是我的妻子,散文是我的情人,评论和翻译则是外遇!”
余光中的诗,有着很重的自我生命反思感,这表明他对生命的看重;偶有在遣词造句上,用戏谑的手法表达内心感受,也许人生总要点平衡吧。早期诗中融汇了传统与现代、中国与西方的笔法。题材广泛,风格屡变,技巧多姿。可能年事渐长,近期的作品都带着些沧桑,但却没有使读者阅后有感伤。
余光中的散文 ,常是以自我为中心出发的。从不少文章中看到,他的「情」是处处留的。从小时启蒙、至家人散落天涯海角、自己游历住过的城镇、执教的日子等,他都把心放下去了。常于文中,他诚实地向读者倾心吐意:那段难忘记忆、那段人情、那段不舍等。青壮年时期的作品,如《逍遥游》、《望乡的牧神》等卷章,气魄雄厚,色彩灿丽,更被称为“余体”。
余光中的评论,正是见证他为人从不马虎、万事从谨的态度。因为他要求自己的评论文章以经验为基础,记下所见所闻所感,又用自己的感触与悟解,令所论的主体带着古典主义的明晰说理或浪漫主义的丰盈意象。
余光中的翻译作品产量极为丰富。有中译英的中国现代诗、也有英译中的英美诗歌、小说以至戏剧。他在教授翻译时,他常主张要译原意,不一定要译原文。这使他译作品带着信实和忠贞的寓意。
-
锻炼腹肌最好的方法通用多篇
腹肌综合:篇一包括腹直肌、腹外斜肌、腹内斜肌、腹横肌。(1)仰卧卷腹转体(空中蹬车):适合有一定腹肌练习基础的健身爱好者,该动作可进一步提高腹部的力量和耐力,是腹肌最佳综合性锻炼方法。腹外斜肌(含腹内斜肌):篇二(1)侧身卷腹:侧身卷腹无疑是锻炼腹外斜肌不错的选择。侧卷...
-
大学联考志愿是如何正确填报(多篇)
大学联考如何正确填写志愿篇一报考艺术类的考生经过几个月的艰苦奋战,校考和统考均尘埃落定,成绩也已知晓。看着手中获得的五六张甚至十几张专业合格证书,有的考生信心满满,有的考生忧心忡忡。如何选择学校、降低报考风险、被最满意的学校录取是考生和家长很关心的问题...
-
美滋滋类似的词语有经典多篇
大街小巷类似词语篇一1、大题小作2、大惊小怪3、大醇小疵4、大计小用5、大法小廉6、大街小巷7、大吆小喝8、大同小异9、大呼小叫10、大材小用11、大题小做12、大呼小喝13、大头小尾金光闪闪类似词语篇二1、人情汹汹:形容人心动荡不安。同“人情恟恟”。2、行色...
-
网络技术员岗位职责(精品多篇)
网络技术员岗位职责篇一1.负责公司网络产品市场开拓及销售执行。2.负责所辖人员的日常管理与培训。3.制订与执行销售计划,主持会议,组织所辖人员的激励活动。4.负责部门各项经营绩效与任务目标的`达成。5.负责所辖商务部门人员的指导和检查。网络技术员的岗位职...