靈感範文站

嫦娥譯文及賞析的優秀範本

本站重點專題嫦娥譯文及賞析知識專題精選,專為工作中的您而準備,免費分享嫦娥譯文及賞析相關知識,讓您在工作中因嫦娥譯文及賞析方面知識而不再犯難,遇到嫦娥譯文及賞析方面問題迎刃而解,就在嫦娥譯文及賞析知識專題精選。

  • 嫦娥譯文及賞析(精品多篇)

    嫦娥譯文及賞析(精品多篇)

    把酒問月篇一(李白)青天有月來幾時?我今停杯一問之。人攀明月不可得,月行卻與人相隨。皎如飛鏡臨丹闕,綠煙滅盡清輝發。但見宵從海上來,寧知曉向雲間沒?白兔搗藥秋復春,嫦娥孤棲與誰鄰?今人不見古時月,今月曾經照古人。古人今人...

  • 蕩原文及翻譯,蕩賞析

    蕩原文及翻譯,蕩賞析

    蕩原文作者:佚名〔先秦〕蕩蕩上帝,下民之闢。疾威上帝,其命多闢。天生烝民,其命匪諶。靡不有初,鮮克有終。文王曰諮,諮女殷商。曾是彊禦?曾是掊克?曾是在位?曾是在服?天降滔德,女興是力。文王曰諮,諮女殷商。而秉義類,彊禦多懟。流...

  • 抑原文及翻譯,抑賞析

    抑原文及翻譯,抑賞析

    抑原文作者:佚名〔先秦〕抑抑威儀,維德之隅。人亦有言:靡哲不愚,庶人之愚,亦職維疾。哲人之愚,亦維斯戾。無競維人,四方其訓之。有覺德行,四國順之。訏謨定命,遠猶辰告。敬慎威儀,維民之則。其在於今,興迷亂於政。顛覆厥德,荒湛於...

  • 李商隱《嫦娥》原文及賞析(精品多篇)

    李商隱《嫦娥》原文及賞析(精品多篇)

    韻譯篇一雲母屏風染上一層濃濃的燭影,銀河逐漸斜落啟明星也已下沉。嫦娥想必悔恨當初偷吃下靈藥,如今獨處碧海青天而夜夜寒心。譯文篇二雲母屏風上燭影暗淡,銀河漸漸斜落晨星也隱沒低沉。嫦娥應該後悔偷取了長生不老之藥...

  • 武原文及翻譯,武賞析

    武原文及翻譯,武賞析

    武原文作者:佚名〔先秦〕於皇武王!無競維烈。允文文王,克開厥後。嗣武受之,勝殷遏劉,耆定爾功。武鑑賞此詩是古代大型舞樂《大武》的二成歌詞。《大武》的樂曲早已失傳,雖有零星的資料,但終難具體描述。然其舞蹈形式則留下了...

  • 駉原文及翻譯,駉賞析

    駉原文及翻譯,駉賞析

    駉原文作者:佚名〔先秦〕駉駉牡馬,在坰之野。薄言駉者,有驈有皇,有驪有黃,以車彭彭。思無疆,思馬斯臧。駉駉牡馬,在坰之野。薄言駉者,有騅有駓,有騂有騏,以車伾伾。思無期,思馬斯才。駉駉牡馬,在坰之野。薄言駉者,有驒有駱,有騮有雒...

  • 氓原文及翻譯,氓賞析

    氓原文及翻譯,氓賞析

    氓原文作者:佚名〔先秦〕氓之蚩蚩,抱布貿絲。匪來貿絲,來即我謀。送子涉淇,至於頓丘。匪我愆期,子無良媒。將子無怒,秋以為期。乘彼垝垣,以望復關。不見覆關,泣涕漣漣。既見覆關,載笑載言。爾卜爾筮,體無咎言。以爾車來,以我賄遷...

  • 狼原文及翻譯,狼賞析

    狼原文及翻譯,狼賞析

    狼原文作者:蒲松齡〔清代〕一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復投之,後狼止而前狼又至。骨已盡矣,而兩狼之並驅如故。屠大窘,恐前後受其敵。顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘...

  • 桓原文及翻譯,桓賞析

    桓原文及翻譯,桓賞析

    桓原文作者:佚名〔先秦〕綏萬邦,婁豐年。天命匪解,桓桓武王。保有厥士,於以四方,克定厥家。於昭於天,皇以間之。桓譯文及註釋譯文萬國和睦,連年豐收,全靠上天降福祥。威風凜凜的武王,擁有英勇的兵將,安撫了天下四方,周室安定興旺...

  • 板原文及翻譯,板賞析

    板原文及翻譯,板賞析

    板原文作者:佚名〔先秦〕上帝闆闆,下民卒癉。出話不然,為猶不遠。靡聖管管。不實於亶。猶之未遠,是用大諫。天之方難,無然憲憲。天之方蹶,無然泄泄。辭之輯矣,民之洽矣。辭之懌矣,民之莫矣。我雖異事,及爾同僚。我即爾謀,聽我囂...

  • 還原文及翻譯,還賞析

    還原文及翻譯,還賞析

    還原文作者:佚名〔先秦〕子之還兮,遭我乎峱之間兮。並驅從兩肩兮,揖我謂我儇兮。子之茂兮,遭我乎峱之道兮。並驅從兩牡兮,揖我謂我好兮。子之昌兮,遭我乎峱之陽兮。並驅從兩狼兮,揖我謂我臧兮。還譯文及註釋譯文對面這位大哥...

  • 憶秦娥·用太白韻原文及翻譯,憶秦娥·用太白韻賞析

    憶秦娥·用太白韻原文及翻譯,憶秦娥·用太白韻賞析

    憶秦娥·用太白韻原文作者:李之儀〔宋代〕清溪咽。霜風洗出山頭月。山頭月。迎得雲歸,還送雲別。不知今是何時節。凌歊望斷音塵絕。音塵絕。帆來帆去,天際雙闕。憶秦娥·用太白韻譯文及註釋譯文清澈的溪水嗚咽着,霜風吹散...

  • 柳原文及翻譯,柳賞析

    柳原文及翻譯,柳賞析

    柳原文作者:寇準〔宋代〕曉帶輕煙間杏花,晚凝深翠拂平沙。長條別有風流處,密映錢塘蘇小家。柳譯文杏花在細細的如青煙的柳絲中若隱若現,夜晚的露珠輕柔的拂去深綠色柳葉的塵沙。柳枝也有他風流的一面呀,悄悄的倒映着錢塘美...

  • 憶秦娥·簫聲咽原文及翻譯,憶秦娥·簫聲咽賞析

    憶秦娥·簫聲咽原文及翻譯,憶秦娥·簫聲咽賞析

    憶秦娥·簫聲咽原文作者:李白(存疑)〔唐代〕簫聲咽,秦娥夢斷秦樓月。秦樓月,年年柳色,灞陵傷別。樂遊原上清秋節,咸陽古道音塵絕。音塵絕,西風殘照,漢家陵闕。憶秦娥·簫聲咽譯文及註釋譯文玉簫的聲音悲涼嗚咽,秦娥從夢中驚醒...

  • 憶秦娥·與君別原文及翻譯,憶秦娥·與君別賞析

    憶秦娥·與君別原文及翻譯,憶秦娥·與君別賞析

    憶秦娥·與君別原文作者:房舜卿〔宋代〕與君別。相思一夜梅花發。梅花發。淒涼南浦,斷橋斜月。盈盈微步凌波襪。東風笑倚天涯闊。天涯闊。一聲羌管,暮雲愁絕。憶秦娥·與君別評解這是一首悵別詞。詩人寫的不是離別時的悽...

  • 竇娥冤原文及翻譯,竇娥冤賞析

    竇娥冤原文及翻譯,竇娥冤賞析

    竇娥冤原文作者:關漢卿〔元代〕(外扮監斬官上,雲)下官監斬官是也。今日處決犯人,着做公的把住巷口,休放往來人閒走。(淨扮公人鼓三通、鑼三下科。劊子磨旗、提刀,押正旦帶枷上)(劊子云)行動些,行動些,監斬官去法場上多時了!(正旦唱)【...

  • 那原文及翻譯,那賞析

    那原文及翻譯,那賞析

    那原文作者:佚名〔先秦〕猗與那與!置我鞉鼓。奏鼓簡簡,衎我烈祖。湯孫奏假,綏我思成。鞉鼓淵淵,嘒嘒管聲。既和且平,依我磬聲。於赫湯孫!穆穆厥聲。庸鼓有斁,萬舞有奕。我有嘉客,亦不夷懌。自古在昔,先民有作。温恭朝夕,執事有恪...

  • 般原文及翻譯,般賞析

    般原文及翻譯,般賞析

    般原文作者:佚名〔先秦〕於皇時周!陟其高山,嶞山喬嶽,允猶翕河。敷天之下,裒時之對。時周之命。般譯文及註釋譯文光明壯麗我周邦!登上巍巍高山上,高山小丘相連綿,千支萬流入河淌。普天之下眾神靈,齊聚這裏享祭祀,大周受命永久長...

  • 憶秦娥·花深深原文及翻譯,憶秦娥·花深深賞析

    憶秦娥·花深深原文及翻譯,憶秦娥·花深深賞析

    憶秦娥·花深深原文作者:鄭文妻〔宋代〕花深深。一鈎羅襪行花陰。行花陰。閒將柳帶,細結同心。日邊消息空沈沈。畫眉樓上愁登臨。愁登臨。海棠開後,望到如今。憶秦娥·花深深譯文及註釋譯文在一個晴和的春日,踱着輕盈的步...

  • 蟬原文及翻譯,蟬賞析

    蟬原文及翻譯,蟬賞析

    蟬原文作者:李商隱〔唐代〕本以高難飽,徒勞恨費聲。五更疏欲斷,一樹碧無情。薄宦梗猶泛,故園蕪已平。煩君最相警,我亦舉家清。蟬創作背景本詩的具體創作不詳。李商隱平生曾兩度入官祕書省,但最終未能得志,處境每況愈下。該詩...

  • 嫦娥奔月賞析【多篇】

    嫦娥奔月賞析【多篇】

    嫦娥奔月的故事簡介篇一嫦娥奔月,中國古代神話傳説,嫦娥偷吃了丈夫后羿從西王母那兒討來的不死之藥後,飛到月宮。但瓊樓玉宇,高處不勝寒,嫦娥向丈夫傾訴懊悔後,又説:“明天乃月圓之候,你用麪粉作丸,團團如圓月形狀,放在屋子的西...

  • 憶秦娥原文翻譯及賞析多篇

    憶秦娥原文翻譯及賞析多篇

    原文:篇一憶秦娥·詠桐宋代:李清照臨高閣,亂山平野煙光薄。煙光薄,棲鴉歸後,暮天聞角。斷香殘酒情懷惡,西風催襯梧桐落。梧桐落,又還秋色,又還寂寞。譯文:篇二臨高閣,亂山平野煙光薄。煙光薄,棲(qī)鴉歸後,暮天聞角。亂山:“亂”,在...

  • 嫦娥李商隱全詩賞析多篇

    嫦娥李商隱全詩賞析多篇

    南齋玩月篇一王昌齡高卧南齋時,開帷月初吐。清輝澹水木,演漾在窗户。荏苒幾盈虛,澄澄變今古。美人清江畔,是夜越吟苦。千里共如何,微風吹蘭杜。木蘭花慢·可憐今夕月篇二(辛棄疾)可憐今夕月,向何處、去悠悠?是別有人間,那邊才見...

  • 嫦娥原文及翻譯,嫦娥賞析

    嫦娥原文及翻譯,嫦娥賞析

    嫦娥原文作者:李商隱〔唐代〕雲母屏風燭影深,長河漸落曉星沉。嫦娥應悔偷靈藥,碧海青天夜夜心。嫦娥創作背景作者終身處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。牛李黨爭的實質就是太監當權,本詩就是諷刺太監當權的黑暗、諷刺...

  • 酌原文及翻譯,酌賞析

    酌原文及翻譯,酌賞析

    酌原文作者:佚名〔先秦〕於鑠王師,遵養時晦。時純熙矣,是用大介。我龍受之,蹻蹻王之造。載用有嗣,實維爾公允師。酌譯文及註釋譯文英勇威武的王師,揮兵東征滅殷商。周道光明形勢好,故有死士佐周王。有幸承受天之寵,勇武之士投...