石魚湖上醉歌原文及翻譯,石魚湖上醉歌賞析
石魚湖上醉歌原文
作者:元結 〔唐代〕
漫叟以公田米釀酒,因休暇,則載酒於湖上,時取一醉。歡醉中,據湖岸,引臂向魚取酒,使舫載之,遍飲坐者。意疑倚巴丘酌於君山之上,諸子環洞庭而坐,酒舫泛泛然觸波濤。而往來者,乃作歌以長之。
石魚湖,似洞庭,夏水欲滿君山青。
山為樽,水為沼,酒徒歷歷坐洲島。
長風連日作大浪,不能廢人運酒舫。
我持長瓢坐巴丘,酌飲四坐以散愁。
石魚湖上醉歌創作背景
元結的《石魚湖上作序》雲:“泉南上有獨石在水中,狀如游魚。魚凹處,修之可以貯酒。水涯四匝,多欹石相連,石上堪人坐,水能浮小舫載酒,又能繞石魚洄流,及命湖曰石魚湖,鐫銘於湖上,顯示來者,又作詩以歌之。”這首《石魚湖上醉歌》詩前的序言交代了寫作此詩的背景,説明此詩作於元結與其友人在石魚湖上飲酒之時。
石魚湖上醉歌賞析
序文主要敍述作者與其友屬在石魚湖上飲酒的事及作者對此事的感受。該詩反映了封建士大夫以酒為戲,借飲取樂的生活情趣。詩的末句説:“酌飲四坐以散愁。”實際上,作者並沒有在詩中表現哪一句是在寫愁,以及字裏行間有什麼愁,所以“散愁”一句是無病呻吟。該詩以酒為戲,借飲取樂,抒寫了作者的情趣是真的,説作者及其四坐有愁而舉杯消愁卻是假的。從內容看,該詩無可取之處。
該詩為七言詩,但它的句型與語氣,實取之於民歌,既顯得順口,又使人易記。
石魚湖上醉歌譯文及註釋
譯文
我用公田產出的糧食來釀酒,常借休假之閒,載酒到石魚湖上,暫且博取一醉。在酒酣歡快之中,靠着湖岸,伸臂向石魚取酒,叫船載着,使所有在座的人都痛飲。好像靠着巴陵山,而伸手向君山上舀酒一般,同遊的人,也像繞洞庭湖而坐。酒舫漫漫地觸動波濤,來來往往添酒。於是作了這首醉歌,歌詠此事。
湖南道州的石魚湖,真像洞庭,夏天水漲滿了,君山翠綠蒼蒼。
且把山谷作酒杯,湖水作酒池,酒徒濟濟,圍坐在洲島的中央。
管他連日狂風大作,掀起大浪,也阻遏不了,我們運酒的小舫。
我手持酒葫蘆瓢,穩坐巴丘山,為四座斟酒,藉以消散那愁腸。
註釋
漫叟:元結自號。
休暇:休假。唐王勃《秋日登洪府滕王閣餞別序》:“十旬休暇,勝友如雲。”
引臂:伸臂,舉臂。唐白居易《三遊洞序》:“初見石如疊如削,其怪者,如引臂,如垂幢。”
長:放聲歌唱。
沼(zhǎo):水池。
歷歷:分明可數。清晰貌。洲島:水中陸地
廢:阻擋,阻止。酒舫(fǎng):供客人飲酒遊樂的船。
長瓢:飲酒器。
酌(zhuó)飲:挹取流質食物而飲。此指飲酒。四坐:指四周座位上的人。
-
官方材料常用排比句(100例)
官方材料常用排比句(100例)1.政治上充分信任、思想上主動引導、工作上創造條件、生活上關心照顧。2.思考問題在同一基點上、貫徹執行在同一直線上、思想意志在同一聲調上。3.大氣魄治黨治國治軍,大視野運籌國內國際大局,大手筆推動改革發展穩定。4.帶着信仰學、...
-
2024年元旦節廉潔過節倡議書
全體黨員、幹部:一元復始,萬象更新!值此2024年元旦、春節來臨之際,公司紀委向您及您的家人致以親切地問候!元旦、春節既是歡樂喜慶的日子,同時也是違紀違規的高危期。在此,公司特發出這封節前廉潔過節提醒公開信,希望廣大黨員、幹部戒奢以儉、廉潔過節、文明過節!節點就...
-
《把我的心臟帶回祖國》精品多篇
把我的心臟帶回祖國篇一一、導航台課文主要內容及全文思路導讀“祖國,我親愛的母親!”許多人這樣深情地讚美自己的祖國。祖國,在他們心中高於一切。無論他走到哪裏,都無法把祖國忘懷。課文《把我的心臟帶回祖國》將帶我們認識一位愛國音樂家--肖邦。本文講波蘭音樂...
-
銷售服裝的工作描述【新版多篇】
銷售服裝的工作描述篇一服裝導購員工作描述是服裝專賣店或者服裝超市在進行人員招聘時,必須要做的一項工作,那麼,服裝導購員工作描述的內容有哪些?本文就對服裝導購員的工作進行了詳細介紹,可供參考。服裝導購員是一個不可忽視的職業,其是引導顧客、介紹產品以及服務...