《更漏子·錦筵紅》翻譯賞析(精品多篇)
譯文及註釋 篇一
譯文
一輪彎月掛在西邊,稀疏的星星閃爍着明亮的光,可是秋夜卻顯得格外漫長。漏壺滴水的聲音迴盪在耳邊,使人難以入睡。
下了霜的葉子彎了下來,幽暗角落的蟲子在鳴叫,秋天的一切都是顯得如此悲涼,薄酒一杯,怎麼能解我心中愁?滿腔熱血地想要為國效力,卻始終不能如願。天下大事,兒女情長,只能深埋在心中。
註釋
①炯(jiǒng):明亮。
②永:漫長。
③滴泠(líng)泠(líng):指漏壺滴水之聲。
④扃(jiōng):門上鈕環,喻閉門,引申為閉眼。
⑤幽:陰暗的角落
⑥絮(xù):鳴叫
⑦薄:少許。
《更漏子·本意》原文 篇二
清代:王夫之
斜月橫,疏星炯。不道秋宵真永。聲緩緩,滴泠泠。雙眸未易扃。
霜葉墜,幽蟲絮,薄酒何曾得醉。天下事,少年心。分明點點深。
賞析 篇三
“斜月橫,疏星炯”是環境描寫,烘托出悲涼的氛圍,也為下文作鋪墊。有漏壺滴水聲、霜葉墜落聲和秋蟲的鳴叫聲。襯托秋夜的漫長和寂靜,藉以表達作者內心的孤寂難平。表達了憂國憂民之情。“雙眸未易扃”則可以看出此時作者的狀態是心緒不寧,難以入睡的。“雙眸未易扃”與“不道秋宵真永”前後呼應,正是作者徹夜難眠,才感到秋夜漫長。
結構上,承上啟下,與上文的外在環境的悽清相應和,為下文抒壯志未酬和憂國憂民之情作鋪墊。
“薄酒何曾得醉!”這句話是定語後置句,詞人借酒消愁,卻不能醉。原因在於他心憂天下。通過“天下事,少年心,分明點點深”這些詩句,表達了憂國憂民情,表達了反清復明壯志未酬之情。通過“薄酒何曾得醉”可以看出詞人愁之重、深。
全詞格式工整對仗,上片寫景,下片言志。作者秋宵長夜難眠,以酒求醉、求眠不得,其根本原因在於憂國憂民的情懷,作者借“更漏”以抒情懷。本詞中寫長夜不能入睡,為更漏聲所惱。末三句感懷家國身世,更覺情意深摯,含藴不盡。
-
2023年度XX市實施“百縣千鎮萬村高質量發展工程”考核評價工作方案(徵求意見稿)
2023年度XX市實施“百縣千鎮萬村高質量發展工程”考核評價工作方案(徵求意見稿)2023年是我省實施“百縣千鎮萬村高質量發展工程”(以下簡稱:“百千萬工程”)的開局起步之年,重在建機制、樹典型。為深入貫徹落實黨的XX大精神和省委十三屆二次、三次全會精神,以及省委、...
-
辦公自動化實踐報告多篇
【第1篇】辦公自動化實踐實習報告辦公自動化實踐實習報告範文引言當今社會的各個方面對每個人來説都是充滿了機會與挑戰,而知識則是我們面對這一切的籌碼,我相信我們這些學習辦公自動化的同學們對這一觀點,或多或少每個人都有自己的體會,這也是我們寫這個實踐報告...
-
描寫人物品質四字詞語多篇(多篇)
描寫人物品質的四字詞語篇一朝乾夕惕:乾:乾乾,即自強不息;惕:小心謹慎。形容一天到晚勤奮謹慎,沒有一點疏忽懈怠。知難而進:迎着困難上。再接再厲:接:接戰;厲:磨快,引伸為奮勉,努力。意思是指公雞相鬥,每次交鋒以前先磨一下嘴。比喻繼續努力,再加一把勁。自求多福:求助自己比求...
-
物流客服崗位的職責(通用多篇)
物流客服崗位的職責篇一職責描述:1、配合操作完成公司貨物進出口的整體操作,並協助處理過程中出現的各種問題:2、按照公司操作流程進行整體正常操作3、應對操作過程中的突發及緊急事件4、完整準確無誤的`將各項數據錄入電腦系統5、良好的工作態度,良好的服務態度6...