卷阿原文及翻譯,卷阿賞析
卷阿原文
作者:佚名 〔先秦〕
有卷者阿,飄風自南。豈弟君子,來游來歌,以矢其音。
伴奐爾遊矣,優遊爾休矣。豈弟君子,俾爾彌爾性,似先公酋矣。
爾土宇昄章,亦孔之厚矣。豈弟君子,俾爾彌爾性,百神爾主矣。
爾受命長矣,茀祿爾康矣。豈弟君子,俾爾彌爾性,純嘏爾常矣。
有馮有翼,有孝有德,以引以翼。豈弟君子,四方為則。
顒顒卬卬,如圭如璋,令聞令望。豈弟君子,四方為綱。
鳳凰于飛,翽翽其羽,亦集爰止。藹藹王多吉士,維君子使,媚於天子。
鳳凰于飛,翽翽其羽,亦傅於天。藹藹王多吉人,維君子命,媚於庶人。
鳳凰鳴矣,於彼高岡。梧桐生矣,於彼朝陽。菶菶萋萋,雍雍喈喈。
君子之車,既庶且多。君子之馬,既閒且馳。矢詩不多,維以遂歌。
卷阿譯文及註釋
譯文
曲折丘陵風光好,旋風南來聲怒號。和氣近人的君子,到此遨遊歌載道,大家獻詩興致高。
江山如畫任你遊,悠閒自得且暫休。和氣近人的君子,終生辛勞何所求,繼承祖業功千秋。
你的版圖和封疆,一望無際遍海內。和氣近人的君子,終生辛勞有作為,主祭百神最相配。
你受天命長又久,福祿安康樣樣有。和氣近人的君子,終生辛勞百年壽,天賜洪福永享受。
賢才良士輔佐你,品德崇高有權威,匡扶相濟功績偉。和氣近人的君子,垂範天下萬民隨。
賢臣肅敬志高昂,品德純潔如圭璋,名聲威望傳四方。和氣近人的君子,天下諸侯好榜樣。
高高青天鳳凰飛,百鳥展翅緊相隨,鳳停樹上百鳥陪。周王身邊賢士萃,任您驅使獻智慧,愛戴天子不敢違。
青天高高鳳凰飛,百鳥紛紛緊相隨,直上晴空迎朝暉。周王身邊賢士萃,聽您命令不辭累,愛護人民行無虧。
鳳凰鳴叫示吉祥,停在那邊高山岡。高岡上面生梧桐,面向東方迎朝陽。枝葉茂盛鬱蒼蒼,鳳凰和鳴聲悠揚。
迎送賢臣馬車備,車子既多又華美。迎送賢臣有好馬,奔騰熟練快如飛。賢臣獻詩真不少,為答周王唱歌會。
註釋
有卷(quán):卷卷。卷,捲曲。阿:大丘陵。
飄風:旋風。
豈弟(kǎitì):即“愷悌”,和樂平易。
矢:陳,此指發出。
伴奐:據鄭玄箋:“伴奐,自縱弛之意也。”則“伴奐”當即“泮渙”,無拘無束之貌。或謂讀為“盤桓”,非。
優遊:從容自得之貌。
俾(bǐ):使。爾:指周天子。彌:終,盡。性:同“生”,生命。
似:同“嗣”,繼承。酋:同“猷”,謀劃。
昄(bǎn)章:版圖。
孔:很。
主:主祭。
茀(fú):通“福”。
純嘏(gǔ):大福。
馮(píng):輔。翼:助。
引:牽挽。
則:標準。
顒(yōng)顒:莊重恭敬。昂(áng)昂:氣概軒昂。
圭:古代玉製禮器,長條形,上端尖。璋:也是古代玉製禮器,長條形,上端作斜鋭角。
令:美好。聞:聲譽。
翽(huì)翽:鳥展翅振動之聲。
爰:而。
藹藹:眾多貌。吉士:賢良之士。
媚:愛戴。
傅:至。
朝陽:指山的東面,因其早上為太陽所照,故稱。
菶(běng)菶:草木茂盛貌。
雝(yōng)雝喈(jiē)喈:鳥鳴聲。
庶:眾。
閒:嫻熟。
不多:很多。不,讀為“丕”,大。
遂:對。
-
黨課:正己 正紀 正績(黨紀學習教育)
黨紀學習教育微黨課:正己正紀正績黨紀學習教育專題黨課:正己正紀正績同志們:根據黨紀學習教育工作安排,今天我結合近期學習收穫和感想給大家上一堂黨課。接到這個任務時,我一直在思考從哪個方面展開,既要做到結合自身實際,又要讓大家在聽課之餘有所收穫,最終我決定從自...
-
關於對xx村基層社會治理的創新探索與實踐路徑的思考
關於對xx村基層社會治理的創新探索與實踐路徑的思考一、問題提出基層社會治理是國家治理的基石。“十四五”規劃提出實現“社會治理特別是基層治理水平明顯提高”目標。隨着市場經濟的快速發展,基層治理模式逐漸向多元化方向發展,而基層治理創新在其中顯得尤為重...
-
粗心大意【精品多篇】
粗心大意的作文400字篇一“金奕含,你這次怎麼只考了82分?你有沒有腦子啊?”數學老師氣憤極了,又開始數落我了,我一肚子委屈。哎,如果我細心一點就能考好了,這要從那次考試説起……試卷好像從天上飛下來,我一般不怕,拿到試卷一看,呀!果然,這些題目是那麼簡單啊!小菜一碟而已,...
-
在正風肅紀推進會上的講話
在黨風廉政建設和正風肅紀工作推進大會上的講話同志們:今天,縣委、縣政府在這裏組織召開黨風廉政建設和正風肅紀工作推進大會,主要目的在於進一步認清形勢,提高認識,落實責任,同時通過這樣一種會議加強在座各位業務方面的培訓。通過會議的前面三個流程,我有幾點想要説...