征妇怨原文及翻译,征妇怨赏析
征妇怨原文
作者:张籍 〔唐代〕
九月匈奴杀边将,汉军全没辽水上。
万里无人收白骨,家家城下招魂葬。
妇人依倚子与夫,同居贫贱心亦舒。
夫死战场子在腹,妾身虽存如昼烛。
征妇怨简析
在古典诗词中,良人从军、征妇哀怨是一大习见题材。张籍《征妇怨》却翻出新意,以其摧心呕血、深至沉痛而卓然不群,享誉后世。此诗虽是小诗,但谋篇布局转折多变。由群哭场面转至独哀镜头,以大衬小。又以向往转至现实,以乐衬哀。大小相形、哀乐相辅、正衬反衬、盘旋作势。结构之针线绵密、起伏曲折,对哀情的表达起了烘托渲染作用。
征妇怨译文及注释
译文
在秋风萧瑟的凄寒九月,匈奴兵再次侵扰边塞,屠杀边地将领。汉军伤亡惨重,全部丧生在辽水边境。由于万里之外白骨无人收,所以家家只能都在城下招魂安葬他们。征妇曾经设想与丈夫、儿子共同生活,即使贫贱却舒心。如今丈夫死在战场上,今后谁才是她的依靠?肚子里的遗孤生下来怎样哺育?虽然还活着但就像白天的蜡烛那样暗淡无光,生活毫无希望。
注释
殁(mò):覆没、被消灭。
招魂葬:民间为死于他乡的亲人举行的招魂仪式。用死者生前的衣冠代替死者入葬。
依倚:依赖、依靠。
同居:与丈夫、儿子共同生活在一起。
昼烛:白天的蜡烛,意为暗淡无光,没用处。
-
新版一句话经典语录伤感
一句话经典语录伤感1)做一个吃货无忧无虑,当一个痴货无牵无挂。2)所谓信任,就是给对方一种最自由的束缚。3)我们互相在假装,拿什么继续来承担。4)当我们的爱情累了,就会停止了爱的旅途。5)心里默念我爱你,奈何只能看你退出我的生命。6)与你相遇的每一秒,都是我人生的...
-
领导参加下属结婚响门宴精炼祝酒词
领导参加下属结婚响门宴精炼祝酒词各位来宾朋友们:大家好!承蒙X处的热情邀请,参加X府的响门晚宴,感到非常高兴。首先向两位新人致禧。两个孩子从相识相知相恋走入明天的婚礼,可谓是天赐良缘,可喜可贺。X工作突出,文静贤惠,作为她的领导和长辈,真心为云蕾找到如意郎君、...
-
大学联考志愿是如何正确填报(多篇)
大学联考如何正确填写志愿篇一报考艺术类的考生经过几个月的艰苦奋战,校考和统考均尘埃落定,成绩也已知晓。看着手中获得的五六张甚至十几张专业合格证书,有的考生信心满满,有的考生忧心忡忡。如何选择学校、降低报考风险、被最满意的学校录取是考生和家长很关心的问题...
-
海尔员工在职培训细则(新版多篇)
在职培训的检查评估篇一1、员工结合自身情况进行自我在职培训反省。2、根据计划和培训标准,对每个员工取得的成绩及其进步进行检查和评估。3、员工个别谈话,了解员工在知识、技能和态度方面尚存的差距,为下一周期的在职培训提供参照。确定在职培训的重点篇二实施...