温庭筠《商山早行》原文 译文 创作背景【新版多篇】
译文及注释 篇一
译文
黎明起床,车马的铃铎已震动;一路远行,游子悲思故乡。
鸡声嘹亮,茅草店沐浴着晓月的余辉;足迹依稀,木板桥覆盖着早春的寒霜。
枯败的槲叶,落满了荒山的野路*本站 *;淡白的枳花,鲜艳地开放在驿站的泥墙上。
因而想起昨夜梦见杜陵的美好情景;一群群鸭和鹅,正嬉戏在岸边弯曲的湖塘里。
注释
⑴商山:山名,又名尚阪、楚山,在今陕西商洛市东南山阳县与丹凤县辖区交汇处 。作者曾于大中(唐宣宗年号,847~860)末年离开长安,经过这里。
⑵动征铎:震动出行的铃铛。征铎:车行时悬挂在马颈上的铃铛。铎:大铃。
⑶槲(hú):陕西山阳县盛长的一种落叶乔木。叶子在冬天虽枯而不落,春天树枝发芽时才落。每逢端午用这种树叶包出的槲叶粽也成为了当地特色。
⑷枳花明驿墙:个别版本(如人教版《语文》九年级上册“课外古诗词背诵”)作“枳花照驿墙”,有人认为“照”是错误的(见《枳花明驿墙——人教版〈语文〉九年级上册指瑕》)。明:使……明艳。枳(zhǐ):也叫“臭橘”,一种落叶灌木或小乔木。春天开白花,果实似橘而略小,酸不可吃,可用作中药。驿(yì)墙:驿站的墙壁。驿:古时候递送公文的人或来往官员暂住、换马的处所。这句意思是说:枳花鲜艳地开放在驿站墙边。
⑸杜陵:地名,在长安城南(今陕西西安东南),古为杜伯国,秦置杜县,汉宣帝筑陵于东原上,因名杜陵,这里指长安。作者此时从长安赴襄阳投友,途经商山。这句意思是说:因而想起在长安时的梦境。
⑹凫(fú)雁:凫,野鸭;雁,一种候鸟,春往北飞,秋往南飞。回塘:岸边曲折的池塘。这句写的就是“杜陵梦”的梦境。
⑺回塘:岸边弯曲的湖塘。
创作背景 篇二
这首诗准确写作年代已不可考,但联系温庭筠生平,他曾任隋县尉,徐商镇襄阳,他被辟为巡官。据夏承焘《温飞卿系年》,这两件事均发生在公元859年(唐宣宗大中十三年),当年温庭筠四十八岁。自长安赴隋县,当道出商山。此诗当是温庭筠此次离开长安赴襄阳投奔徐商经过商山时所作。温庭筠虽是山西人,而久居杜陵,已视之为故乡。他久困科场,年近五十又为生计所迫出为一县尉,说不上有太好心绪,且去国怀乡之情在所不免。
-
官方材料常用排比句(100例)
官方材料常用排比句(100例)1.政治上充分信任、思想上主动引导、工作上创造条件、生活上关心照顾。2.思考问题在同一基点上、贯彻执行在同一直线上、思想意志在同一声调上。3.大气魄治党治国治军,大视野运筹国内国际大局,大手笔推动改革发展稳定。4.带着信仰学、...
-
2024年元旦节廉洁过节倡议书
全体党员、干部:一元复始,万象更新!值此2024年元旦、春节来临之际,公司纪委向您及您的家人致以亲切地问候!元旦、春节既是欢乐喜庆的日子,同时也是违纪违规的高危期。在此,公司特发出这封节前廉洁过节提醒公开信,希望广大党员、干部戒奢以俭、廉洁过节、文明过节!节点就...
-
《把我的心脏带回祖国》精品多篇
把我的心脏带回祖国篇一一、导航台课文主要内容及全文思路导读“祖国,我亲爱的母亲!”许多人这样深情地赞美自己的祖国。祖国,在他们心中高于一切。无论他走到哪里,都无法把祖国忘怀。课文《把我的心脏带回祖国》将带我们认识一位爱国音乐家--肖邦。本文讲波兰音乐...
-
销售服装的工作描述【新版多篇】
销售服装的工作描述篇一服装导购员工作描述是服装专卖店或者服装超市在进行人员招聘时,必须要做的一项工作,那么,服装导购员工作描述的内容有哪些?本文就对服装导购员的工作进行了详细介绍,可供参考。服装导购员是一个不可忽视的职业,其是引导顾客、介绍产品以及服务...