靈感範文站

其九的優秀範本

本站重點專題其九知識專題精選,專為工作中的您而準備,免費分享其九相關知識,讓您在工作中因其九方面知識而不再犯難,遇到其九方面問題迎刃而解,就在其九知識專題精選。

  • 採桑子其九歐陽修賞析(新版多篇)

    採桑子其九歐陽修賞析(新版多篇)

    採桑子歐陽修賞析篇一此詞描繪穎州西湖波平十頃、蓮芰香清得美景,表達了詞人寄情山水得志趣。全詞即景抒情,詞風清疏峻潔,意境清淡平和,給人以極高得藝術享受。“殘霞夕照”是天將晚而未晚、日已落而尚未落盡得時候。“夕...

  • 順其自然

    順其自然

    順其自然1許多人説“順其自然”,以一種“佛系”的態度面對人生所以苦難、快樂與安寧。也許,這樣的心態是好的,但是,過於“佛系”,那麼生命將失去其意義,人生也將無趣無味。然而“順其自然”並不等於“放棄”,而我們大多數的...

  • 《塞下曲(其二其三)》盧綸唐詩鑑賞【新版多篇】

    《塞下曲(其二其三)》盧綸唐詩鑑賞【新版多篇】

    簡析篇一這是盧綸《塞下曲》組詩中的第三首。盧綸曾任幕府中的元帥判官,對行伍生活有體驗,描寫此類生活的詩比較充實,風格雄勁。這首詩寫將軍雪夜準備率兵追敵的壯舉,氣概豪邁。前兩句寫敵軍的潰逃。“月黑雁飛高”,月亮被...

  • 基層青年幹部要善其事先利其器

    基層青年幹部要善其事先利其器

    基層青年幹部要善其事先利其器孔子在《論語》中説:“工欲善其事,必先利其器。”意思是説,一個做手工或工藝的人,要想把工作完成,做得完善,應該先把工具準備好。那麼作為身在基層的青年幹部,要在自身所具有的性格、修養、能力...

  • 在其位,謀其事

    在其位,謀其事

    在其位,謀其事細數來到公司這個大家庭已經有一年零六個月又十四天了,在這不算長的時間裏,我學到了很多,也長了很多見識。我看到了公司的成長,公司也在不斷幫助我成長。今年對於全國來説經歷了“戰疫”的洗禮,對於我來説也是...

  • 飲酒·其五原文及翻譯,飲酒·其五賞析

    飲酒·其五原文及翻譯,飲酒·其五賞析

    飲酒·其五原文作者:陶淵明〔魏晉〕結廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾?心遠地自偏。採菊東籬下,悠然見南山。山氣日夕佳,飛鳥相與還。此中有真意,欲辨已忘言。飲酒·其五創作背景這首詩大約作於公元四一七年,即詩人歸田後的...

  • 行路難·其二原文及翻譯,行路難·其二賞析

    行路難·其二原文及翻譯,行路難·其二賞析

    行路難·其二原文作者:李白〔唐代〕大道如青天,我獨不得出。羞逐長安社中兒,赤雞白雉賭梨慄。彈劍作歌奏苦聲,曳裾王門不稱情。淮陰市井笑韓信,漢朝公卿忌賈生。君不見昔時燕家重郭隗,擁篲折節無嫌猜。劇辛樂毅感恩分,輸肝剖...

  • 贈從弟·其二原文及翻譯,贈從弟·其二賞析

    贈從弟·其二原文及翻譯,贈從弟·其二賞析

    贈從弟·其二原文作者:劉楨〔魏晉〕亭亭山上鬆,瑟瑟谷中風。風聲一何盛,松枝一何勁。冰霜正慘悽,終歲常端正。豈不罹凝寒?松柏有本性。贈從弟·其二譯文及註釋譯文高山上松樹挺拔聳立,山谷間狂風瑟瑟呼嘯。風聲是多麼的猛烈...

  • 行路難·其三原文及翻譯,行路難·其三賞析

    行路難·其三原文及翻譯,行路難·其三賞析

    行路難·其三原文作者:李白〔唐代〕有耳莫洗潁川水,有口莫食首陽蕨。含光混世貴無名,何用孤高比雲月?吾觀自古賢達人,功成不退皆殞身。子胥既棄吳江上,屈原終投湘水濱。陸機雄才豈自保?李斯税駕苦不早。華亭鶴唳詎可聞?上蔡蒼...

  • 詠懷·其七十九原文及賞析(精品多篇)

    詠懷·其七十九原文及賞析(精品多篇)

    原文:篇一詠懷八十二首·其七十九[魏晉]阮籍林中有奇鳥,自言是鳳凰。清朝飲醴泉,日夕棲山岡。高鳴徹九州,延頸望八荒。適逢商風起,羽翼自摧藏。一去崑崙西,何時復回翔。但恨處非位,愴悢使心傷。譯文篇二曾國藩解曰:鳳凰,本阮公...

  • 誇誇其談造句

    誇誇其談造句

    誇誇其談造句1誇誇其談造句按要求造句【誇誇其談造句】您能造出幾個不同的句子!用誇誇其談造句1、有些人誇誇其談,卻缺乏知識與見地去闡述一個他們自己並不理解的真理。2、老師批評小明的作文是在誇誇其談,同學們交頭接...

  • 觀書有感 朱熹其一其二精品多篇

    觀書有感 朱熹其一其二精品多篇

    觀書有感朱熹篇一這是一首極其有藝術哲理性的小詩。人們在品味書法作品時,時常有一種神采飛揚的藝術感覺,詩中就是以象徵的手法,將這種內心感覺化作可以感觸的具體形象加以描繪,讓讀者自己去領略其中的奧妙。所謂“源頭活...

  • 蜀道難·其二原文及翻譯,蜀道難·其二賞析

    蜀道難·其二原文及翻譯,蜀道難·其二賞析

    蜀道難·其二原文作者:蕭綱〔南北朝〕巫山七百里,巴水三回曲。笛聲下復高,猿啼斷還續。蜀道難·其二譯文及註釋譯文巫山之長有七百里,巴水的水流彎曲,曲折頗多。行在巴水之上,不斷有陣陣悠揚的笛聲傳來,聲調時高時低,兩岸的猿...

  • 聽其言而觀其行怎麼成語接龍

    聽其言而觀其行怎麼成語接龍

    七字成語聽其言而觀其行意思是聽了他的話,還要看他的行動。指不要只聽言論,還要看實際行動。那麼瞭解了這個成語的意思接下來就來成語接龍吧。聽其言而觀其行怎麼成語接龍聽其言而觀其行→行不從徑→徑一週三→三三兩兩...

  • 各得其所造句

    各得其所造句

    【導語】各得其所造句(優選150句)由本站會員“楊紹謀”整理投稿精心推薦,小編希望對你的學習工作能帶來參考借鑑作用。【目錄】篇1:各得其所造句篇2:各得其所造句篇3:各得其所造句篇4:各得其所造句篇5:各得其所造句【正文】...

  • 出其東門原文及翻譯,出其東門賞析

    出其東門原文及翻譯,出其東門賞析

    出其東門原文作者:佚名〔先秦〕出其東門,有女如雲。雖則如雲,匪我思存。縞衣綦巾,聊樂我員。出其闉闍,有女如荼。雖則如荼,匪我思且。縞衣茹藘,聊可與娛。出其東門鑑賞鄭之春月,也確如姚際恆所説,乃是“士女出遊”、談情説愛的...

  • 張九齡《感遇十二首·其二》譯文及賞析(精品多篇)

    張九齡《感遇十二首·其二》譯文及賞析(精品多篇)

    《感遇十二首·其二》註釋篇一高鳥:高飛的鳥。飛沉:指鳥和魚。《感遇十二首·其二》賞析篇二這首哲理詩是張九齡貶為荊州長史後所作。開元末期,唐玄宗沉溺聲色,怠於政事,貶斥張九齡,寵任口蜜腹劍李林甫和專事逢迎牛仙客。牛...

  • 長相思·其一原文及翻譯,長相思·其一賞析

    長相思·其一原文及翻譯,長相思·其一賞析

    長相思·其一原文作者:李白〔唐代〕長相思,在長安。絡緯秋啼金井闌,微霜悽悽簟色寒。孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長歎。美人如花隔雲端!上有青冥之長天,下有淥水之波瀾。(長天一作:高天)天長路遠魂飛苦,夢魂不到關山難。長相思...

  • 《九月九日憶山東兄弟》予原文及其賞析新版多篇

    《九月九日憶山東兄弟》予原文及其賞析新版多篇

    評析篇一詩寫遊子思鄉懷親。詩人一開頭便緊急切題,寫異鄉異土生活的孤獨悽然,因而時時懷鄉思人,遇到佳節良辰,思念倍加。接着詩一躍而寫遠在家鄉的兄弟,按照重陽的風俗而登高時,也在懷念自己。詩意反覆跳躍,含蓄深沉,既樸素自...

  • 《勝非其難也,持之者其難也》學習心得體會

    《勝非其難也,持之者其難也》學習心得體會

    今天通過安徽先鋒微訊《典出淮南子:生動的小故事藴含的深刻大道理》展播中,見到了《勝非其難也,持之者其難也》這則故事,此故事源自漢代劉安《淮南子·道應訓》,通過講述戰國時期趙襄子聞勝而憂的故事,闡明瞭貧困縣摘帽後,要...

  • 我行其野原文及翻譯,我行其野賞析

    我行其野原文及翻譯,我行其野賞析

    我行其野原文作者:佚名〔先秦〕我行其野,蔽芾其樗。昏姻之故,言就爾居。爾不我畜,復我邦家。我行其野,言採其蓫。昏姻之故,言就爾宿。爾不我畜,言歸斯復。我行其野,言採其葍。不思舊姻,求爾新特。成不以富,亦祗以異。我行其野譯...

  • 清平調·其二原文及翻譯,清平調·其二賞析

    清平調·其二原文及翻譯,清平調·其二賞析

    清平調·其二原文作者:李白〔唐代〕一枝穠豔露凝香,雲雨巫山枉斷腸。(穠豔一作:紅豔)借問漢宮誰得似,可憐飛燕倚新粧。清平調·其二譯文及註釋譯文貴妃真是一枝帶露牡丹,豔麗凝香,楚王神女巫山相會,枉然悲傷斷腸。請問漢宮得...

  • 殷其雷原文及翻譯,殷其雷賞析

    殷其雷原文及翻譯,殷其雷賞析

    殷其雷原文作者:佚名〔先秦〕殷其雷,在南山之陽。何斯違斯,莫敢或遑?振振君子,歸哉歸哉!殷其雷,在南山之側。何斯違斯,莫敢遑息?振振君子,歸哉歸哉!殷其雷,在南山之下。何斯違斯,莫或遑處?振振君子,歸哉歸哉!殷其雷賞析《毛詩序》關於...

  • 古風·其三十九原文翻譯註釋及賞析(多篇)

    古風·其三十九原文翻譯註釋及賞析(多篇)

    李白生平篇一李白(701~762),字太白,自號“青蓮居士”,盛唐大詩人。李白祖居隴西成紀(今甘肅省天水市附近),李白祖先在隋朝煬帝時因罪被流放至中亞碎葉(今前蘇聯境內吉爾吉斯斯坦北部的托克馬克附近,唐時屬條支都護府統攝),李白即降...

  • 塞上曲·其一原文及翻譯,塞上曲·其一賞析

    塞上曲·其一原文及翻譯,塞上曲·其一賞析

    塞上曲·其一原文作者:王昌齡〔唐代〕蟬鳴空桑林,八月蕭關道。出塞入塞寒,處處黃蘆草。從來幽並客,皆共塵沙老。莫學遊俠兒,矜誇紫騮好。塞上曲·其一譯文及註釋譯文知了在枯禿的桑林鳴叫,八月的蕭關道氣爽秋高。出塞後再入...