靈感範文站

翻譯的優秀範本

本站重點專題翻譯知識專題精選,專為工作中的您而準備,免費分享翻譯相關知識,讓您在工作中因翻譯方面知識而不再犯難,遇到翻譯方面問題迎刃而解,就在翻譯知識專題精選。

  • 花心動·春詞原文及翻譯,花心動·春詞賞析

    花心動·春詞原文及翻譯,花心動·春詞賞析

    花心動·春詞原文作者:阮逸女〔宋代〕仙苑春濃,小桃開,枝枝已堪攀折。乍雨乍晴,輕暖輕寒,漸近賞花時節。柳搖台榭東風軟,簾櫳靜,幽禽調舌。斷魂遠,閒尋翠徑,頓成愁結。此恨無人共説。還立盡黃昏,寸心空切。強整繡衾,獨掩朱扉,枕簟...

  • 州橋原文及翻譯,州橋賞析

    州橋原文及翻譯,州橋賞析

    州橋原文作者:范成大〔宋代〕南望朱雀門,北望宣德樓,皆舊御路也。州橋南北是天街,父老年年等駕回。忍淚失聲詢使者,幾時真有六軍來?州橋創作背景公元1170年(宋孝宗乾道六年),范成大奉命出使金國,渡過淮河,踏上中原土地,感慨很深,將...

  • 宿府原文及翻譯,宿府賞析

    宿府原文及翻譯,宿府賞析

    宿府原文作者:杜甫〔唐代〕清秋幕府井梧寒,獨宿江城蠟炬殘。永夜角聲悲自語,中天月色好誰看。風塵荏苒音書絕,關塞蕭條行路難。已忍伶俜十年事,強移棲息一枝安。宿府創作背景此詩作於唐代宗廣德二年(764年)六月,新任成都尹兼...

  • 簡單文言文翻譯【精品多篇】

    簡單文言文翻譯【精品多篇】

    文言文經典名篇及翻譯篇一漁夫文言文屈原既放,遊於江潭,行吟澤畔,顏色憔悴,形容枯槁。漁父見而問之曰:“子非三閭大夫與?何故至於斯?”屈原曰:“舉世皆濁我獨清,眾人皆醉我獨醒,是以見放。”漁父曰:“聖人不凝滯於物,而能與世推移...

  • 《古文觀止》閲讀答案與翻譯精品多篇

    《古文觀止》閲讀答案與翻譯精品多篇

    《古文觀止》閲讀答案與翻譯篇一昌國君樂毅,為燕昭王合五國之兵而攻齊,下七十餘城,盡郡縣之以屬燕。三城未下,而燕昭王死。惠王即位,用齊人反間,疑樂毅,而使騎劫代之將。樂毅奔趙,趙封以為望諸君。齊田單詐騎劫,卒敗燕軍,復收七...

  • 春雁原文及翻譯,春雁賞析

    春雁原文及翻譯,春雁賞析

    春雁原文作者:王恭〔明代〕春風一夜到衡陽,楚水燕山萬里長。莫怪春來便歸去,江南雖好是他鄉。春雁譯文及註釋譯文一夜之間,春風吹遍了衡陽城,楚水燕山相距萬里之長。不要怪大雁一到春天便啟程北歸,只因為江南雖好,畢竟是異域...

  • 高中文言文多篇及翻譯【多篇】

    高中文言文多篇及翻譯【多篇】

    經典文言文大全帶翻譯篇一愛蓮説周敦頤〔宋代〕水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊。自李唐來,世人甚愛牡丹。予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭淨植,可遠觀而不可褻玩焉。(甚愛一作...

  • 柏舟原文及翻譯,柏舟賞析

    柏舟原文及翻譯,柏舟賞析

    柏舟原文作者:佚名〔先秦〕泛彼柏舟,在彼中河。髧彼兩髦,實維我儀。之死矢靡它。母也天只!不諒人只!泛彼柏舟,在彼河側。髧彼兩髦,實維我特。之死矢靡慝。母也天只!不諒人只!柏舟譯文及註釋譯文柏木小船在漂盪,漂泊盪漾河中央。...

  • 式微原文及翻譯,式微賞析

    式微原文及翻譯,式微賞析

    式微原文作者:佚名〔先秦〕式微,式微,胡不歸?微君之故,胡為乎中露?式微,式微,胡不歸?微君之躬,胡為乎泥中?式微鑑賞關於此詩主旨,《毛詩序》説是黎侯為狄所逐,流亡於衞,其臣作此勸他歸國。劉向《列女傳·貞順篇》説是衞侯之女嫁黎國...

  • 勵志英語句子唯美及翻譯(共14篇)

    勵志英語句子唯美及翻譯(共14篇)

    本站小編為你精心整理了14篇《勵志英語句子唯美及翻譯》的範文,但願對你的工作學習帶來幫助,希望你能喜歡!當然你還可以在本站搜索到更多與《勵志英語句子唯美及翻譯》相關的範文。篇1:勵志唯美英語句子1、Youneverknowho...

  • 氓原文及翻譯註釋(通用多篇)

    氓原文及翻譯註釋(通用多篇)

    氓中的女子形象分析篇一《詩經·氓》是我國文學史上的第一首棄婦詩。詩中自敍了“我”(即棄婦)從戀愛、結婚、受虐到被棄的全過程,感情悲憤,態度決絕,深刻反映了當時社會婚姻制度對女子的壓迫與損害,也生動形象地反映了那個...

  • 委託翻譯合同(精品多篇)

    委託翻譯合同(精品多篇)

    委託翻譯合同篇一甲方:乙方:xxx關於乙方接受甲方委託,進行資料翻譯事宜,經甲乙雙方同意,簽訂以下翻譯合同。1.稿件説明:文稿名稱:翻譯類型為:英譯中/中譯英總翻譯費為:交稿時間:2.字數計算:無論是外文翻譯成中文。還是中文譯成外...

  • 俄語翻譯自我評價(精選5篇)

    俄語翻譯自我評價(精選5篇)

    本站小編為你精心整理了5篇《俄語翻譯自我評價》的範文,但願對你的工作學習帶來幫助,希望你能喜歡!當然你還可以在本站搜索到更多與《俄語翻譯自我評價》相關的範文。篇1:俄語翻譯自我評價性格隨和,踏實穩重,力求上進,有責任...

  • 旅夜書懷原文及翻譯,旅夜書懷賞析

    旅夜書懷原文及翻譯,旅夜書懷賞析

    旅夜書懷原文作者:杜甫〔唐代〕細草微風岸,危檣獨夜舟。星垂平野闊,月湧大江流。名豈文章著,官應老病休。飄飄何所似,天地一沙鷗。旅夜書懷創作背景唐代宗永泰元年(公元765年)正月,杜甫辭去節度參謀職務,返居成都草堂。(公元765...

  • 洛陽女兒行原文及翻譯,洛陽女兒行賞析

    洛陽女兒行原文及翻譯,洛陽女兒行賞析

    洛陽女兒行原文作者:王維〔唐代〕洛陽女兒對門居,才可顏容十五餘。良人玉勒乘驄馬,侍女金盤膾鯉魚。畫閣朱樓盡相望,紅桃綠柳垂檐向。羅帷送上七香車,寶扇迎歸九華帳。狂夫富貴在青春,意氣驕奢劇季倫。自憐碧玉親教舞,不惜珊...

  • 文言文翻譯【精品多篇】

    文言文翻譯【精品多篇】

    精選經典文言文翻譯篇一蘭亭集序朝代:晉朝|作者:王羲之永和九年,歲在癸丑,暮春之初,會於會稽山陰之蘭亭,修禊事也。羣賢畢至,少長鹹集。此地有崇山峻嶺,茂林修竹,又有清流激湍,映帶左右。引以為流觴曲水,列坐其次。雖無絲竹管絃...

  • 田家詞原文及翻譯,田家詞賞析

    田家詞原文及翻譯,田家詞賞析

    田家詞原文作者:元稹〔唐代〕牛靿吒吒,田確確,旱塊敲牛蹄趵趵。種得官倉珠顆谷,六十年來兵簇簇,日月食糧車轆轆。一日官軍收海服,驅牛駕車食牛肉,歸來攸得牛兩角。重鑄鋤犁作斤劚,姑舂婦擔去輸官,輸官不足歸賣屋。願官早勝仇早...

  • 司馬光勤學文言文翻譯及賞析 司馬光勤學文言文翻譯及答案【新版多篇】

    司馬光勤學文言文翻譯及賞析 司馬光勤學文言文翻譯及答案【新版多篇】

    有關司馬光勤學文言文翻譯及賞析篇一【教學思路】《司馬光》是本單元最後一篇看圖學文。課文中的圖是一幅單幅圖,學生不瞭解故事內容是不易看懂的。因此在教學時可先啟發學生看圖。在簡介故事內容後再提出幾個問題,如:圖...

  • 勾踐滅吳原文和翻譯精品多篇

    勾踐滅吳原文和翻譯精品多篇

    《勾踐滅吳》原文篇一先秦:佚名越王勾踐棲於會稽之上,乃號令於三軍曰:“凡我父兄昆弟及國子姓,有能助寡人謀而退吳者,吾與之共知越國之政。”大夫種進對曰:“臣聞之,賈人夏則資皮,冬則資絺,旱則資舟,水則資車,以待乏也。夫雖無四...

  • 薤露行原文及翻譯,薤露行賞析

    薤露行原文及翻譯,薤露行賞析

    薤露行原文作者:曹操〔兩漢〕惟漢廿二世,所任誠不良。沐猴而冠帶,知小而謀強。猶豫不敢斷,因狩執君王。白虹為貫日,己亦先受殃。賊臣持國柄,殺主滅宇京。蕩覆帝基業,宗廟以燔喪。播越西遷移,號泣而且行。瞻彼洛城郭,微子為哀傷...

  • 岳飛《滿江紅》翻譯賞析多篇

    岳飛《滿江紅》翻譯賞析多篇

    註釋篇一[1]卻賦:再賦。卻,再。[2]三楹:房屋一間為一楹。此言未必整三間茅屋,或為泛指幾間茅屋之意。[3]意謂可以閒居於此,就像自由自在的海鷗那樣,無優無慮,自得其樂。古人每用與海鷗為伴表示閒適或隱居,故有“盟鷗”“鷗侶...

  • 玉樓春·春景原文及翻譯,玉樓春·春景賞析

    玉樓春·春景原文及翻譯,玉樓春·春景賞析

    玉樓春·春景原文作者:宋祁〔宋代〕東城漸覺風光好,縠皺波紋迎客棹。綠楊煙外曉寒輕,紅杏枝頭春意鬧。浮生長恨歡娛少,肯愛千金輕一笑。為君持酒勸斜陽,且向花間留晚照。玉樓春·春景簡評早春郊遊,地在東城,以東城先得春光。...

  • 李白秋風詞原文及翻譯多篇

    李白秋風詞原文及翻譯多篇

    譯文及註釋篇一譯文秋風凌清,秋月明朗。風中的落葉時聚時散,寒鴉本已棲息,又被明月驚起。朋友盼着相見,卻不知在何日,這個時節,這樣的夜晚,相思夢難成。走入相思之門,知道相思之苦。永遠的相思永遠的回憶,短暫的相思卻也無止境...

  • 送春原文及翻譯,送春賞析

    送春原文及翻譯,送春賞析

    送春原文作者:王令〔宋代〕三月殘花落更開,小檐日日燕飛來。子規夜半猶啼血,不信東風喚不回。送春譯文及註釋譯文暮春三月花敗又花開,矮矮屋檐下燕子飛走又回來。那隻眷戀春光的杜鵑鳥仍在夜半悲啼,不相信春風喚不回。註釋...

  • 氓原文及翻譯【新版多篇】

    氓原文及翻譯【新版多篇】

    氓原文及翻譯篇一原文:國風·衞風·氓氓之蚩蚩,抱布貿絲。匪來貿絲,來即我謀。送子涉淇,至於頓丘。匪我愆期,子無良媒。將予無怒,秋以為期。乘彼垝垣,以望復關。不見覆關,泣涕漣漣。既見覆關,載笑載言。爾卜爾筮,體無咎言。以爾...

 1 2 3 下一頁