君子陽陽原文及賞析【精品多篇】
譯文及註釋 篇一
譯文
舞師喜洋洋,左手握笙簧,右手招我奏“由房”。心裡樂又爽!
舞師樂陶陶,左手搖羽毛,右手招我奏“由敖”。快樂真不少!
註釋
①君子:指舞師。陽陽:洋洋得意。
②簧:古樂器名,竹製,似笙而大。
③我:舞師(君子)的同事。由房:為一種房中樂。毛傳:“由,用也。國君有房中之樂。”胡承珙《毛詩後箋》:“由房者,房中,對廟朝言之。人君燕息時所奏之樂,非廟朝之樂,故曰房中。”一說由房即遊放。
④只且(音居):語助詞。
⑤陶陶:和樂舒暢貌。
⑥翿(音道):歌舞所用道具,用五彩野雞羽毛做成,扇形。
⑦由敖:當為舞曲名。馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》:“敖,疑當讀為驁夏之驁,《周官·鍾師》:奏九夏,其九為驁夏。”鄭箋:“右手招我,欲使我從於燕舞之位。”朱熹《詩集傳》:“驁,舞位也。”
《君子陽陽》原文 篇二
先秦:佚名
君子陽陽,左執簧,右招我由房,其樂只且!
君子陶陶,左執翿,右招我由敖,其樂只且!
原文: 篇三
君子陽陽,左執簧,右招我由房,其樂只且!
君子陶陶,左執翿,右招我由敖。其樂只且!
創作背景 篇四
關於此詩題旨,歷來爭論不一。《毛詩序》說:“《君子陽陽》,閔周也。君子遭亂,相招為祿仕,全身遠害而已。”說樂官遭亂,相招下屬歸隱,據詩中“招”字為說。朱熹《詩集傳》認為此詩是寫征夫歸家與妻子自樂,據詩中“房”字為說。現代學者餘冠英認為,此詩是描寫舞師與樂工共同歌舞的場面。執簧、執翿與《邶風·簡兮》中伶官執籥、秉翟相似。說明東周王室衰微,苟安洛陽,仍有專職的樂工和歌舞伎以供統治者享樂。
註釋: 篇五
舞師喜洋洋,左手握笙簧,右手招我奏“由房”。心裡樂又爽!
舞師樂陶陶,左手搖羽毛,右手招我奏“由敖”。快樂真不少!
-
澳新銀行詳情介紹新版多篇
澳新銀行管理特色篇一內部控制澳新銀行的風險管理,包括其健全的內部控制制度,現在被國際銀行業廣泛認可為全球最佳實踐模式。澳新銀行的風險管理制度,包括內部控制制度的有效性也反映在國際評級機構歷年來對澳新銀行的高評級上。澳新銀行認識到完善的內部控制體系...
-
關於高質量黨建引領高校高質量發展的實踐探索報告
關於高質量黨建引領高校高質量發展的實踐探索報告黨的十八大以來,總書記高度重視高等教育工作,並發表了一系列重要講話,提出了建設中國特色世界一流大學等戰略任務。總書記在主持中央政治局第五次集體學習時指出:“要堅持把高質量發展作為各級各類教育的生命線,加快...
-
關於鎮街片區聯合執法的經驗做法
關於鎮街片區聯合執法的經驗做法XX市自開展賦權鎮街執法改革以來,雖解決了“看得見、管不了”問題,但“接不住,管不好”問題仍突出,主要體現在鎮街執法隊伍難擔重任、市直下沉執法力量力不從心、執法層級和領域之間協調配合還不夠順暢等方面。2023年XX市積極承接省...
-
鼓勵自己的勵志語名言短句精品多篇
鼓勵自己的句子篇一01、每一個強大的人,都咬著牙度過一段沒人幫忙,沒人支援,沒人噓寒問暖的日子。過去了,這就是你的成人禮,過不去,求饒了,這就是你的無底洞。早安~02、出身一般,只有奮發自強;智商不高,不妨笨鳥先飛;長相平凡,可以學識彌補;地位普通,就用人格添彩。03、為了...