對酒原文及翻譯,對酒賞析
對酒原文
作者:秋瑾 〔近現代〕
不惜千金買寶刀,貂裘換酒也堪豪。
一腔熱血勤珍重,灑去猶能化碧濤。
對酒創作背景
這首詩具體創作於1905年。詩人從日本回國後,曾在上海她的摯友吳芝瑛女士家中,拿出新購的一把倭刀給朋友看,幾人喝完酒後,詩人便撥刀起舞唱歌,吳女士命女兒用風琴伴奏,聲音悲壯動人。這首詩便是緣此而作。
對酒譯文及註釋
譯文
不吝惜花費千金去買一把好刀,用貂皮大衣去換美酒也算得上豪邁。
應該多珍惜這一腔革命的熱血,將來獻出它時,定能化成碧綠的波濤。
註釋
對酒:指此詩為對酒痛飲時所作。
寶刀:吳芝瑛 《記秋女俠遺事》提到,秋瑾在日本留學時曾購一寶刀。
貂裘換酒:以貂皮製成的衣裘換酒喝。多用來形容名士或富貴者的風流放誕和豪爽。
勤,常常,多。 珍重:珍惜重視。
碧濤:血的波濤。用《莊子·外物》典:“萇弘死於蜀,藏其血,三年而化為碧。”萇弘是周朝的大夫,忠於祖國,遭奸臣陷害,自殺於蜀,當時的人把他的血用石匣藏起來,三年後化為碧玉。後世多以碧血指烈士流的鮮血。
濤:在此處意即掀起革命的風暴。
對酒賞析
秋瑾的小詩“對酒”作於1905年,即光緒三十一年。庚子事變,八國聯軍入侵,國事板蕩,中華民族瀕臨滅絕的危險,而滿清王朝腐敗不堪,鑑湖女俠憤然而起,她本出身書香門第,卻不願做嬌花弱柳,為探索救國救民的途徑於1904年變賣掉自己的全部首飾衣物東去日本留學。她說:“人生處世,當匡濟艱危,以吐報負,寧能米鹽瑣屑終其身乎?”在日本她以高價購得一柄寶刀,並學習劍擊和射擊技術。秋女俠是近代史上一位奇女子,擊劍,舞刀,豪飲,賦詩,俱能來得,盡顯巾幗豪氣。1905年從日本回國,走訪好友吳芝瑛,以所購寶刀相示,縱情豪飲,酒酣耳熱,拔刀起舞。
第一句以不吝惜千兩黃金去購買鋒利的寶刀起興,“千金”本是珍貴的錢財器物,而詩人卻毫不可惜地用來換取別人看來價值根本不足相當的東西。表現了詩人意欲投身反帝反封建的鬥爭,甚至不惜流血犧牲,表現出詩人的性格的豪爽。
第二句與首句呼應,詩人願意用名貴的貂裘去換酒喝,這些貴重的東西都毫不猶豫地捨棄,詩人以一女子而作如此語,顯示出詩人仗義疏財,不計較個人得失的豪爽性格。
第吳芝瑛久知秋瑾有光復志,慮其事洩賈禍,屢示珍重。面對好友的提醒,這就有了本詩的第三,第四句,秋女俠的回答。借用周朝的忠臣萇弘鮮血化碧的典故闡明:人的生命是非常寶貴的,蠻強的熱血也不能白白的流淌,應當為了崇高的革命事業拋頭顱,灑熱血,只有這樣這輩子算是沒有白活。同時抒發詩人隨時準備為國捐軀的豪邁情感。
全詩句句鏗鏘有力,字字擲地有聲,借對酒所感抒發革命豪情,表達了詩人決心為革命奉獻一切的豪情壯志,充分表現了詩人的英雄氣概。
-
年輕幹部要不斷提高改革攻堅能力
年輕幹部要不斷提高改革攻堅能力在中央黨校(國家行政學院)學習期間,我仔細研讀了總書記6次在中央黨校(國家行政學院)中青年幹部培訓班開班式上的講話,深受鼓舞、倍感振奮。總書記強調:“年輕幹部要提高改革攻堅能力。面向未來,我們要全面推進黨和國家各項工作,尤其是貫...
-
職場禮儀規範多篇
職場禮儀規範篇一關鍵詞:禮儀課堂立體多元化教學模式探究美國黑人民權領袖馬丁·路德·金說:“一個國家的繁榮,不取決於它的國庫之殷實,不取決於它的城堡之堅固,也不取決於它的公共設施之華麗,而在於它的公民的文明素養,即在於人們所受的教育、人們的遠見卓識和品格的...
-
經典大學聯考百日誓師誓詞多篇集精品多篇
《百日誓師誓詞》之會考篇一(領)我曾用智慧培養理想,我曾用汗水澆灌希望我曾踏過書山坎坷,我曾度過學海茫茫(齊)我走過的每一步,都是成功的保障(領)我發誓(齊)抓住關鍵時段,明確人生理想(領)遵循老師教誨,銘記父母希望灑下一路汗水,意志堅韌頑強()(齊)我承諾不做懦弱的退縮,不做無...
-
面試成功通知簡訊【新版多篇】
面試成功通知的話篇一你目前工作薪資多少?你的期望薪資是多少?這份工作起薪點不高,你不會介意吧?你如何看待薪資,發展空間,學習機會等因素之間的關係?面試成功通知簡訊篇二簡訊寫面試通知沒有大致的格式,只要包括以下幾個部分就好:1.面試時間,面試地點,面試需要準備的材料...