靈感範文站

位置:首頁 > 個人文檔 > 請假條

身體不適請假條(精選多篇)

請假條1.75W

第一篇:身體不適的英語描述

身體不適請假條(精選多篇)

(1) 一般病情:

he feels headache, nausea and vomiting. (他覺得頭痛、噁心和想吐。)

he is under the weather. (他不舒服,生病了。)

he began to feel unusually tired. (他感到反常的疲倦。)

he feels light-headed. (他覺得頭暈。)

she has been shut-in for a few days. (她生病在家幾天了。)

her head is pounding. (她頭痛。)

his symptoms include loss of appetite, weight loss, excessive fatigue, fever and chills. (他的症狀包括沒有食慾、體重減輕、非常疲倦、發燒和發冷。)

he feels exhausted or fatigued most of the time. (他大部份時間都覺得非常疲倦。)he has been lacking in energy for some time. (他感到虛弱有段時間了。)he feels drowsy, dizzy and nauseated. (他覺得昏昏欲睡,頭暈目眩和想吐。)

he feels as though everything around him is spinning. (他感到周圍的東西都在打轉。)

he has noticed some loss of hearing. (他發覺聽力差些。)

she has some pains and itching around her eyes. (她眼睛四周又痛又癢。)

(2) 傷風感冒:

he has been coughing up rusty or greenish-yellow phlegm. (他咳嗽帶有綠黃色的痰。) his eyes feel itchy and he has been sneezing. (他眼睛發癢,而且一直在打噴嚏。) he has a fever, aching muscles and hacking cough. (hacking = constant) (他有發燒,筋骨痠痛和常常咳嗽。)

he coughed with sputum and feeling of malaise. (malaise = debility) (他咳嗽有濃痰,而且覺得很虛弱。)

he gets a cold with a deep hacking cough. (他傷風咳嗽。)

he has a headache, aching bones and joints. (他頭痛,骨頭、關節也痛。)he has a persistent cough. (他不停地在咳。)

he has bouts of uncontrollable coughing. (他一陣陣的咳嗽,難以控制。) he has hoarse and has lost his voice sometimes. (他聲音嘶啞,有時失聲。)he has a sore throat and a stuffy nose. (他嗓子疼痛而且鼻子不通。)

his breathing is harsh and wheezy. (他呼吸時,有氣喘似的呼哧呼哧作響。)

he has a stabbing pain that comes on suddenly in one or both temples. (有時突然間太陽穴刺痛。)

he has a runny nose, sneezing or a sc(推薦打開範文網)ratchy throat. (他流鼻水,打噴嚏和喉嚨沙啞。)

(3) 女性疾病:

she has noticed one lump in her breast. (她發覺乳房有個腫塊。)

there is a hard, swollen lump on her right breast. (她右乳房有腫塊。)

her left breast is painful and swollen. (她左乳房疼痛且腫大。)

she has heavy bleeding with her periods. (她月經來的很多。)

her vaginal discharge is white or greenish-yellow and unpleasant smelling. (她陰道分泌物帶白色或綠黃色,而且氣味不好。)

she has noticed occasional spotting of blood between periods. (在月經來的前後,她有時也發覺有滴滴達達的流血。)

she has some bleeding after intercourse. (性交後有出血。)

she feels some vaginal itching. (她感到陰部發癢。)

she has painful periods and abnormal vaginal discharge. (她月經來時疼痛,而且陰道有不正常的分泌物。)

(4) 手腳疾病:

his both hands and feet ache all over. (他兩手兩腳都很痠痛。)

he has pain on the sole of his feet. (他腳底很痛。)

there is a wart-like lump on the sole of right foot. (我右腳底有個像肉疣般的硬塊。) his ankles look puffy and they pit when he presses them with his finger.(pit = small dent form;句裏的 they 和 them 都是指 ankles)(他的足踝好象腫了,用手按,就有小坑痕。)

the pain in his left foot is accompanied by redness and swelling. (左腳痠痛,並有紅腫。)

the joints near his fingernails and knuckles look swollen. (指頭和指節旁邊的關節,似乎有腫大。)

he has numbness and tingling in his hands and fingers. (他的手和指頭感到麻木和刺痛。)

his legs become painful following strenuous exercise. (激烈運動後,他的腿就痛。) his knee is misshapen or unable to move. (他的膝蓋有點畸形,也不能動。) there are some swellings in his armpit. (他的腋窩腫大。)

he is troubled with painful muscles and joints. (他的筋骨和關節都痛。)

she is troubled by the pains in the back and shoulders. (她的後背和肩膀都痛。)his knee has been bothering him for some time. (他的膝蓋不舒服,已有一段時間了。)

(5) 睡眠不好:

he is sleeping poorly.(他睡不好)

he has difficulty in sleeping, inability to concentrate.(他不易入睡,也難集中精神。)it is usually hard for her to fall asleep when she goes to bed at night.(她晚上就寢,很難入睡。)

he wakes during the night or early morning and finds it difficult to fall asleep again.(他晚間或清早醒來後,再也不能入睡。)

he has nightmares occasionally.(他有時做噩夢。)

(6) 男性疾病:

he urinates more frequently than usual.(他小便比平時多。)

he has difficulty controlling his bladder.(他很難控制小便。)(bladder:膀胱)there are some lumps on his testicles. (他的睪丸有些硬塊。)

he has had burning or pain when he urinates.(他小便時感到發燙和疼痛。)he is passing less urine than usual.(他小便比平時少。)

he has had painless swelling in his scrotum.(他的陰囊有不痛的腫大。)he feels lack of interest in sex.(他自覺對性的興趣大減。)

he has difficulty starting his urine flow.(他小便不暢通。)

his urine stream is very weak and slow.(他小便流動得很慢很弱。)

he dribbles a little urine after he has finished urinating.(他小便後,還會有少量零星地滴下。)

he has had some discharge from his penis.(他的陰莖排出一些流膿。)his urine is cloudy and it smells strong.(他的小便混濁,而且氣味不好。)he has a dull heavy ache in the crotch.(他的胯部感到隱痛。)

he has a small leakage of urine when he coughs or sneezes.(他咳嗽或打噴嚏時,會有點泄尿。)

he has trouble urinating.(他小便有困難。)

(7) 呼吸方面:

his breathing has become increasingly difficult.(他呼吸越來越困難。)

he has to breathe through his mouth.(他要用口呼吸。)

he is short of breath, even when he has not been exercising, he is breathless.(他喘氣;即使不運動,他也是上氣不接下氣。)

his cough is more like wheezing.(他的咳嗽有呼哧呼哧的響聲。)

his cough is dry, producing no phlegm.(他是乾咳,沒有痰。)

he has coughed up blood.(他咳嗽有血。)

his nose stuffed up when he had a cold.(他感冒時鼻子就不通。)

he coughs up a lot of phlegm (thick spit) on most days.(他多半時間咳出濃濃的痰。) he has a feeling of tightness in the chest or a feeling that he is suffocating.(他胸部覺得悶悶的,好象透不過氣來。)

(8)口腔毛病:

he has pain in his teeth or jaw. (他的牙齒和下巴疼痛。)

he has some problems with his teeth. (他牙齒有問題。)

the tooth hurts only when he bites down on it. (他咬東西時,牙齒就痛。)his gums are red and swollen. (他的牙牀紅腫。)

his tongue is red and sore all over. (他的舌頭到處紅和痛。)

his breath smells bad and he has a foul taste in his mouth. (他口裏有怪味。)his gums do bleed. (他牙牀有出血。)

he has some sore swellings on his gum or jaw. (他的牙牀和下巴腫痛。)he has sore places on or around the lip. (他的嘴脣和周圍都很痛。)

there are cracks at the corners of his mouth. (他的嘴巴角落破了。)

there are some discolored areas inside on his tongue. (他舌頭裏邊有些地方顏色怪怪的。)

(9) 腸胃毛病:

he has a bloated, uncomfortable feeling after meal. (他飯後肚子覺得脹脹的,很不舒服。)

he has bouts of abdominal pain. (他有一陣陣的肚痛。)

he feels bloated in his abdominal area. (他感到肚子脹脹的。) (注:脹脹的,像「puff up」,但不是真正的腫「swell up」。)

the pain is mainly in the lower (upper) right part of the abdomen. (痛是在肚子下半部。)

he has nausea and vomiting. (他有噁心和嘔吐。)

it is difficult or painful for him to swallow. (他吞下食物時會痛。)

he has passed more gas than usual. (他放…比平常多。)

he has been constipated for a few days. (他便祕了好幾天。)

he suffers pains when he moves his bowels. (他大便時很痛。)

he has some bleeding from his rectum. (他的肛門出血。)

he has noticed some blood in his bowel movements. (他發覺大便時有些血。)

his bowel movements are pale, greasy and foul smelling. (他大便呈灰白色,含油脂的惡臭。)

his bowel movements are grey (or black) in color. (他的大便呈灰白色。)he has trouble with diarrhea. (他拉肚子。)

(10) 血壓&感官:

his blood pressure is really up. (他的血壓很高。)

high blood pressure is creeping up on him.

he has noticed frequent urination, increased thirst and unexpected tireness. (他發覺常常小便,非常口渴和更加疲倦。)

it is a chest pain that gets worse when he bends over or lies down. (他彎腰或躺下時,胸部更痛。)

he has noticed excessive sweating and unexplained tireness. (他體會到過度的出汗和難以解釋的疲倦。)

he has a sharp pain in one area of his spine. (他的脊椎某部位刺痛。)

he has pain in other joints including hip, knee and ankle. (其它關節疼痛包括臀部、膝蓋和腳踝。)

his eyes seem to be bulging. (他的眼睛覺得有點腫脹。)

he has double vision. (他的視線有雙重影子。)

he feels there is a film over his eyes. (他覺得眼裏有種薄膜似的東西,擋住視線。) his vision in the right eye blurred. (他右眼視線模糊不清。)

he has had some earaches lately. (他近來耳朵有點痛。)

第二篇:表達身體不適的詞組

表達身體不適的詞組

暈 眩i feel dizzy.流鼻涕i have a running nose. 鼻塞my nose is stuffed up. 喉嚨疼i have a sore throat.發癢 tickle(如:喉嚨發癢 my throat tickles,全身發癢則是i feel itchy all over.)

耳鳴my ears are ringing.眼睛充血 my eyes are red.近視 nearsighted視力減弱 my eyesight is getting worse.崴了腳 / 閃了腰 sprain / twist the ankle(腳踝)/ back 食物中毒 food poisoning汗腳 athlete’s foot 腹部絞痛i have cramps(也指女性生理痛)

驗血 blood test注射 give a shot打點滴 have the i.v.藥房 drugstore處方 prescription靜養 complete rest你有食慾嗎 are you eating all right

包紮bind

第三篇:是什麼讓她感覺身體不適

是什麼讓她感覺身體不適

兗礦總院精神二科 趙洪偉

在門診室,35歲的孫女士向我敘述了一大堆的身體不適:頭暈、失眠、健忘、胸悶、背痛、肢體麻木?? 掀開衣服,在孫女士的背部,數個紫黑色圓形痕跡交錯重疊,顯然是拔罐所致。孫女士告訴我,她曾經輾轉就診於內科、外科、中醫等科室,做了很多檢查,均未發現身體異常,服藥、理療等也不見好轉,醫生擔心她將來會發展爲精神疾病,才介紹她來看精神科醫生。

實際上,孫女士患的是一種以身體不適爲主要表現的心理疾病,也被稱爲軀體形式障礙。進一步諮詢瞭解到,孫女士近一年來情緒非常糟糕,常常和同事吵架。她甚至討厭4歲的兒子,嫌兒子調皮,說話太多,往往因此怒氣衝衝而打罵兒子。這些不良情緒提示,孫女士存在某些心理壓力。一方面,這些壓力被轉化爲不良情緒發泄到了同事和兒子身上;另一方面,她又壓抑自己,壓力不能充分釋放,身體則以不適的症狀形式表現出來。

在我的繼續引導下,孫女士終於鼓起勇氣,直面內心痛苦,說出了平時不願啓齒的心結(壓力根源)。

10年前,孫女士遇到了現在的丈夫。當時的他一表人才,爲人仗義,凡事敢想敢做,很快贏得了孫女士的芳心。兩人情投意合,山盟海誓,私訂終身。可是,孫女士的父母堅決不同意這門婚事,她因此和父母吵翻了臉,最終和他結了婚。經歷了這些磨難,她向父母表示,一定要過出個模樣來,讓大家看得起。

到現在,夫妻倆做了幾樁生意,不僅沒掙着錢,還欠了一屁股債。兩人均沒有固定工作,基本的生活支出都要靠別人照顧。而且,丈夫花錢大方,常常和朋友們一塊吃喝,往往酒醉纔回家。孫女士惦記着家庭困境,嫌丈夫不爭氣,卻害怕跟父母說出來,因爲當初的選擇是自己的決定。孫女士的內心越來越自卑,在別人面前卻表現得越來越要強。於是,心理壓力越來越大,最終演化爲身體不適。

在對孫女士進行治療時,重點是緩解她的心理壓力。首先,調整認知。讓孫女士認識到自己的身體不適是心理壓力所致,而非真正的軀體疾病,以減輕其過分的擔心和關注。同時,告訴孫女士接受自己的心理和家庭困境,與丈夫多溝通,共同商量解決的方法,避免相互指責。

“婚姻已成事實,不要否定自己當時的想法,更不能因此全面否定自己,要解決的問題是現在,而不是過去”、“正確對待別人的看法,爲自己和家人的幸福而生活,不要像演戲那樣,表現出堅強的外表給別人看。像常言所說的那樣:走自己的路,讓別人去說吧。”孫女士對我的這些話表示了接納。對於孫女士這樣由壓力導致的軀體形式障礙,除了心理治療外,適量的抗抑鬱藥也有不錯的效果,但一定要在醫生的指導下使用。

第四篇:誦經時身體不適是怎麼回事

達真堪布:誦經時身體不適是怎麼回事

護眼色:綠 橙 棕 黑 字體:粗體 大 中 小 作者:達真堪布 發佈時間:2014-10-22 0:48:30 繁體版問:誦經時身體會感到不適,或者顫動。這是怎麼回事?

達真堪布答:肯定是心裏不太清淨,有些障礙,但沒有什麼事。可能是有佛菩薩來加持你,也可能是有其他衆生來一起學修。所有的衆生都是未來的佛,可以把他們都當成佛來恭敬;所有的衆生都是我們宿世的父母,也可以用慈悲心對待他們。不要在意,不要害怕。心儘量放開,不會有事;即使有些對境,也立即就會轉變。

“是不是有不清淨的東西?是不是有鬼呀?”這樣心裏一緊張,狀態就更不好了。這些障礙都可以轉爲道用。“也許真的是佛菩薩來加持我了。”這樣想,那就真的是佛菩薩了;如果想不到這點,認爲是衆生來了,也行啊,“衆生也是未來的佛,也是我的宿世的父母,應該恭敬,應當善待。”這樣想,衆生高興,你也高興。這些有形、無形的衆生都會成爲你的護法,他們不會傷害你,障礙你。其實障礙你的,是自己的心。

第五篇:女性身體不適 小心婦科疾病侵襲

轉自:北京東方麗人醫院

醫院婦科專家表示,現代社會,婦科疾病高發讓女性苦不堪言,很多人都不知道婦科病具體有什麼症狀,很容易忽視疾病。婦科病最常見的症狀就是白帶異常、腰腹疼痛,女性一定要加以重視,一旦身體出現不適症狀,要及時到醫院檢查,做到早預防、早診斷、早治療,擁有健康生活。

醫院婦科專家指出,婦科炎症是女性的常見疾病,主要是指女性生殖器官的炎症,具體包括女性外陰炎、陰道炎、宮頸炎、盆腔炎等。針對不同的疾病,醫院都有獨到的治療方法,幫助女主快速恢復身體健康。

1、陰道炎

陰道炎是由於病原微生物(包括淋病雙球菌、黴菌、滴蟲等微生物)感染而引起的陰道炎症。可分爲老年性陰道炎、滴蟲性陰道炎、黴菌性陰道炎、細菌性陰道炎等。

2、外陰炎

女性外陰炎可以由許多原因引起。當外陰發生炎症時,都主要表現爲外陰瘙癢,外陰紅腫、灼熱疼痛等症狀。當陰道分泌物酸鹼度發生改變,或有特殊病原體侵入時,即可引起炎症反應。

3、盆腔炎

盆腔炎是婦科的常見病,盆腔所指的範圍包括:子宮,兩側輸卵管與卵巢以及支撐這些器官的附屬組織。致病的原因通常是致病菌感染了內生殖器官。

4、尿道炎

尿道炎爲一常見病,多見於女性,致病菌以大腸桿菌、鏈球菌和葡萄球菌最爲常見。多數病例尿路刺激症狀明顯,可有或無菌尿。

5、附件炎

附件炎是指輸卵管和卵巢的炎症,分爲急性和慢性兩種。急性附件炎症狀明顯,如發熱、寒戰、下腹劇痛等;慢性附件炎有程度不同的腹痛,伴有白帶增多、腰疼、月經失調等症狀。

6、宮頸炎

宮頸炎也是一種常見的婦科炎症。該病可分爲急性和慢性兩種,其症狀多表現爲:呈粘稠的粘液、白帶增多或膿性粘液。