靈感範文站

位置:首頁 > 實用文 > 實用文精選

我是歌手齊秦我只在乎你歌詞(精品多篇)

我是歌手齊秦我只在乎你歌詞(精品多篇)

《我只在乎你》創作背景 篇一

1986年2月21日,由日本音樂人荒木とよひさ、三木たかし爲鄧麗君創作的日文單曲《時の流れに身をまかせ》正式發表,高居日本有線榜第1名長達半年之久,第三度刷新日本有線榜歷史紀錄。10月《時の流れに身をまかせ》獲得全日本作曲大賞冠軍,12月鄧麗君憑藉《時の流れに身をまかせ》第三度蟬聯全日本有線放送大賞及日本有線大賞雙料冠軍,成爲鄧麗君繼84年《つぐない》和85年《愛人》之後復出日本歌壇第三年的第三支年度冠軍歌曲,至此創下日本歌壇至今無人打破的“雙獎三連冠”紀錄。12月底《時の流れに身をまかせ》獲得全日本唱片大賞之金賞。12月31日憑該曲再度以大熱門姿態入選日本“第37回紅白歌合戰”。《時の流れに身をまかせ》ORICON停留時間長達57周,日本總銷量高達200萬張以上。

1986年,鄧麗君邀請臺灣詞作家慎芝女士爲此曲填寫國語歌詞,慎芝將歌曲命名爲《我只在乎你》,並使國語歌詞保留了日語歌詞的原意。隨後鄧麗君使用日語版的伴奏演唱了國語版,歌曲中的合音由鄧麗君親自配唱。歌曲收錄於其最後一張國語專輯《我只在乎你》之中,於1987年10月1日發行。錄製國語版本期間,鄧麗君正飽受腎病折磨,雖然丹田發聲會使腰部疼痛,但她仍然以高水準完成了整首作品。

鄧麗君《我只在乎你》歌詞 篇二

如果沒有遇見你

我將會是在哪裏

日子過得怎麼樣

人生是否要珍惜

也許認識某一人

過着平凡的日子

不知道會不會

也有愛情甜如蜜

任時光匆匆流去

我只在乎你

心甘情願感染你的氣息

人生幾何能夠得到知己

失去生命的力量也不可惜

所以我求求你

別讓我離開你

除了你 我不能感到

一絲絲情意

如果有那麼一天

你說即將要離去

我會迷失我自己

走入無邊人海里

不要什麼諾言

只要天天在一起

我不能只依靠

片片回憶活下去

任時光匆匆流去

我只在乎你

心甘情願感染你的氣息

人生幾何能夠得到知)本站●(己

失去生命的力量也不可惜

所以我求求你

別讓我離開你

除了你 我不能感到

一絲絲情意

任時光匆匆流去

我只在乎你

心甘情願感染你的氣息

人生幾何能夠得到知己

失去生命的力量也不可惜

所以我求求你

別讓我離開你

除了你 我不能感到

一絲絲情意

《我只在乎你》社會影響 篇三

《我只在乎你》是至今人們最爲熟悉的鄧麗君金曲,發行後就大受歡迎,很快將鄧麗君的日本歌唱事業推上巔峯,在日本歌壇立下了不朽的地位,此歌過後不久,鄧麗君就剪去象徵着其清純形象的飄逸的長髮,淡妝素裹,有時甚至是素面朝天,過起她稱作普通人“實際、簡單、樸素”的平常日子而開始從歌壇上“半隱退”了。此歌歷年來被諸多歌手所翻唱。