描述不誠實的英語口語對話
一
A: That shifty, no good lawyer tricked another unsuspecting sucker.
B: What did that dirty dealer do now?
A: The old fox sold burial plots at the bottom of Lake Erie!
B: Those slippery eels have a hundred ways to hoodwink people.
A: 那個狡詐的、道德敗壞的律師又耍花招欺騙了一個毫無戒心、容易上當的人。
B: 那個卑鄙小人這次作了什麼?
A: 這個老奸巨猾的人居然把伊利湖底賣給人當墓地!
B: 這些滑頭的商人總是有無數的伎倆來矇騙人們。
【語言點精講】
shifty: 慣耍花招的,詭詐的。
no good: 沒用的。用來評價某人沒有什麼可取之處。
sucker: 容易受騙的人。
dirty dealer: 幹卑鄙勾當的人。
old fox: 老狐狸,形容老奸巨猾的人。
slippery eel: 滑溜溜的鰻魚,用來形容一個人不誠實、很滑頭。
hoodwink: 欺詐、矇騙。
二
1
A: I paid $100 for this medicine, and it doesn’t work.
B: You bought it from Dr. Faust, didn’t you? He is as crooked as a pretzel.
A: 我為這藥花了100美元,但它根本不管用。
B: 你是從Faust大夫那裏買的嗎?他淨蒙人!
2
A: Should I take this job? It sounds like a great opportunity!
B: If I were you, I’d turn it down. The company is owned by someone who is known as a crooked shooter.
A: 我應該接受這份工作嗎?聽起來是個絕好的機會。
B: 如果我是你的話,我會拒絕的。這個公司的老闆是個十足的騙子!
【語言點精講】
as crooked as a pretzel: 用來形容某人有許多面,並不是總是誠實值得信任,並不是總是充滿善意。pretzel,椒鹽捲餅。
turn down: 拒絕。
a crooked shooter: 不值得信任的人;不誠實的人。shooter,射手。
-
六年級上冊數學期末知識點(多篇)
六年級上冊數學期末知識點篇一(一)倒數的意義:乘積為1的兩個數互為倒數。1、倒數是兩個數的關係,它們互相依存,不能單獨存在。單獨一個數不能稱為倒數。(必須説清誰是誰的倒數)2、判斷兩個數是否互為倒數的標準是:兩數相乘的積是否為“1”。例如:a×b=1則a、b互為倒數。...
-
七年級生物下冊複習計劃(新版多篇)
七年級生物下冊複習計劃篇一一、複習目標以教材為依據,以提高學生能力為重點,加強識記環節的安排與督促,使學生紮實掌握生物學基礎知識和基本原理,培養學生應用生物學知識分析問題和解決問題的能力,全面提高學生的綜合素質,以期末考試取得較好成績。二、複習措施本學...
-
女職工勞動保護特別規定全文內容【精品多篇】
女職工勞動保護規定篇一第一條為了減少和解決女職工在勞動中因生理特點造成的特殊困難,保護女職工健康,根據國務院《女職工勞動保護特別規定》以及有關法律、法規,結合本省實際,制定本規定。第二條本省行政區域內的國家機關、企業、事業單位、社會團體、個體經濟組...
-
關於高質量黨建引領高校高質量發展的實踐探索報告
關於高質量黨建引領高校高質量發展的實踐探索報告黨的十八大以來,總書記高度重視高等教育工作,並發表了一系列重要講話,提出了建設中國特色世界一流大學等戰略任務。總書記在主持中央政治局第五次集體學習時指出:“要堅持把高質量發展作為各級各類教育的生命線,加快...