靈感範文站

譯文的優秀範本

本站重點專題譯文知識專題精選,專為工作中的您而準備,免費分享譯文相關知識,讓您在工作中因譯文方面知識而不再犯難,遇到譯文方面問題迎刃而解,就在譯文知識專題精選。

  • 《山行》原文及註釋譯文(新版多篇)

    《山行》原文及註釋譯文(新版多篇)

    季的古詩詞篇一《春曉》【唐】孟浩然春眠不覺曉,處處聞啼鳥。夜來風雨聲,花落知多少。《詠柳》【唐】賀知章碧玉粧成一樹高,萬條垂下綠絲絛。不知細葉誰裁出,二月春風似剪刀。《春夜喜雨》【唐】杜甫好雨知時節,當春乃發生...

  • 司馬遷《史記·孫子吳起列傳》原文_譯文_賞析【精品多篇】

    司馬遷《史記·孫子吳起列傳》原文_譯文_賞析【精品多篇】

    賞析篇一這是中國古代三位著名軍事家的合傳。作者着重寫了孫武“吳宮教戰”,孫臏以兵法“圍魏救趙”、馬陵道與龐涓智鬥,以及吳起在魏、楚兩國一展軍事才能,使之富國強兵的事蹟。全篇以兵法起,以兵法結,中間以兵法作骨貫穿...

  • 素女經全文原文及譯文【精品多篇】

    素女經全文原文及譯文【精品多篇】

    理解如下:篇一這是黃帝的進修課,黃帝已經有了一些房中術的基礎了,想更進一步深入學習。可見黃帝求知若渴啊。將男女關係上升到自然界中的陰陽關係的大道之中,是前面沒有見過的。男屬陽,女屬陰是我們熟悉的,但是這件事在素女...

  • 《錢塘湖春行》原文及譯文新版多篇

    《錢塘湖春行》原文及譯文新版多篇

    錢塘湖春行原文及翻譯篇一作者:白居易孤山寺北賈亭西,水面初平雲腳低。幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥。亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。最愛湖東行不足,綠楊陰裏白沙堤。註釋選自《白氏長慶集》。錢塘湖,即杭州西湖。1、...

  • 與朱元思書原文和譯文精品多篇

    與朱元思書原文和譯文精品多篇

    《與朱元思書》原文和譯文篇一原文風煙俱淨,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽至桐廬一百許裏,奇山異水,天下獨絕。水皆縹碧,千丈見底。游魚細石,直視無礙。急湍甚箭,猛浪若奔。夾岸高山,皆生寒樹,負勢競上,互相軒邈,爭高直指...

  • 蔣春霖《卜算子·燕子不曾來》原文_譯文_賞析通用多篇

    蔣春霖《卜算子·燕子不曾來》原文_譯文_賞析通用多篇

    賞析篇一詞的上片,前兩句寫春歸後的淒涼景象,後兩句則回答了“春歸何處”的疑問。作者以心中想念的“燕子”和眼前望見的“小院”、“闌干”、“陰雨”、“落華”組成春已歸去的詞境,托出黯淡哀怨的詞情。這裏展現的不是...

  • 張若虛《春江花月夜》原文_譯文_創作背景【精品多篇】

    張若虛《春江花月夜》原文_譯文_創作背景【精品多篇】

    春江花月夜原文繁體版篇一春江潮水連海平,海上明月共潮生。灩灩隨波千萬裏,何處春江無月明。江流宛轉繞芳甸,月照花林皆似霰。空裏流霜不覺飛,汀上白沙看不見。江天一色無纖塵,皎皎空中孤月輪。江畔何人初見月,江月何年初照...

  • 《關雎》文言文及譯文【精品多篇】

    《關雎》文言文及譯文【精品多篇】

    《關雎》篇一關關雎鳩,guānguānjūjiū在河之洲。zàihézhīzhōu窈窕淑女,yǎotiǎoshūnǚ君子好逑。jūnzǐhǎoqiú參差荇菜,cēncīxìngcài左右流之。zuǒyoùlíuzhī窈窕淑女,yǎotiǎoshūnǚ寤寐求之。wùm...

  • 文言文《公輸》譯文及註釋【精品多篇】

    文言文《公輸》譯文及註釋【精品多篇】

    公輸譯文篇一要做好這類試題,避免無謂的失分,讀懂文言文的文本內容是關鍵。筆者結合多年來的閲卷實踐,從以下五個方面談談如何讀懂文本及解答此類題目的技巧,以幫助考生提升文言文閲讀的解題能力。一、積累文言詞彙病症舉...

  • 劉禹錫《望洞庭》原文、譯文及賞析【通用多篇】

    劉禹錫《望洞庭》原文、譯文及賞析【通用多篇】

    譯文及註釋篇一秋夜明月清輝,遍灑澄淨湖面,湖面平靜無風,猶如鐵磨銅鏡。遙望美麗洞庭的湖光山色。真的令人浮想聯翩。那翠綠的君山,真像銀盤裏的一枚玲瓏青螺。註釋1、洞庭:湖名,在今湖南省北部。2、湖光:湖面的波光。兩:指湖...

  • 盧綸《塞下曲》賞析 《塞下曲》譯文及鑑賞多篇

    盧綸《塞下曲》賞析 《塞下曲》譯文及鑑賞多篇

    《塞下曲》作者介紹篇一盧綸(739年—799年),字允言,河中蒲州(今山西永濟縣)人。唐代詩人,大曆十才子之一。唐玄宗天寶末年舉進士,遇亂不第;唐代宗朝又應舉,屢試不第。大曆六年,經宰相元載舉薦,授閿鄉尉;後由宰相王縉薦為集賢學士,祕...

  • 高二文言文師説原文及譯文精品多篇

    高二文言文師説原文及譯文精品多篇

    作者簡介篇一韓愈(768~824),字退之,漢族,唐河內河陽(今河南孟縣)人。自謂郡望昌黎,世稱韓昌黎。唐代古文運動的倡導者,宋代蘇軾稱他“文起八代之衰”,明人推他為唐宋八大家之首,與柳宗元並稱“韓柳”,有“文章鉅公”和“百代文宗”...

  • 《詠雪》譯文(多篇)

    《詠雪》譯文(多篇)

    《詠雪》譯文篇一教學目標1.瞭解古代聰穎機智少年的故事,學習古人的智慧。2.閲讀淺易文言文,積累常見的文言詞語。3.能借助註釋和工具書理解基本內容。4.培養學生的初步自主、合作、探究的學習方式。5.培養學生的想象能...

  • 歐陽修《玉樓春·別後不知君遠近》原文_譯文_賞析(新版多篇)

    歐陽修《玉樓春·別後不知君遠近》原文_譯文_賞析(新版多篇)

    翻譯篇一自從分別之後,不知你已經到了何方?眼裏心中都是淒涼與愁悶,生出不盡的憂愁!你越走越遠,最後竟斷了音信;江水是何等的寬闊,魚兒深深地遊在水底,我又能向何處去打聽你的消息?昨夜裏大風吹得竹林處處作響,傳遞着深秋的韻律...

  • 《約客》古詩譯文及賞析【精品多篇】

    《約客》古詩譯文及賞析【精品多篇】

    《約客》原文及譯文篇一原文黃梅時節家家雨,青草池塘處處蛙。有約不來過夜半,閒敲棋子落燈花。翻譯梅子黃時,處處都在下雨,長滿青草的池塘邊上,傳來陣陣蛙聲。時已過午夜,已約請好的客人還沒有來,詩人(趙師秀)無聊地輕敲棋子,震...

  • 《《靜女》原文_譯文_出處【精品多篇】

    《《靜女》原文_譯文_出處【精品多篇】

    鑑賞篇一《靜女》一詩,向來為選家所注目。現代學者一般都認為此詩寫的是男女青年的幽期密約,也就是説,它是一首愛情詩。而舊時的各家之説,則多有曲解,未得其真旨。最早《毛詩序》雲:“《靜女》,刺時也。衞君無道,夫人無德。”...

  • 《伶官傳序》原文及譯文【精品多篇】

    《伶官傳序》原文及譯文【精品多篇】

    原文篇一《伶官傳序》嗚呼!盛衰之理,雖曰天命,豈非人事哉!原莊宗之所以得天下,與其所以失之者,可以知之矣。世言晉王之將終也,以三矢賜莊宗而告之曰:“樑,吾仇也;燕王,吾所立,契丹與吾約為兄弟,而皆背晉以歸樑。此三者,吾遺恨也。與...

  • 敕勒歌原文_譯文_詩句賞析經典多篇

    敕勒歌原文_譯文_詩句賞析經典多篇

    創作背景篇一公元四到六世紀,中國北方大部分地區處在鮮卑、匈奴等少數民族的統治之下,先後建立了北魏、北齊、北周等五個政權,歷史上稱為“北朝”。北朝民歌主要是北魏以後用漢語記錄的作品,這些歌謠風格豪放剛健,抒情爽直...

  • 白居易的《憶江南》註釋及譯文多篇

    白居易的《憶江南》註釋及譯文多篇

    憶江南白居易古詩原文篇一江南好,風景舊曾諳。日出江花紅勝火,春來江水綠如藍。能不憶江南?[簡注]:①諳:熟悉。②藍:蓼藍,草名,葉子可以用來製作靛青色染料。[譯文]:江南美啊,對我來説江南的美景曾經是那麼的熟悉。燦爛的陽光把江畔...

  • 文言文《岳陽樓記》譯文及註釋(精品多篇)

    文言文《岳陽樓記》譯文及註釋(精品多篇)

    范仲淹岳陽樓記翻譯篇一岳陽樓記註釋翻譯【原文】慶曆四年春,滕子京謫[1]守[2]巴陵[3]郡。越[5]明年[4],政通[7]人和[6][8],百廢具[9]興。乃[10]重修岳陽樓,增[11]其舊制[12],刻唐賢今人詩賦於其上。屬[13]予作文[14]以記[...

  • 《聊齋志異之陽武侯》原文及譯文【精品多篇】

    《聊齋志異之陽武侯》原文及譯文【精品多篇】

    聊齋志異:嶗山道士篇一城裏有一個姓王的後生,排行老七,是財主家的兒子,年輕時就羨慕道人。他聽説嶗山仙人很多,就揹着書籍等去周遊。這天,登上一座山頂,看見有座廟宇,十分幽靜。一個道士坐在蒲團上,白髮漂拂在脖子上,神氣爽朗豪...

  • 歐陽修《醉翁亭記》文言文譯文及賞析精品多篇

    歐陽修《醉翁亭記》文言文譯文及賞析精品多篇

    《醉翁亭記》優秀教案篇一教學目標:知識與能力:1、熟讀課文,疏通文意,瞭解課文內容,掌握寫作思路。2、體會作者的思想感情,理解作者的政治理想。3、培養學生再造想象,創新思維的能力,激發學習積極性。過程與方法:1、採用旅遊賞...

  • 詩經《氓》譯文及賞析精品多篇

    詩經《氓》譯文及賞析精品多篇

    翻譯:篇一無知農家小夥子,懷抱布匹來換絲。其實不是真換絲,找此藉口談婚事。送你渡過淇水西,到了頓丘情依依。不是我要誤佳期,你無媒人失禮儀。希望你不要生氣,我們以秋天為期。登上那堵破土牆,面朝復關凝神望。復關遙遠不得...

  • 司馬遷《史記·李斯列傳》原文_譯文_賞析【精品多篇】

    司馬遷《史記·李斯列傳》原文_譯文_賞析【精品多篇】

    賞析篇一作者善於粗線條地勾勒當時的背景,讓人物在特定環境中充分活動,略貌取神地顯示出人物的個性特徵。田穰苴就是在齊國遭到晉燕兩國人侵,而齊軍又慘遭失敗的背景下受命出征的。然而,他的地位卑賤,沒有威望,人微權輕,何以...

  • 《晉書》文言文譯文精品多篇

    《晉書》文言文譯文精品多篇

    《晉書》節選原文及翻譯篇一《晉書》節選原文及翻譯王嘉字子年,隴西安陽人也。輕舉止,醜形貌,外若不足,而聰睿內明。滑稽好語笑,不食五穀,不衣美麗,清虛服氣,不與世人交遊。隱於東陽谷,鑿崖穴居,弟子受業者數百人,亦皆穴處。石季...