漢廣原文及翻譯,漢廣賞析
漢廣原文
作者:佚名 〔先秦〕
南有喬木,不可休思;漢有遊女,不可求思。
漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
翹翹錯薪,言刈其楚;之子于歸,言秣其馬。
漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
翹翹錯薪,言刈其蔞;之子于歸,言秣其駒。
漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
漢廣譯文及註釋
譯文
南山喬木大又高,樹下不可歇陰涼。漢江之上有遊女,想去追求不可能。
漢江滔滔寬又廣,想要渡過不可能。江水悠悠長又長,乘筏渡過不可能。
柴草叢叢錯雜生,用刀割取那荊條。姑娘就要出嫁了,趕快餵飽她的馬。
漢江滔滔寬又廣,想要渡過不可能。江水悠悠長又長,乘筏渡過不可能。
柴草叢叢錯雜生,用刀割取那蔞蒿。姑娘就要出嫁了,趕快餵飽小馬駒。
漢江滔滔寬又廣,想要渡過不可能。江水悠悠長又長,乘筏渡過不可能。
註釋
喬木:高大的樹木。
休:息也。指高木無蔭,不能休息。息:此處《韓詩》所載版本作“思”,語助詞,與下文“思”同。
漢:漢水,長江支流之一。
遊女:漢水之神,或謂遊玩的女子。
江:江水,即長江。
永:水流長也。
方:桴,筏。此處用作動詞,意謂坐木筏渡江。
翹翹(qiáo):本指鳥尾上的長羽,比喻雜草叢生;或以為指高出貌。
錯薪:叢雜的柴草。古代嫁娶必以燎炬為燭,故《詩經》嫁娶多以折薪、刈楚為興。
刈(yì):割。楚:灌木名,即牡荊。
歸:嫁也。
秣(mò):餵馬。
蔞(lóu):蔞蒿,也叫白蒿,嫩時可食,老則為薪。
駒(jū):小馬。
-
高中生綜合素質評價精品多篇
自我評價怎麼寫篇一1、通過一些工作經驗和經歷,將自己在處理工作過程中一些較為明顯的特點和優勢描述出來。比如學習能力、溝通能力、數據分析能力等等;2、可以將自己擁有的技能和所獲得的榮譽描述出來;3、自我評價最好通過實際情況進行描述,有數據的直接用數據説...
-
第29個世界無煙日倡議書多篇
世界無煙日活動方案篇一為切實履行世界衞生組織《煙草控制框架公約》(以下簡稱《公約》),進一步提高全社會對煙草危害的正確認識,保護和促進人民羣眾健康,更好的宣傳控煙禁煙工作,根據今年宣教工作安排和上級部署,制定本次活動的方案。一、統一部署,開展多種形式的宣傳...
-
高中生髮展報告精品多篇
高中生髮展報告篇一該生積極樂觀,思想先進,學習刻苦努力,成績優異。在學習上,態度端正、認真刻苦、注重思考,能夠虛心接受老師的教誨和同學的幫助;遇到困難能夠保持樂觀心態,迎難而上,化壓力為動力,並且逐步養成了良好的學習習慣,成績取得較大進步。在班級內團結同學,樂於...
-
清潔工的工作職責精品多篇
清潔工崗位職責篇一一、崗位職責1、按正確程序使用清潔劑、操作洗碗機,將餐廳廚房送來得餐具及時清洗,並碼放整齊。2、清潔各自負責的衞生區域。3、定期清潔、保養銀器、銅器,保持清潔光亮。4、維護保養本崗所用設備。5、科學使用各種清用品,注意節約。6、遵守部門...