醉垂鞭·雙蝶繡羅裙原文及翻譯,醉垂鞭·雙蝶繡羅裙賞析
醉垂鞭·雙蝶繡羅裙原文
作者:張先 〔宋代〕
雙蝶繡羅裙。東池宴。初相見。朱粉不深勻。閒花淡淡春。
細看諸處好。人人道。柳腰身。昨日亂山昏。來時衣上雲。
醉垂鞭·雙蝶繡羅裙譯文及註釋
譯文
池東的酒宴上初次見到你,穿的是繡有雙蝶的羅裙。嬌美的臉上只塗着淡淡的白粉,恰如一朵野花,恬淡而幽雅地沐浴着芳春。 細細端詳,你真是盡善盡美,人人都誇讚你細柳般的腰身。你的到來,莫不是昨晚從巫山深處飄然而至?因為你來的時候,衣服上還像帶着浮動的白雲。
註釋
“雙蝶”句:羅裙上繡着雙飛的蝴蝶。
“朱粉”句:不在臉上塗抹脂粉。
醉垂鞭·雙蝶繡羅裙賞析
這首詞是作者酒宴上贈妓之作,用形象的比喻描繪出一種模糊而動人的美。上闋“雙蝶”句寫伊人服飾,突出花樣圖案的神祕美。“朱粉”句寫其淡粧修飾的天然本色。“閒花淡淡春”作一景物比襯,生動地凸現此女子的風姿。下闋“細看諸處好”又從細處作一總體評價,與上闋從風神姿韻的評價呼應,接着從“人人”都説是“柳腰身”的細節作一客觀補充,從各方面寫出此歌女客觀的美和天然純真的美。全詞意境亦真亦幻,富有神韻。
此為酒筵中贈妓之作,首句寫她所穿的裙子,羅裙上繡着雙飛的蝴蝶。“東池”兩句,記相見之地(東池)、相見之因(宴),並且點明她“侑酒”的身分。“朱粉”兩句,接着寫其人之面貌,而着重寫其淡粧。“閒花淡淡春”以一個確切的、具體的比喻,將她的神情、風度,勾畫了出來。上層社會的行樂場所,多數女子都作濃粧,一個淡粧的,就反而引人注目了,故此“閒花”雖只“淡淡春”,卻大有一枝獨秀的風致。張先顯然受了唐代張祜的啟發,但“閒花淡淡春”一句,仍然很有創造性。唐人稱美女為春色,如元稹稱越州妓劉採春為“鑑湖春色”。此處“春”字,也是雙關。
過片三句,用倒裝句法。人人都説她身材好,但據詞人看來,則不但身材,實許多地方都好,而這“諸處好”,又是“細看”後所下的評語,與上“初相見”相應。柳與美女之腰,同其婀娜多姿,連類相比,詞中多有。結兩句寫其人的衣。古人較為貴重的衣料如綾羅之類上面的花紋,或出於織,或出於繡,或出於畫。出於織者,如白居易《繚綾》:“織為雲外秋雁行。”出於繡者,如温庭筠《南歌子》:“胸前繡鳳凰。”出於畫者,如温庭筠《菩薩蠻》:“畫羅金翡翠。”此詞寫“衣上雲”,而連及“亂山昏”,可見不是部分圖案,而是滿幅雲煙,以畫羅的可能性較大。詞人由她衣上的雲,聯想到山上的雲,而未寫雲,先寫山,不但寫山,而且寫亂山,不但寫亂山,而且寫帶些昏暗的亂山,這就使人感到一朵朵的白雲,從昏暗的亂山中徐徐而出,佈滿空間。經過這種渲染,就彷彿衣上的雲變成了真正的雲,而這位身着雲衣的美女的出現,就像一位神女從雲端飄然下降了。
這兩句的作用,決不限於寫她穿衣服的別緻,更主要的是製造了一種氣氛,襯托出並沒有正面大加描寫的女主人的神韻。寫到這裏,詞戛然而止,更無多話,收得極其有力。
此詞意境之妙於亦真亦幻。如“昨日”兩句,很明顯是脱胎於宋玉《高唐賦》,而從其人所着雲衣生髮,就使人看了產生真中有幻之感,覺得她更加飄然若仙了。筵前贈妓,題材本屬無聊。但詞人筆下這幅美人素描還是相當動人的。妙處如“閒花”一句的以一勝多,“昨日”兩句的真幻莫辯等。
-
項目技術負責人的職責精品多篇
項目技術負責人崗位職責篇一1、認真貫徹執行國家有關安全生產的方針、政策、法規和上級有關規定,對項目部的安全生產負直接管理領導責任。2、領導和協調各職能部門在生產過程中加強安全生產、文明施工的管理,在組織本項目的生產部署的同時佈置安排安全生產工作。...
-
回憶用英語怎麼説多篇
回憶的英文例句:篇一1、Irecallmanydiscussionswithherontheseandkindredtopics.我回想起多次同她就這些問題及類似話題進行的討論。2、AsfarasIcanrecall,PattiwasaSmith.我記得帕蒂是姓史密斯的。3、Theold-timersusedtorecallhowhot1886was.老人們常常回想起...
-
淺談我國法律移植【通用多篇】
法律移植與本土資源的矛盾與融合篇一由於文化和本土資源的差異,不同的法律體系、法律規範移植到本國後必然會與本國文化、本土資源發生衝突;同時正是這種文化衝突的存在,才是固有文化有了重新審視和反思自身的機會,進而在吸收和融合異質法律文化的基礎上自身獲得長...
-
預算管理職責都有什麼精品多篇
財務預算管理工作總結範例篇一一學期來,為了認真貫徹黨的十八屆全會精神,落實科學發展觀,解放思想,加強學校財務管理。始終牢記全校工作一盤棋,以學校工作目標為中心,通過羣策羣力,發揮財務人員的整體力量,全面完成了本期既定的工作目標。努力完善我校財務管理制度,不斷...