夜遊宮·葉下斜陽照水原文及翻譯,夜遊宮·葉下斜陽照水賞析
夜遊宮·葉下斜陽照水原文
作者:周邦彥 〔宋代〕
葉下斜陽照水。卷輕浪、沈沈千里。橋上酸風射眸子。立多時,看黃昏,燈火市。
古屋寒窗底。聽幾片、井桐飛墜。不戀單衾再三起。有誰知,為蕭娘,書一紙。
夜遊宮·葉下斜陽照水創作背景
此詞為即景抒情之作。寫接到情人(蕭娘)一封信後的沉痛情緒。
夜遊宮·葉下斜陽照水譯文及註釋
譯文
一抹斜陽透過樹葉照在水面,江水翻卷着細細的浪花,深沉地流向千里之外。橋上的寒風刺人眼目,令人神傷。我佇立已久,眼看着黃昏將盡,街市上亮起了燈火點點。
陳舊的小屋裏,我卧在寒窗之下,聽到了井邊幾片梧桐落地的聲響。不貪戀這薄薄的被子,幾次三番起身下牀。有誰知道我如此心神不安,輾轉難寐,全是因為她的一封書信。
註釋
夜遊宮:詞牌名。《清真集》入“般涉調”。雙調五十七字,前後片各四仄韻。
葉下:葉落。
輕浪:微波。
沉沉:形容流水不斷的樣子。
酸風射眸子:指冷風刺眼使酸鼻。酸風,指刺人的寒風。
單衾(qīn):薄被。
蕭娘:唐代對女子的泛稱。此指詞人的情侶。唐楊巨源《崔娘》詩:“風流才子多春思,腸斷蕭娘一紙書。”
夜遊宮·葉下斜陽照水賞析
前人評清真詞,多認為其詞之風格為富豔、典麗,細密多變,但這首詞作卻寫得頗為明快曉暢,用近乎白描的手法,把相思之情敍寫得相當動人。此詞為傷離懷舊之作。詞的結構採用新巧的“懸念法”,先層層加重讀者的疑惑,最後一語道破意藴,讀來跌宕頓挫,波瀾起伏,委婉悽絕。
“葉下斜陽照水,卷輕浪、沉沉千里”,首二句,詞人描述眼中所見之情景,西下的夕陽,餘暉透過樹葉,把斑駁的陽光灑在水面上;再往前看,江水翻卷着細浪緩緩地迤邐而去。這兩句點明瞭時間、地點,為思念之情纏身的詞人,恰逢薄暮時分,更覺愁思難耐,悠悠不盡的愁思,亦如眼下流淌不絕的江水。後四句:“橋上酸風射眸子。立多時,看黃昏,燈火市”,原來此時詞人是佇立在橋上。詞人目光迎着刺眼的秋風,憑欄遠眺,疑望着黃昏時分華燈初上的鬧市,久久沒有離去。詞作上片,詞人的筆觸側重描繪室外,以粗細結合、濃淡相宜的筆墨勾勒出一幅黃昏夕陽之下,一位為相思所苦者,久久佇立橋頭,迎着蕭瑟秋風,疑神遠眺的情景。第三句中“酸風射眸子”,系借用唐詩人李賀《金銅仙人辭漢歌》詩中句子:“魏官牽車指千里,東關酸風射眸子。”李詩是敍寫金銅仙人離漢宮之悽婉情態,詞人借用此句,不無藉此表露自己思念的悲苦之情。
詞作下片,詞人的筆觸轉而敍寫室內情景。“古屋寒窗底,聽幾片、井桐飛墜”,此時已是夜闌人靜,詞人也已回到屋中,伴隨他的是古屋寒窗,他輾轉反側,為思念之情所困擾,無法入眠,井欄上墜落下的梧桐葉聲,不時地傳入耳際。詞人描述眼中幽悽的環境和卧聽蕭蕭落葉,正映襯了自己的孤寂與思慕之苦。後四句:“不戀單衾再三起。有誰知,為蕭娘,書一紙”,這四句是説,夜不成寐,輾轉反側,都是為了思念心上之人。思念至極,不顧天寒,起而揮筆傾瀉自己的情感,抒發自己的相思之情。“再三”二字,極言天寒猶不能阻攔自己。
詞所表現的雖是思念情人這樣一種司空見慣的主題,寫法上卻頗有特色。詞之上下兩片描寫由傍晚斜陽到黃昏燈火,由橋上酸風到古屋寒窗的情景,時空依次推移,景物隨時變換,感情隨之深化,最後揭出“為蕭娘,書一紙”的底藴,寫來層層深入,環環相扣,跌宕起伏,引人入勝。
-
家訓家風家規名言【經典多篇】
家訓家風家規名言篇一1、我今僅守讀書業,汝勿輕捐少壯時。2、維祖卓識圖遷,艱難風雨肇雲,世系移蕃,各省籍貫他州;欲報之德,昊天罔極焉。3、提倡勤儉持家,節約光榮,浪費可恥。4、書山有路勤為徑,學海無邊苦作舟。5、少年不知勤學苦,老來方悔讀書遲。6、贍養父母是中華民族...
-
黨課講稿:弘揚勞動精神勇於創新創造
黨課講稿:弘揚勞動精神勇於創新創造弘揚勞動精神勇於創新創造勞動是推動人類社會進步的根本力量。人世間的美好夢想,只有通過誠實勞動才能實現;發展中的各種難題,只有通過誠實勞動才能破解;生命裏的一切輝煌,只有通過誠實勞動才能鑄就。一、要自覺崇尚勞動任何一項勞...
-
國慶節的詩歌(多篇)
關於國慶的詩歌篇一賀國慶節作者:巴土甲子一去又一年,昔日英烈已長眠。如今精英冠世界,祖國強盛世人歎。不必煙火衝上天,自身強大誰敢言。周邊蝦米窺我海,龍鬚一動定自殘。關於慶祝國慶節的詩歌篇二我愛我的祖國――國慶節獻禮站在古老的地平線上媽媽一九四九年你説...
-
工薪族的有效理財方法新版多篇
招積少成多堅持理財篇一在金融市場中,最重要的理財理由是——資本永遠有回報。即使你曾經是一個數學成績不及格的人,或者你對於數字非常不敏感,甚至看見財務報表就頭暈——但你如果準備今天就開始個人理財計劃,其實仍然有辦法。建議每個工薪族都應該有記賬的習慣,做...