文言文《陳諫議教子》原文及翻譯【新版多篇】
《陳諫議教子》啟示: 篇一
1、為人處事要像陳諫議一樣淳樸,忠信,寬容,寬巨集大量。
2、做事要處處為他人著想。
3、誠信是金的重要性。
4、做什麼事都要先想清楚後果是什麼,不能衝動行事。
《陳諫議教子》翻譯: 篇二
宋人陳諫議家裡有一匹劣馬,性情暴躁,不能駕馭,踢傷咬傷了很多人。一天,他走進馬棚,沒看到這匹馬,於是責問僕人:“那匹馬怎麼不見了?”僕人說是陳堯諮把馬賣給商人了。陳堯諮是陳諫議的`兒子。陳諫議馬上召來兒子,說:“你是朝中重臣,家裡的下屬都不能制服這匹馬,商人又怎麼能養它呢?你這是把禍害轉嫁給別人啊!”(陳諫議)趕緊命人去追商人牽回馬,並把買馬的錢退給商人。他告誡僕人把那匹馬養到老死。(因此)當時的人們稱讚陳諫議有一種古代賢仁之風。
《陳諫議教子》原文: 篇三
宋陳諫議家有劣馬,性暴,不可馭,蹄齧傷人多矣。一日,諫議入廄,不見是馬,因詰僕:“彼馬何以不見?”僕言為陳堯諮售之賈人矣。堯諮者,陳諫議之子也。諫議遽召子,曰:“汝為貴臣,家中左右尚不能制,賈人安能畜之?是移禍於人也!”急命人追賈人取馬,而償其直,戒僕養之終老。時人稱陳諫議有古仁人之風。
《陳諫議教子》註釋: 篇四
1、陳諫(jiàn)議:北宋陳省華(939年—1006年),字善則,北宋閬州閬中人,官至左諫議大夫,故稱之。
2、馭:駕馭,控制。
3、蹄:名詞作動詞用,踢。
4、齧:咬。
5、僕:僕人,指養馬的僕人。
6、因:於是。
7、遽:急忙,馬上。
8、安:怎麼,哪裡。
9、賈(gǔ)人:商人。
10、直:通“值”,價值,這裡指錢。
11、詰:責問。
12、貴臣:朝廷中的重臣。
13、制:控制,制服。
14、彼:那。
15、廄:馬棚。
16、曰:說,回答。
17、汝:你。
18、售:出售。
19、戒:通“誡”,告誡。
20、劣:頑劣的馬。
21、是:這匹。
22、可:能夠。
23、何以:以何,憑什麼,怎麼。
24、為:把。
25、畜:養。
-
網路客服崗位職責新版多篇
網路客服崗位職責篇一崗位職責:1、保持良好的心態,主動熱情、耐心細心的與客戶溝通,解答客戶諮詢的問題2、每天檢視客戶的留言,及時回覆客戶留言諮詢,解決客戶問題3、熟悉掌握商品資訊,瞭解客戶需求,掌握溝通技巧,正確解釋並生動描述相關產品的'特徵與優點4、根據訂單...
-
疫情補貼通知【精品多篇】
疫情期間補貼發放通知篇一為了減輕職工生活負擔,經研究從一九六五年十月份起恢復執行一九五六年我市職工房租補貼的規定。現將原規定附發如後,希即按照執行。山東省青島市人民委員會關於執行“山東省財政廳關於解決國家機關工作人員自行租賃住宅租金高負擔重的問...
-
學生素質綜合評價評語【多篇】
學生素質自我評價篇一本人,熱愛祖國,遵紀守法,以自己是一箇中國人而感到自豪,祖國的每一點變化,都牽動著我的心,最讓我激動的日子,我和每一位熱愛祖國的中國人一樣,為那一時刻的到來而歡呼雀躍。我從小養成了一個習慣。每當在電視裡看到國旗升起的時候,就情不自禁地起立...
-
王維畫原文及賞析(精品多篇)
《送元二使安西》篇一渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。古代詩人王維的歷代評價篇二摺疊文學成就從文學角度總觀王安石的作品,無論詩、文、詞都有傑出的成就。北宋中期開展的詩文運動,在他手中得到了有力推動,對掃除宋初風靡一時的浮...