長相思·村姑兒原文及翻譯,長相思·村姑兒賞析
長相思·村姑兒原文
作者:蔡伸 〔宋代〕
村姑兒,紅袖衣,初發黃梅插秧時,雙雙女伴隨。
長歌詩,短歌詩,歌裡真情恨別離,休言伊不知。
長相思·村姑兒譯文及註釋
譯文
年輕的村姑身穿紅衣,在梅子成熟的時候,下地插秧,她們前後相隨,結伴而行。
一路上,唱著長歌和短歌,歌裡唱出了她們的真情,唱出了心中的怨恨別離,別說這一片心意他不知。
註釋
長相思:詞牌名
初發黃梅:指梅子黃時。梅樹早春開花,梅子立夏後熟,梅子黃時正是插秧時節。
歌詩:即歌曲,比喻以歌詞唱別情。
休言:不要說。伊:他,指村女的情人。
長相思·村姑兒創作背景
這首詞是蔡伸在農忙時節(春末夏初)所作,描寫村女們思念情郎,結伴下田幫助插秧的場景。
長相思·村姑兒賞析
這是一首用平常口語描寫閨情的詞。上片寫村姑們的穿著和黃梅時節結伴插秧的情景。身著紅袖衣,成雙成對的姑娘結伴插秧的場面,不難使人想見那勞動中有說有笑的快樂。這不僅反映出地方的風俗人情,也顯示了她們的美麗、活潑、多情。特別是“雙雙女伴隨”一句,既寫出她們的互助友愛精神和女性的心理特徵,而且渲染出一種親熱、熱鬧的氣氛,表達出村姑們那種淳樸真摯的感情。
由插秧而引出唱山歌,這也是地方風俗。下片通過歌詞唱出了與情人的離恨。“長歌詩”三句指明所唱山歌的形式、內容和情感。她們唱的長歌是首長詩,短歌是首短詩;不管是長歌短歌,都是以反映青年男女間的愛情為內容,集中表現出她們與情人的離愁別恨,揭示出作品的主題。結尾“休言伊不知”是料其情人必定知道姑娘心中的離愁,只是不來關心體貼她(們)罷了。因此她們的自我訴苦,委婉地流露出對情人不歸的怨恨,也是對情人不體貼她們的責怪。可以想見她們是何等地思念情人啊!採用唱山歌的形式來傾訴相思之苦,與其他形式相比,又別具一番情趣。
以敘事的方法來寫結伴插秧的村姑們,用唱山歌來傳情,不僅顯示她們性格的樂觀開朗,而且又有著濃厚的地方色彩。感情質樸,語言節奏鮮明,富有民歌風味。
-
家訓家風家規名言【經典多篇】
家訓家風家規名言篇一1、我今僅守讀書業,汝勿輕捐少壯時。2、維祖卓識圖遷,艱難風雨肇雲,世系移蕃,各省籍貫他州;欲報之德,昊天罔極焉。3、提倡勤儉持家,節約光榮,浪費可恥。4、書山有路勤為徑,學海無邊苦作舟。5、少年不知勤學苦,老來方悔讀書遲。6、贍養父母是中華民族...
-
黨課講稿:弘揚勞動精神勇於創新創造
黨課講稿:弘揚勞動精神勇於創新創造弘揚勞動精神勇於創新創造勞動是推動人類社會進步的根本力量。人世間的美好夢想,只有通過誠實勞動才能實現;發展中的各種難題,只有通過誠實勞動才能破解;生命裡的一切輝煌,只有通過誠實勞動才能鑄就。一、要自覺崇尚勞動任何一項勞...
-
國慶節的詩歌(多篇)
關於國慶的詩歌篇一賀國慶節作者:巴土甲子一去又一年,昔日英烈已長眠。如今精英冠世界,祖國強盛世人嘆。不必煙火衝上天,自身強大誰敢言。周邊蝦米窺我海,龍鬚一動定自殘。關於慶祝國慶節的詩歌篇二我愛我的祖國――國慶節獻禮站在古老的地平線上媽媽一九四九年你說...
-
工薪族的有效理財方法新版多篇
招積少成多堅持理財篇一在金融市場中,最重要的理財理由是——資本永遠有回報。即使你曾經是一個數學成績不及格的人,或者你對於數字非常不敏感,甚至看見財務報表就頭暈——但你如果準備今天就開始個人理財計劃,其實仍然有辦法。建議每個工薪族都應該有記賬的習慣,做...