靈感範文站

杜牧《清明》古詩譯文及賞析的優秀範本

本站重點專題杜牧《清明》古詩譯文及賞析知識專題精選,專爲工作中的您而準備,免費分享杜牧《清明》古詩譯文及賞析相關知識,讓您在工作中因杜牧《清明》古詩譯文及賞析方面知識而不再犯難,遇到杜牧《清明》古詩譯文及賞析方面問題迎刃而解,就在杜牧《清明》古詩譯文及賞析知識專題精選。

  • 杜牧《清明》古詩譯文及賞析(精品多篇)

    杜牧《清明》古詩譯文及賞析(精品多篇)

    《清明》原文及賞析篇一原文:拾翠歸遲,踏春期近,香箋小迭鄰姬訊。櫻桃花謝已清明,何事綠鬟斜嚲、寶釵橫。淺黛雙彎,柔腸幾寸,不堪更惹其他恨。曉窗窺夢有流鶯,也覺個儂憔悴、可憐生。譯文:遊春晚歸,郊遊的日子臨近,收到鄰家女子...

  • 杜牧《山行》賞析及譯文【新版多篇】

    杜牧《山行》賞析及譯文【新版多篇】

    山行唐杜牧古詩篇一山行唐代:杜牧遠上寒山石徑斜,白雲深處有人家。(深處一作:生處)停車坐愛楓林晚,霜葉紅於二月花。杜牧《山行》原文、譯文、註釋及賞析篇二原文:遠上寒山石徑斜,白雲深處有人家。(深處一作:生處)停車坐愛楓林晚...

  • 杜牧《清明》原文及賞析【新版多篇】

    杜牧《清明》原文及賞析【新版多篇】

    《清明》原文及賞析篇一1、原文年代:唐作者孟浩然林臥愁春盡,開軒覽物華。忽逢青鳥使,邀入赤松家。丹竈初開火,仙桃正發花。童顏若可駐,何惜醉流霞!2、作品賞析(1)、註解:①青鳥:神話中鳥名,西王母使者。這裏指梅道士。②赤松:赤松...

  • 杜牧《泊秦淮》全詩譯文及鑑賞【多篇】

    杜牧《泊秦淮》全詩譯文及鑑賞【多篇】

    《泊秦淮》譯文及註釋篇一譯文浩渺寒江之上瀰漫着迷濛的煙霧,皓月的清輝灑在白色沙渚之上。入夜,我將小舟泊在秦淮河畔,臨近酒家。金陵歌女似乎不知何爲亡國之恨黍離之悲,竟依然在對岸吟唱着淫靡之曲《玉樹後庭花》。註釋...

  • 杜牧的《清明》古詩賞析(精品多篇)

    杜牧的《清明》古詩賞析(精品多篇)

    字詞解釋:篇一清明:二十四節氣之一,在陽曆4月4日或5日。舊俗當天有掃墓、踏青、插柳等活動。宮中以當天爲鞦韆節,坤寧宮及各後宮都安置鞦韆,嬪妃做鞦韆之戲。它是我國傳統的掃墓節日,在陽曆四月五日前後。欲斷魂:形容傷感極...

  • 清明古詩原文翻譯及賞析【通用多篇】

    清明古詩原文翻譯及賞析【通用多篇】

    清明節的古詩文解釋及賞析篇一清明節的古詩賞析:清明日對酒清明日對酒朝代:宋代作者:高翥原文:南北山頭多墓田,清明祭掃各紛然。紙灰飛作白蝴蝶,淚血染成紅杜鵑。日落狐狸眠冢上,夜歸兒女笑燈前。人生有酒須當醉,一滴何曾到九...

  • 古詩杜甫《春望》譯文及賞析【多篇】

    古詩杜甫《春望》譯文及賞析【多篇】

    賞析:篇一公元755年11月,安祿山在范陽(今北京西南)發動兵變,次年6月就攻進長安。唐玄宗倉惶出逃西蜀。當時杜甫正護送家眷到鄉下避難。當他聽說太子李亨7月在靈武(今寧夏靈武)即位(廟號肅宗),立即從鄜州(今陝西富縣)羌村動身投奔...

  • 牧童詩原文及翻譯,牧童詩賞析

    牧童詩原文及翻譯,牧童詩賞析

    牧童詩原文作者:黃庭堅〔宋代〕騎牛遠遠過前村,短笛橫吹隔隴聞。多少長安名利客,機關用盡不如君。牧童詩譯文及註釋譯文牧童騎着牛遠遠地經過山村,他把短笛橫吹着,我隔着田隴就能聽到。長安城內那些追逐名利的人啊,用盡心機...

  • 杜牧《清明清明時節雨紛紛》翻譯賞析精品多篇

    杜牧《清明清明時節雨紛紛》翻譯賞析精品多篇

    清明時節雨紛紛路上行人慾斷魂的意思篇一清明時節雨紛紛,路上行人慾斷魂。這是出自杜牧的一首詩,叫做《清明》。翻譯過來就是,清明時這天,細雨紛紛飄灑着,路上的行人一個個像丟了魂魄一樣向前趕路。這首詩的全文是:清明時節...

  • 杜牧古詩《泊秦淮》賞析【多篇】

    杜牧古詩《泊秦淮》賞析【多篇】

    詩文賞析篇一建康是六朝時的都城,秦淮河由城中穿過,流入長江,兩岸酒家繁多,是當時豪門貴族、官僚士大夫享樂遊宴的地方。唐朝的都城雖然不在建康,然而秦淮河的景象卻一如既往。《後庭花》據傳是南朝陳後主所作,由於其奢靡荒...

  • 杜牧《清明》的全詩翻譯及賞析(精品多篇)

    杜牧《清明》的全詩翻譯及賞析(精品多篇)

    杜牧《清明》的全詩翻譯及賞析篇一首句“清明時節雨紛紛”,點明詩人所置身的時間、氣象等自然條件。清明節爲唐代的大節日之一,這一天,或閤家團聚,或上墳掃墓,或郊遊踏青,活動多樣。但是杜牧在池州所過的清明節卻不見陽光,只...

  • 《清明》古詩的翻譯與賞析(新版多篇)

    《清明》古詩的翻譯與賞析(新版多篇)

    清明節古詩詞原文及賞析篇一點絳脣·時霎清明吳文英〔宋代〕時霎清明,載花不過西園路。嫩陰綠樹。正是春留處。燕子重來,往事東流去。征衫貯。舊寒一縷。淚溼風簾絮。鑑賞“時霎”兩句,言時光流逝如白駒過隙。詞人說:“當...

  • 杕杜原文及翻譯,杕杜賞析

    杕杜原文及翻譯,杕杜賞析

    杕杜原文作者:佚名〔先秦〕有杕之杜,有睆其實。王事靡盬,繼嗣我日。日月陽止,女心傷止,征夫遑止。有杕之杜,其葉萋萋。王事靡盬,我心傷悲。卉木萋止,女心悲止,征夫歸止!陟彼北山,言採其杞。王事靡盬,憂我父母。檀車幝幝,四牡痯痯,徵...

  • 杜牧《秋夕》全詩翻譯賞析(精品多篇)

    杜牧《秋夕》全詩翻譯賞析(精品多篇)

    作者簡介篇一杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陝西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別於杜甫。與李商隱並稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故後世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧《秋夕...

  • 杜牧《清明》古詩賞析【精品多篇】

    杜牧《清明》古詩賞析【精品多篇】

    字詞解釋:篇一清明:二十四節氣之一,在陽曆4月4日或5日。舊俗當天有掃墓、踏青、插柳等活動。宮中以當天爲鞦韆節,坤寧宮及各後宮都安置鞦韆,嬪妃做鞦韆之戲。它是我國傳統的掃墓節日,在陽曆四月五日前後。欲斷魂:形容傷感極...

  • 杜牧《贈別》原文_譯文_賞析(多篇)

    杜牧《贈別》原文_譯文_賞析(多篇)

    譯文及註釋篇一韻譯聚首如膠似漆作別卻象無情;只覺得酒筵上要笑笑不出聲。案頭蠟燭有心它還依依惜別;你看它替我們流淚流到天明。註釋多情句:意謂多情者滿腔情緒,一時無法表達,只能無言相對,倒象彼此無情。樽:酒杯。賞析篇二...

  • 古詩《清明》翻譯與賞析(多篇)

    古詩《清明》翻譯與賞析(多篇)

    《清明》原文及賞析篇一原文:喜遷鶯·清明節清明節,雨晴天,得意正當年。馬驕泥軟錦連乾,香袖半籠鞭。花色融,人竟賞,盡是繡鞍朱鞅。日斜無計更留連,歸路草和煙。譯文:⑴連乾——又寫作“連錢”,馬的妝飾物。《晉書·王濟傳》:“...

  • 清明唐杜牧古詩(新版多篇)

    清明唐杜牧古詩(新版多篇)

    清明唐杜牧古詩篇一清明唐·杜牧清明時節雨紛紛,路上行人慾斷魂。借問酒家何處有?牧童遙指杏花村。作品賞析:清明時節,天氣多變,有時春光明媚,花紅柳綠,有時卻細雨紛紛,綿綿不絕。首句“清明時節雨紛紛”寫出了“潑火雨”的特...

  • 清明古詩杜牧新版多篇

    清明古詩杜牧新版多篇

    相關古詩:篇一(唐)盧僎君不見巴鄉氣候與華別,年年十月梅花發。上苑今應雪作花,寧知此地花爲雪。自從遷播落黔巴,三見江上開新花。故園風花虛洛汭,窮峽凝雲度歲華。花情縱似河陽好,客心倍傷邊候早。春候颯驚樓上梅,霜威未落江...

  • 杜牧《山行》全詩翻譯及賞析新版多篇

    杜牧《山行》全詩翻譯及賞析新版多篇

    簡析:篇一這是一首描寫和讚美深秋山林景色的小詩。首句“遠上寒山石徑斜”,由下而上,寫一條石頭小路蜿蜒曲折地伸向充滿秋意的山巒。“寒”字點明深秋季節;“遠”字寫出山路的綿長;“斜”字照應句首的“遠”字,寫出了高而緩...

  • 【清明節的詩句古詩】原文註釋、翻譯賞析_古詩多篇

    【清明節的詩句古詩】原文註釋、翻譯賞析_古詩多篇

    清明節的'詩句古詩11)朝聽細雨潤門扉,年年一度送春回。——《清明祭詩》2)看舞顏如玉,聽詩韻似金。綺羅從許笑,弦管不妨吟。可惜春風老,無嫌酒盞深。辭花送寒食,並在此時心。——唐·白居易《清明日觀妓舞聽客詩》3)漫見...

  • 杜牧《清明》詩句解析經典多篇

    杜牧《清明》詩句解析經典多篇

    《清明》篇一杜牧清明時節雨紛紛,路上行人慾斷魂。借問酒家何處有?牧童遙指杏花村。每當清明來臨,人們都會想起唐代詩人杜牧的這首《清明》詩。短短四句,字字珠璣,堪稱傳世之作。兩天前,記者到上饒市玉山縣採訪。在城南冰溪...

  • 杜牧《清明》古詩賞析新版多篇

    杜牧《清明》古詩賞析新版多篇

    《浣溪沙》清曉妝成寒食天篇一(唐)韋莊清曉妝成寒食天,柳球斜嫋間花鈿,捲簾直出畫堂前。指點牡丹初綻朵,日高猶自憑朱欄,含嚬不語恨春殘。《題大庾嶺北驛》篇二唐·宋之問陰月南飛雁,傳聞至此回。我行殊未已,何日復歸來。江靜...

  • 古詩清明的原文及註釋賞析(多篇)

    古詩清明的原文及註釋賞析(多篇)

    清明節古詩詞原文及賞析篇一《清明呈館中諸公》高啓〔明代〕新煙着柳禁垣斜,杏酪分香俗共誇。白下有山皆繞郭,清明無客不思家。卞侯墓下迷芳草,盧女門前映落花。喜得故人同待詔,擬沽春酒醉京華。賞析:清明節,舊時風俗爲人們...

  • 杜牧《泊秦淮》古詩翻譯賞析【新版多篇】

    杜牧《泊秦淮》古詩翻譯賞析【新版多篇】

    早期仕途篇一杜牧在家族中排行十三,因此根據唐人的習慣,被稱爲“杜十三”。杜牧政治才華出衆,杜牧十幾歲的時候,正值唐憲宗討伐藩鎮,振作國事。他在讀書之餘,關心軍事,後來杜牧專門研究過孫子,寫過十三篇《孫子》註解,也寫過許...