靈感範文站

讀山海經·其一賞析的優秀範本

本站重點專題讀山海經·其一賞析知識專題精選,專爲工作中的您而準備,免費分享讀山海經·其一賞析相關知識,讓您在工作中因讀山海經·其一賞析方面知識而不再犯難,遇到讀山海經·其一賞析方面問題迎刃而解,就在讀山海經·其一賞析知識專題精選。

  • 讀山海經·其一原文及翻譯,讀山海經·其一賞析

    讀山海經·其一原文及翻譯,讀山海經·其一賞析

    讀山海經·其一原文作者:陶淵明〔魏晉〕孟夏草木長,繞屋樹扶疏。衆鳥欣有託,吾亦愛吾廬。既耕亦已種,時還讀我書。窮巷隔深轍,頗回故人車。歡言酌春酒,摘我園中蔬。微雨從東來,好風與之俱。泛覽《周王傳》,流觀《山海圖》。俯...

  • 贈別二首·其一原文及翻譯,贈別二首·其一賞析

    贈別二首·其一原文及翻譯,贈別二首·其一賞析

    贈別二首·其一原文作者:杜牧〔唐代〕娉娉嫋嫋十三餘,豆蔻梢頭二月初。春風十里揚州路,捲上珠簾總不如。贈別二首·其一譯文及註釋譯文十三四歲的少女姿態嫋娜,舉止輕盈美好,就像二月裏含苞待放,初現梢頭的豆蔻花。十里揚州...

  • 杜甫《絕句》其一賞析新版多篇

    杜甫《絕句》其一賞析新版多篇

    譯文篇一其一:江山沐浴着春光多麼秀麗,陣陣春風送來花草的芳香。飛翔的燕子銜着溼泥忙築巢,美麗的鴛鴦睡在沙上曬太陽。杜甫《絕句》賞析篇二賞析一:[賞析]清代的詩論家陶虞開在《說杜》一書中指出,杜集中有不少“以詩爲畫...

  • 讀山海經·其十原文及翻譯,讀山海經·其十賞析

    讀山海經·其十原文及翻譯,讀山海經·其十賞析

    讀山海經·其十原文作者:陶淵明〔魏晉〕精衛銜微木,將以填滄海。刑天舞干鏚,猛志固常在。同物既無慮,化去不復悔。徒設在昔心,良辰詎可待。(辰一作:晨)讀山海經·其十譯文及註釋譯文精衛含着微小的木塊,要用它填平滄海。刑天...

  • 集靈臺·其一原文及翻譯,集靈臺·其一賞析

    集靈臺·其一原文及翻譯,集靈臺·其一賞析

    集靈臺·其一原文作者:張祜〔唐代〕日光斜照集靈臺,紅樹花迎曉露開。昨夜上皇新授籙,太真含笑入簾來。集靈臺·其一譯文及註釋譯文旭日光輝斜照華清宮旁的集靈臺,樹上紅花一朵朵地迎着朝露綻開。昨夜玄宗剛在這裏爲楊玉環...

  • 觀書有感·其一原文翻譯及賞析

    觀書有感·其一原文翻譯及賞析

    觀書有感·其一原文翻譯及賞析1半畝方塘一鑑開,天光雲影共徘徊。問渠那得清如許?爲有源頭活水來。——宋代·朱熹《觀書有感·其一》譯文及註釋譯文半畝大的方形池塘像一面鏡子一樣打開,天光、雲影在水面上閃耀浮動。要...

  • 阿長與山海經的讀後感高一

    阿長與山海經的讀後感高一

    在經過坎坷的半生後回望記憶中哪個粗枝大葉長媽媽時,魯迅說:“仁厚黑暗的地母呵,願在你的懷裏永安她的的靈魂!”這位在文壇頂端的偉人發出了內心對其平凡保姆深厚的情感。下面爲大家精心整理了一些關於阿長與山海經的讀...

  • 月下獨酌·其一原文及翻譯,月下獨酌·其一賞析

    月下獨酌·其一原文及翻譯,月下獨酌·其一賞析

    月下獨酌·其一原文作者:李白〔唐代〕花間一壺酒,獨酌無相親。舉杯邀明月,對影成三人。月既不解飲,影徒隨我身。暫伴月將影,行樂須及春。我歌月徘徊,我舞影零亂。醒時同交歡,醉後各分散。(同交歡一作:相交歡)永結無情遊,相期邈...

  • 泰戈爾的詩及其賞析(經典多篇)

    泰戈爾的詩及其賞析(經典多篇)

    泰戈爾的詩及其賞析篇一1、《我的歌》我的孩子,我這一隻歌將揚起它的樂聲圍繞你的身旁,好像那愛情的熱戀的手臂一樣。我這一隻歌將觸着你的前額,好像那祝福的接吻一樣。當你只是一個人的時候,它將坐在你的身旁,在你耳邊微...

  • 天馬二首·其一原文及翻譯,天馬二首·其一賞析

    天馬二首·其一原文及翻譯,天馬二首·其一賞析

    天馬二首·其一原文作者:劉徹〔兩漢〕太一況,天馬下,沾赤汗,沫流赭。志俶儻,精權奇,籋浮雲,晻上馳。體容與,迣萬里,今安匹,龍爲友。天馬二首·其一譯文及註釋譯文天神太一賜福,使天馬飄然下凡。這天馬真是與衆不同,它奔馳時流出的...

  • 少年行其一賞析詩詞新版多篇

    少年行其一賞析詩詞新版多篇

    註釋篇一①新豐:在今陝西臨潼(tóng)縣西北,是出產美酒的地方。②鬥(dǒu)十千:一斗酒值十千錢(錢是古代的一種貨幣),形容酒的名貴。鬥是古代的盛酒器,後來成爲容量單位。③咸陽:指長安(今陝西西安)。④遊俠(xiá):遊歷四方的使客。⑤...

  • 宮詞二首·其一原文及翻譯,宮詞二首·其一賞析

    宮詞二首·其一原文及翻譯,宮詞二首·其一賞析

    宮詞二首·其一原文作者:張祜〔唐代〕故國三千里,深宮二十年。一聲何滿子,雙淚落君前。宮詞二首·其一譯文及註釋譯文與故鄉之隔有三千里之遙啊,我已被幽閉在這深宮裏二十年了。聽到這曲《何滿子》,眼淚竟忍不住落在了君王...

  • 長幹行·其一原文及翻譯,長幹行·其一賞析

    長幹行·其一原文及翻譯,長幹行·其一賞析

    長幹行·其一原文作者:李白〔唐代〕妾發初覆額,折花門前劇。郎騎竹馬來,繞牀弄青梅。同居長幹裏,兩小無嫌猜。十四爲君婦,羞顏未嘗開。低頭向暗壁,千喚不一回。十五始展眉,願同塵與灰。常存抱柱信,豈上望夫臺。十六君遠行,瞿塘...

  • 商山早行原文及其賞析多篇

    商山早行原文及其賞析多篇

    註釋:篇一黎明起牀,車馬的鈴鐸已叮噹作響,出門人踏上旅途,還一心想念故鄉。雞聲嘹亮,茅草店沐浴着曉月的餘輝;足跡凌亂,木板橋覆蓋着早春的寒霜。枯敗的槲葉,落滿了荒山的野路;淡白的枳花,照亮了驛站的泥牆。因而想起昨夜夢見杜...

  • 夢李白二首·其一原文及翻譯,夢李白二首·其一賞析

    夢李白二首·其一原文及翻譯,夢李白二首·其一賞析

    夢李白二首·其一原文作者:杜甫〔唐代〕死別已吞聲,生別常惻惻。江南瘴癘地,逐客無消息。故人入我夢,明我長相憶。君今在羅網,何以有羽翼?恐非平生魂,路遠不可測。魂來楓林青,魂返關塞黑。落月滿屋樑,猶疑照顏色。水深波浪闊,無...

  • 歸園田居·其一原文及翻譯,歸園田居·其一賞析

    歸園田居·其一原文及翻譯,歸園田居·其一賞析

    歸園田居·其一原文作者:陶淵明〔魏晉〕少無適俗韻,性本愛丘山。誤落塵網中,一去三十年。(誤落一作:誤入)羈鳥戀舊林,池魚思故淵。開荒南野際,守拙歸園田。方宅十餘畝,草屋八九間。榆柳蔭後檐,桃李羅堂前。曖曖遠人村,依依墟里...

  • 塞上曲·其一原文及翻譯,塞上曲·其一賞析

    塞上曲·其一原文及翻譯,塞上曲·其一賞析

    塞上曲·其一原文作者:王昌齡〔唐代〕蟬鳴空桑林,八月蕭關道。出塞入塞寒,處處黃蘆草。從來幽並客,皆共塵沙老。莫學遊俠兒,矜誇紫騮好。塞上曲·其一譯文及註釋譯文知了在枯禿的桑林鳴叫,八月的蕭關道氣爽秋高。出塞後再入...

  • 早秋三首·其一原文及翻譯,早秋三首·其一賞析

    早秋三首·其一原文及翻譯,早秋三首·其一賞析

    早秋三首·其一原文作者:許渾〔唐代〕遙夜泛清瑟,西風生翠蘿。殘螢委玉露,早雁拂金河。(委一作:棲)高樹曉還密,遠山晴更多。淮南一葉下,自覺洞庭波。早秋三首·其一譯文及註釋譯文漫漫長夜中泛流着琴瑟的清音;西風颼颼,吹拂而...

  • 阿長與山海經原文及賞析精品多篇

    阿長與山海經原文及賞析精品多篇

    阿長與山海經導學案篇一學習目標:1、掌握重點字詞,把握課文內容。2、弄清阿長是怎樣一個人。3、理解作者對阿長的感情。4、學習掌握先抑後揚的寫作方法。重難點:重點:1、弄清阿長是怎樣一個人。2、學習掌握先抑後揚的...

  • 陶淵明《歸園田居其一》賞析【多篇】

    陶淵明《歸園田居其一》賞析【多篇】

    《歸園田居》(其一)原文翻譯篇一從小沒有投合世俗的氣質,性格本來愛好山野。錯誤地陷落在人世的羅網中,一去就是十三年。關在籠中的鳥兒依戀居住過的樹林,養在池中的'魚兒思念生活過的深潭。到南邊的原野裏去開荒,依着愚...

  • 殷其雷原文及翻譯,殷其雷賞析

    殷其雷原文及翻譯,殷其雷賞析

    殷其雷原文作者:佚名〔先秦〕殷其雷,在南山之陽。何斯違斯,莫敢或遑?振振君子,歸哉歸哉!殷其雷,在南山之側。何斯違斯,莫敢遑息?振振君子,歸哉歸哉!殷其雷,在南山之下。何斯違斯,莫或遑處?振振君子,歸哉歸哉!殷其雷賞析《毛詩序》關於...

  • 城南二首·其一原文及翻譯,城南二首·其一賞析

    城南二首·其一原文及翻譯,城南二首·其一賞析

    城南二首·其一原文作者:曾鞏〔宋代〕雨過橫塘水滿堤,亂山高下路東西。一番桃李花開盡,惟有青青草色齊。城南二首·其一譯文及註釋譯文春雨迅猛,池塘水滿與堤齊平,遠處羣山高低不齊,東邊西側,山路崎嶇。熱鬧地開了一陣的桃花...

  • 七年級的阿長與山海經的讀後感

    七年級的阿長與山海經的讀後感

    《阿長與山海經》這是—篇紀實性的文章。文章真實而親切地再現了魯迅童年時與長媽媽相處的情景,表現了長媽媽的性格特點。作者通過對兒時往事的回憶,表達了對長媽媽這樣一個勞動婦女的深深懷念。下面爲大家精心整理了一...

  • 清平調·其一原文及翻譯,清平調·其一賞析

    清平調·其一原文及翻譯,清平調·其一賞析

    清平調·其一原文作者:李白〔唐代〕雲想衣裳花想容,春風拂檻露華濃。若非羣玉山頭見,會向瑤臺月下逢。清平調·其一譯文二你的容貌服飾是如此美豔動人,以至連白雲和牡丹也要來爲你妝扮,春風駘蕩,輕拂欄杆,美麗的牡丹花在晶瑩...

  • 長相思·其一原文及翻譯,長相思·其一賞析

    長相思·其一原文及翻譯,長相思·其一賞析

    長相思·其一原文作者:李白〔唐代〕長相思,在長安。絡緯秋啼金井闌,微霜悽悽簟色寒。孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長嘆。美人如花隔雲端!上有青冥之長天,下有淥水之波瀾。(長天一作:高天)天長路遠魂飛苦,夢魂不到關山難。長相思...