中文譯英文翻譯委託協議
翻譯委託協議
項目名稱:《新版手冊》英譯
委託方:
受託方:xxx
源文語言:中文
目標語言:英文
源文字數(按WORD“字數統計”中“字數”計算):8500字
截稿時間:2018年 7月_5_日
質量要求:1)以國標GB/T19682-2005《翻譯服務譯文質量要求》爲依據,錯譯及漏譯等差錯率小於千分之一點五。2)指定翻譯表達方式的內容,需按照指定方式翻譯。
交稿方式:請在截稿時間之前,以WORD格式電子文件的方式,將全英文譯稿發回委託方。
付費方式: 委託方需在受託方提交最終譯文之後,按約定稿酬和約定方式付費。
違約責任:1)差錯率高於上述指標但未遭委託方客戶扣費、退稿、拒付等措施時,每處差錯扣減稿酬人民幣5元;2)差錯率高於上述指標並遭委託方客戶扣費、退稿、拒付等措施時,受託方需承擔相應責任;3)委託方未按約定稿酬標準付費者,受託方有權就差額部分要求雙倍補償;4)委託方未按約定付費時間支付時(以實際付款日爲準),受託方可要求每日5元的補償;但因受託方未能及時按要求提供收款銀行卡信息或自行延誤領款時間而造成支付延誤的情況,不算作委託方違約。
委託方(簽字或蓋章):
受託方(簽字或蓋章):
日期: 2018年7月5日
-
單位解除勞動合同通知書【新版多篇】
終止勞動合同通知書篇一先生/女士:您於xx年xx月xx日向公司提出了不再續簽勞動合同的通知,鑑於您與公司簽訂的勞動合同有效期截止至xx年xx月xx日,請您於xx年xx月xx日前將離職手續辦理完畢,併到人力資源部結算工資。同時,也非常感謝您一直以來辛勤的工作。希望您在新...
-
銷售居間合同(通用多篇)
居間合同篇一甲方(委託人):乙方(居間人):本着優勢互補、互惠互利的合作宗旨,根據《中華人民共和國合同法》,經三方充分協商,依據平等自願、等價有償的原則,達成如下協議:一、委託事項乙方接受丙方委託,負責就江華縣水口移民工程一事(以下稱該工程項目),引薦丙方參加該項目的公...
-
居間協議書(新版多篇)
居間協議合同篇一甲方:乙方:乙方承接的_____工程項目(以下簡稱工程項目),共____幢,總建築面積___㎡,工程總造價___萬元,甲乙雙方同意該工程項目合作營建,並訂立如下條款:一、該工程項目由乙方自主組織施工,實行獨立覈算,自負盈虧,工程施工中所需的資金、材料、勞動力等由乙...
-
土地轉讓協議合同(新版多篇)
土地轉讓協議書篇一轉讓方:__________(以下簡稱甲方)受讓方:__________(以下簡稱乙方)受讓方:__________(以下簡稱丙方)甲乙雙方依據《中華人民共和國民法典》以及相關法律規定通過協商達成如下轉讓協議:一。甲方同意將家庭承包的土地轉讓給乙方使用,甲方隨時協助乙方辦理...