和樂觀相關的口語英語
一
正合我意
1. Don't push your luck. I'm not Santa Claus.
別貪得無厭。我又不是聖誕老人。
push one's luck [俚]得寸進尺;過分貪圖僥倖;想繼續交好運
2. I’ll have to shelve my plan.
我的計劃得暫時擱淺。
3. Don’t be such a killjoy.
別掃大家的興。
4. It’s a conjecture on my part.
這只是我的推測。
5. I don’t want to be enshrined in the Hall of Fame.
我並不想永垂青史。
Hall of Fame 名人紀念堂;(某一行業的)出類拔萃的人物(集團)
6. You drive a hard bargain.
你太會討價還價了。
7. It cuts both ways.
有利也有弊。
8. Most people fall by the wayside.
大多數人半途而廢。
fall/drop by the wayside 不前進,半途而廢;墮落下去,誤入歧途,失足
9. Walk me through the procedure.
給我詳細講講流程。
walk sb through sth 向某人詳細認真地講解或解釋某件事(如何做某事)
10. This is right up my alley.
正合我胃口。
right up one's alley 正合某人的口味
二
樂觀一點
1. We need to be more proactive.
我們應該積極主動。
2. How can we break the standoff?
怎樣打破僵局呢?
3. Avoid strenuous physical exertion.
避免重體力勞動。
4. Are you scandalized?
你是不是對這很反感?
5. You have to alter your mode of living.
你得改變生活方式。
mode of living 生活方式
6. Take advantage of your fortes.
發揮自己的長處。
7. We paid through the nose.
我們花多了。
8. You’ve had one too many.
你喝高了。
one too many 多餘, 礙手礙腳;[口]過量的酒,多喝的一杯
9. Have a can-do attitude.
樂觀一點。
can-do [口]肯苦幹的;樂觀進取的
a can-do attitude/spirit 樂觀態度/精神
10. We don’t have to drag her name through the mire.
沒必要詆譭人家。
drag sb's name through the mire/mud 詆譭某人,損害某人的名譽,把某人搞臭
-
組織工作典型經驗:以聯促合、以合促行、以行見效
今天我代表黨支部分享我們的“黨建+”特色實踐,主題爲:以聯促合、以合促行、以行見效,介紹組織部黨支部今年以來探索建立的人資專業市縣一體黨建聯席會機制,希望通過分享我們的實踐活動,和各位領導、各位書記一起探究和思考以黨建促業務、抓黨建促發展的思路和方法。...
-
有關於超越自己的勵志名言經典多篇
努力向前的勵志名言篇一1、別害怕與死神作伴,很多人過去怕死,結果成了活死人,真可憐,他們不知道只有不怕死才能活得好。2、熱心公益事業,積極參加志願者活動,爲新農村建設奉獻力量。3、人生如路,須要耐心。走着走着,說不定就會在淒涼中走出繁華的風景。4、不要活在過去...
-
2024年高三成人禮家長給孩子的一封信(精彩多篇)
給高三兒子寫的一封信給高三兒子成人禮的一封信篇一親愛的兒子:你好!不覺間你已步入高三,短暫的高中生涯已進入倒計時,在百日誓師大會來臨之際,媽媽和你一樣的心情,在此,衷心的祝福你!高三是一場考驗,對每個人都是如此。交織着痛苦與歡樂,融匯了激情與悵惘。高三像一輛亢...
-
“三項工程”助推人才隊伍建設
“三項工程”助推人才隊伍建設爲提升企業的核心競爭力,東龐礦以“人才強企”戰略爲引領,大力實施“青年英才培養工程”、“高技能人才培養工程”、“黨員素質攀升工程”,助推人才隊伍建設,取得了顯著成效。在5月21日召開的冀中股份公司人才工作會議上,東龐礦被評爲...