靈感範文站

位置:首頁 > 實用文 > 實用文精選

東郭先生和狼的寓言故事(精品多篇)

東郭先生和狼的寓言故事(精品多篇)

《東郭先生和狼》原文及翻譯 篇一

從前,有一位東郭先生。這一天,他牽着毛驢出門了,毛驢的背上還馱着一口袋書。

忽然,一隻神色慌張的狼躥了出來,把東郭先生嚇壞了。沒想到,狼卻跪在了東郭先生面前,一把鼻涕一把淚地說:“先生,您快救救我吧!獵人在後面就要追上來了!”東郭先生看見狼這副可憐相,心裏猶豫着是救還是不救。

狼着急了,看了看毛驢背上的口袋,說:“您就把我藏在這個口袋裏吧,我躲過了這次劫難,一定報答您的救命之恩!”聽了這話,東郭先生的心就軟了,答應了狼的請求。於是,東郭先生把口袋裏的書都倒了出來,讓狼鑽進去,然後把袋口繫緊了。

這時,獵人追上來了,問東郭先生:“您有沒有看見一隻狼?”東郭先生故作鎮定地搖着頭說:“沒看見,沒看見。”

等獵人走遠了,東郭先生長舒了一口氣,解開袋口,把狼放了出來。

狼一邊舒展着身體,一邊惡狠狠地大聲對東郭先生說:“先生,我現在可是餓壞了,你心腸這麼好,就讓我吃了你吧!”說着,就張着血盆大口向東郭先生撲過去。

東郭先生又怕又氣,趕快往毛驢身後躲,嘴裏喊着:“你這隻惡狼,我剛纔好心救了你的命,你現在卻要吃我,你可真不講理!”東郭先生圍着毛驢左躲右閃,生怕狼抓着自己。

就在這危急的時刻,來了一位拄着柺杖的老人。東郭先生像見到救星一樣,趕忙拉住老人,把剛纔發生的事情講了一遍,要老人給評評理。狼也走過來,爲自己辯解着:“您別聽他胡說八道,他剛纔把我塞進口袋裏,害得我在裏面悶得喘不上氣來,這樣的人我不該把他吃掉嗎?”

老人想了想,說:“你們都認爲自己有理,我也不好判定誰是誰非。這樣吧,你們把剛纔的情形再做一遍讓我看看。”狼覺得老人說的話有道理,就又鑽進了東郭先生的口袋裏,東郭先生又把袋口繫緊了。老人立刻舉起柺杖狠狠地朝狼打去。

這下,東郭先生終於明白了,他感謝老人救了他的命。

東郭先生把“兼愛”施於惡狼身上,因而險遭厄運。這一寓言告訴我們,即使在人與人的關係中,也存在“東郭先生”式的問題。一個人應該真心實意地愛人民,但絲毫不應該憐惜狼一樣的惡人。

《東郭先生和狼》原文及翻譯 篇二

原文:時墨者東郭先生將北適中山以幹仕。囊圖書,夙(早晨)行失道,望塵驚悸。狼奄至,引首顧曰:“先生豈有志於濟物哉?昔毛寶放龜而得渡(傳說晉時預州刺史毛寶曾將一隻小白龜放入江中,後毛爲石勒所敗,跳入江中,得白龜相助而活命。見《續搜神記》),隋侯救蛇而獲珠(傳說隋侯曾治癒一條受傷的大蛇,後蛇於江中銜一大珠爲報答。見《淮南子》),龜蛇固弗靈於狼也,今日之事,何不使我得早處囊中以苟延殘喘乎?異時倘得脫穎而出,先生之恩,生死而肉骨也,敢不努力以效龜蛇之誠!”

翻譯:當時墨家學者東郭先生要來北方的中山謀官。趕着跛腳驢,袋子裝着圖書,清早趕路迷了道,望見揚起的塵埃非常害怕。狼突然來到,伸着腦袋看着他說:“先生一定有志於救天下之物的吧?從前毛寶放生小白龜而在兵敗落江時得白龜相助得以渡江活命,隋侯就了條蛇而得到寶珠,龜蛇本來就沒有狼有靈性,今天這情景,何不讓我趕緊待在袋子裏得以苟延殘喘呢?將來什麼時候(我)如果能出人頭地,先生的恩德,是把死救活讓骨頭長肉啊,(我)怎麼會不努力效仿龜蛇的誠心(相報)啊!”

《東郭先生和狼》原文及翻譯 篇三

從前有一個東郭先生,這一天東郭先生騎着一頭毛驢進城教書,驢背上還託着一個裝書的大口袋,他正在山路上走着,忽然,一隻狼跑過來向他懇求道:“好心的先生,求求你快救救我吧!我現在正被一位獵人追趕,要是被獵人追上,我就沒命啦。求求您把我藏在您的口袋裏,將來我會好好報答您的。” 東郭先生當然知道狼是害人的,但他看到這隻受傷的狼很可憐,考慮了一下說:“我這樣做會得罪獵人的。不過,既然你求我,我就一定想辦法救你。”說着,東郭先生讓狼蜷曲了四肢,然後用繩子把狼捆住,儘可能讓它的身體變得小些,以便裝進放書的口袋中去。

不一會兒,獵人追了上來,發現狼不見了,就問東郭先生:“你看見一隻狼沒有?它往哪裏跑了?” 東郭先生說:“我沒有看見狼,這裏岔路多,狼也許從別的路上逃走了。” 獵人相信了東郭先生的話,朝別的方向追去了。 狼在書袋裏聽得獵人的騎馬聲遠去之後,就央求東郭先生說:“求求先生,把我放出去,讓我逃生吧。” 仁慈的東郭先生,經不起狼的花言巧語,把狼放了出來。不料,狼卻嗥叫着對東郭先生說:“先生既然做好事救了我的命,現在我餓極了,你就再做一次好事,讓我吃掉你吧。”說着,狼就張牙舞爪地撲向東郭先生。

東郭先生徒手同狼博鬥,嘴裏不斷對狼喊着“忘恩負義”。 正在這時,有一位農民扛着鋤頭路過,東郭先生急忙拉住他,向他講述自己如何救了狼,狼忘恩負義要 傷害自己的事,請農民評理。可是狼卻一口否定東郭先生救過它的命。老農想了想說:“你們的話,我都不相信,這隻口袋這麼小,怎麼可能裝下一隻大狼呢。請再裝一下,讓我親眼看一看。” 狼同意了,它又躺在地上,蜷作一團,讓東郭先生重新用繩子捆起來,裝進了口袋裏。老農立即把口袋紮緊,對東郭先生說:“這種傷害人的野獸是不會改變本性的,你對狼講仁慈,簡直太糊塗了。”說罷,掄起鋤頭,把狼打死了。

《東郭先生和狼》原文及翻譯 篇四

東郭先生自從上次吃了一塹之後變得也聰明瞭許多。可是每天只讀一些聖賢書也不是辦法,現在是商品社會市場經濟網絡掛帥的時候了,如何能迅速地擺脫自己的實際物質生活水準纔是最迫切的,顯然東郭先生是茅塞頓開了。

由於東郭先生學富五車而且順應潮流,東郭先生還掌握了人們最羨慕的一種生存絕技,那就是計算機語言,也就是人們常說的編程。由於東郭先生對老祖宗的文字熟念於心,對於人們抱怨那外來的什麼視窗系統是外文的,幹起什麼來也不方便,東郭先生就自己開發出一套掛接在這個視窗上中文系統,可以很方便地進行切換,很快就成爲了市場的熱門產品,而東郭先生的大名也開始越來越被人們所熟悉。

可是不久東郭先生就放棄了自己的這個產品,雖然一個方面是中文產品的逐漸盛行,但是更多的方面是東郭先生看到了網絡的發展前景和未來的趨勢,同時東郭先生覺得這是一個必然的發展方向。當然關鍵的一點是又有一隻狼來邀請他出山了。開始的時候東郭先生是堅決不肯的,畢竟曾經吃過虧,東郭先生是一朝被蛇咬十年怕井繩了。可是這隻狼比上次那隻狼更懂得如何能吸引到東郭先生,擺了一大堆的理由,什麼現在是網絡社會的發展需要,什麼將來可以到NASDAQ上市了,什麼現在我已經擁有了強大的資本了,什麼數字英雄了,民族的希望了,振興國家網絡經濟的領頭人了等等。直說得東郭先生飄飄然而不知所以然。最終,東郭先生欣然前往。

很快通過了一系列的整合和創新,東郭先生推出了一個全新的網站——新狼。當然取這個名字也是東郭先生深思熟濾後的產物,東郭先生覺得自己以前曾經吃過這個虧,現在一定要銘記在心。當然也是要向人們展現一下現在這個和自己合作的擁有資本的新狼是不同於以前的那隻狼的,東郭先生親自出任網站的最高執行長官——CEO。大展宏圖是東郭先生的夢想。

《東郭先生和狼》原文及翻譯 篇五

晉國大夫趙簡子率領衆隨從到中山去打獵,途中遇見一隻像人一樣直立的狼狂叫着擋住了去路。趙簡子立即拉弓搭箭,只聽得弦響狼嚎,飛箭射穿了狼的前腿。那狼中箭不死,落荒而逃,使趙簡子非常惱怒。他駕起獵車窮追不捨,車馬揚起的塵土遮天蔽日。

這時候,東郭先生正站在馱着一大袋書簡的毛驢旁邊向四處張望。原來,他前往中山國求官,走到這裏迷了路。正當他面對岔路猶豫不決的時候,突然躥出了一隻狼。那狼哀憐地對他說:“現在我遇難了,請趕快把我藏進你的那條口袋吧!如果我能夠活命,今後一定會報答您。”

東郭先生看着趙簡子的人馬捲起的塵煙越來越近,惶恐地說:“我隱藏世卿追殺的狼,豈不是要觸怒權貴?然而墨家兼愛的宗旨不容我見死不救,那麼你就往口袋裏躲吧!”說着他便拿出書簡,騰空口袋,往袋中裝狼。他既怕狼的腳爪踩着狼頷下的垂肉,又怕狼的身子壓住了狼的尾巴,裝來裝去三次都沒有成功。危急之下,狼蜷曲起身軀,把頭低彎到尾巴上,懇求東郭先生先綁好四隻腳再裝。這一次很順利。東郭先生把裝狼的袋子扛到驢背上以後就退縮到路旁去了。不一會兒,趙簡子來到東郭先生跟前,但是沒有從他那裏打聽到狼的去向,因此憤怒地斬斷了車轅,並威脅說:“誰敢知情不報,下場就跟這車轅一樣!”東郭先生匍匐在地上說:“雖說我是個蠢人,但還認得狼。人常說岔道多了連馴服的羊也會走失。而這中山的岔道把我都搞迷了路,更何況一隻不馴的狼呢?”趙簡子聽了這話,調轉車頭就走了。

當人喚馬嘶的聲音遠去之後,狼在口袋裏說:“多謝先生救了我。請放我出來,受我一拜吧!”可是狼一出袋子卻改口說:“剛纔虧你救我,使我大難不死。現在我餓得要死,你爲什麼不把身軀送給我吃,將我救到底呢?”說着它就張牙舞爪地向東郭先生撲去。東郭先生慌忙躲閃,圍着毛驢兜圈子與狼周旋起來。

太陽快下山的時候,東郭先生怕天黑遇到狼羣,於是對狼說:“我們還是按民間的規矩辦吧!如果有三位老人說你應該吃我,我就讓你吃。”狼高興地答應了。但前面沒有行人,於是狼逼他去問杏樹。老杏樹說:“種樹人只費一顆杏核種我,20年來他一家人吃我的果實、賣我的果實,享夠了財利。儘管我貢獻很大,到老了,卻要被他賣到木匠鋪換錢。你對狼恩德不重,它爲什麼不能吃你呢?”狼正要撲向東郭先生,這時正好又看見了一頭母牛,於是又逼東郭先生去問牛。那牛說:“當初我被老農用一把刀換回。他用我拉車幫套、犁田耕地,養活了全家人。現在我老了,他卻想殺我,從我的皮肉筋骨中獲利。你對狼恩德不重,它爲什麼不能吃你呢?”狼聽了又囂張起來。

就在這時來了一位拄着藜杖的老人。東郭先生急忙請老人主持公道。老人聽了事情的經過,嘆息地用藜杖敲着狼說:“你不是知道虎狼也講父子之情嗎?爲什麼還背叛對你有恩德的人呢?”狼狡辯地說:“他用繩子捆綁我的手腳,用詩書壓住我的身軀,分明是想把我悶死在不透氣的`口袋裏,我爲什麼不吃掉這種人呢?”老人說:“你們各說各有理,我難以裁決。俗話說‘眼見爲實’。如果你能讓東郭先生再把你往口袋裏裝一次,我就可以依據他謀害你的事實爲你作證,這樣你豈不有了吃他的充分理由?”狼高興地聽從了老人的勸說,然而卻沒有想到在束手就縛,落入袋中之後,等待它的是老人和東郭先生的利劍。

《東郭先生和狼》原文及翻譯 篇六

原文:趙簡子(春秋時晉國大夫)大獵於中山,捷禽鷙獸,應弦而倒者不可勝數。有狼當道,人立而啼。簡子唾手登車,援烏號之弓,(傳說中黃帝的弓。黃帝乘龍昇天時,墮下一弓,百姓抱弓而號哭,因此後人名此弓爲‘烏號’。出自《史記》)挾肅慎之矢(我國東北方的少數民族,造的箭非常有名,用一進貢),一發飲羽,狼失聲而逋。簡子怒,驅車逐之。驚塵蔽天,足音鳴雷,十步之外,不辨人馬。