靈感範文站

位置:首頁 > 實用文 > 實用文精選

典故是什麼意思和怎樣來的(多篇)

典故是什麼意思和怎樣來的(多篇)

基本信息 篇一

【拼音】diǎn gù

【注音】ㄉㄧㄢˇ ㄍㄨˋ

【英譯】[Literary quotation;Classical allusion]

【基本解釋】詩文等作品中引用的古書中的故事或有出處的詞句。

【示例】引用典故。

運用 篇二

典故的來源大致有三個。第一,來源於民間故事、傳說、民)本站○(間習俗、神話、歷史上的著名事件,或是某個地名等。如傳說古時候有個叫嫦娥的女士偷吃了長生不老的藥,但她吃的多了點,就不由自主地飛到月亮上去了。這就是典故“嫦娥奔月”的由來;第二,來源於一些歷史書上或文學作品中的故事和人物。如古代有個叫謝靈運的詩人,說世界上所有人的才華加起來要有十斗的話,曹植一個人就佔了八斗。他自己一斗,天下人共分一斗。後來人們就稱才華超出普通人很多的人爲“才高八斗”;第三,來源於佛經、聖經等宗教書上的故事、人物、禮儀等,如“天女散花”這個典故來源於佛經,後來常用來形容下雪、落花地的情形。“替罪羊”這個典故來源於聖經,喻指爲代替別人承擔過錯的人。

詳細解釋 篇三

1、典制和掌故;

2、詩文中引用的古代故事和有來歷的詞語。

3、泛指具有教育意義且大衆耳熟能詳的公認的人物,事件。

分類 篇四

適當運用典故可以增大詩詞表現力,在有限的詞語中展現更爲豐富的內涵,可以增加韻味和情趣,也可以使詩詞委婉含蓄,避免平直。詩詞史上,用典故多的尤以李商隱、蘇東坡爲甚。有人說李商隱“好積故實”,如《喜雪詩》,一篇中用了18個典故。事實上,似乎用典就是相伴詩而來的,詩與典故是密不可分的。外國也不例外,就是反對用典的人,其詩作中也往往自覺不自覺用起典故來。其主要原因還在於典故的凝縮委婉和詩歌的簡練生動有關。在創作詩詞中如何能運用好典故呢?

(一)要熟悉掌握大量典故,這樣在需要時才能用得上,中國歷史悠久,文化豐厚,社會生活中各種現象一般都可以找到相關典故。要避免創作時頭腦空空聯想不到有關典故。如:“將立夏,嘆春晚花泣,四月梅子催寫詞。一騎青衫穿煙雨,沐霧早上,悠然過天池。天池水初沸,乳燕翻飛,剪雲亂徑,紛紛柳絮可入詩。黃昏去樓榭,憑欄拍遍,周圍渺人煙。正是一年絕好處,我獨賞,最樂事。往年此時,紅男綠女漸漸來,嬉笑別穀雨,清明寒食傷親怨,總有淡淡思。觀料峭突巖,草長鶯飛啼,人在圖畫中,畫在人眼裏,兩般競相趣。常言勸君不惜光陰舊,到老恐悔環腰瘦,翻雲又覆雨,哪日得閒看:天池之上競船渡,橫往縱來總是直!我自帶清茶,水自惠泉汲,逍遙備得陳年柴,三五刻後茶香起。不邀友,不宴賓,閒庭孤獨身,一杯茗苦天地泣。雨中天池別有景,涓涓滴打散不盡,人生亦如斯,喜怒哀樂總無窮,何必悲嘆息?一任雨打風吹去,平生終歸止。日已從中,霧散虹熠雲淡卻,長空一片清淨。不見蓑衣釣,浮萍游魚鬧。此番自然能幾時,明年歸來難再持!不由恨。倘若席上多素色,入耳便捕鳥鳴棲。手無金描筆,只能喃喃語。心亂緒,披髮歸鬧市,人喚猶沉癡。”(選自改梧桐落雨《歸家》)

(二)要準確理解有關典故的正確含義和使用方法,避免用錯,用偏,產生笑話,影響意思表達,比如“琴心”之典故源於漢司馬相如和卓文君的愛情故事,運用在男女相愛中貼切,運用到其他親情,友情,交情上就會不當或牽強;比如“望帝”這個典故渲染的是一種悲哀的氣扮,如果用於喜慶就不當了。

(三)寫詩詞要特別掌握典故的活用,可以根據句子聲韻文字的需要變換調整,如:“高山流水”的典故,在古人詩詞中就有各種各樣提法:“子期”、“知音”、“絃斷”、“高山一弄”、“子期耳”、“鍾期聽”、“流水引”、“斷絃人”、“伯牙高山”、“鍾歿廢琴”、“流水高山”、“琴曲流水”、“流水心”、“斷絃人”、“弄琴牙”等等多種用法。其實還可以更多,但是要注意關鍵字是不能改變的,如:“伯牙”、“鍾期”、“琴”、“弦”、“斷”等字就不好換爲別的字。

(四)要注意典故的生命力。詩詞寫出來是要給別人看的,典故運用是爲了傳達思想,因此,不可把過於冷僻生澀的典故寫進詩詞,需要指出近體詩是唐以後形成的,大量典故是唐以前的故事,特別是魏晉南北朝時期最多,人們學唐宋詩詞,也熟悉了這些典故,如果自己根據典籍另選其他典故寫進詩詞就須十分謹慎,特別是唐宋以後的事件,如果不廣爲人知,就難以作爲典故在詩詞中運用。如:“聯步趨丹陛,分曹限紫微。曉隨天仗入,暮惹御香歸。白髮悲花落,青雲羨鳥飛。聖朝無闕事,自覺諫書稀。”

(五)典故在傳達表現事物事理中畢竟是隔了一層,是一種由彼而產生的聯想,所以詩詞創作不宜多用,宋朝江西詩派被人貶低的一個口實就是“掉書袋”,滿篇是別人的話語,缺少自家新鮮活潑的語言,難免使詩詞藝術性減色。據說當代鍾敬文先生就不提倡用典,他說:“靠着典故表現情思的作家,正像靠着柺杖走路的老人。”(《蘭窗詩論集》)

(六)既然典故是歷史的故事,其運用是爲更好傳達思想情感的,根據閱讀對象和時事納入新典故也就是很正常的了,當今,社會傳播媒介很發達,新聞事件衆所周知,比如“乒乓外交”、““””、“四五事件”、“百慕大三角”、“大慶人”等都可形成新典故的。至於親友間詩詞往來,雙方把彼此間知道的“故事”作爲典故用,也很有趣,是可使詩詞具有更多表現力的手段。

出處 篇五

【出處】 《後漢書·東平憲王蒼傳》:“親屈至尊,降禮下臣,每賜讌見,輒興席改容,中宮親拜,事過典故。”

【示例】 《北史·高隆之傳》:“隆之性好小巧,至於公家羽儀,百戲服制,時有改易,不循典故,時論非之。” 宋王讜《唐語林·補遺四》:“壓角之來莫究其始,開元禮及累朝典故並無其文。” 清·田蘭芳《蓬萊(袁可立別業)紀勝雜體小引》:“則是編也,亦可備蓬瀛之典故,以資取信。”

2、詩文等作品中引用的古代故事和有來歷出處的詞語。

【出處】 清昭槤《嘯亭續錄·大戲節戲》:“其時典故如屈子競渡,子安題閣諸事,無不譜入,謂之月令承應。” 清趙翼《甌北詩話·查初白詩一》:“語雜詼諧皆典故,老傳著述豈初心。”

【示例】老舍《茶館》第三幕:“‘青是山,綠是水,花花世界’,又有典故,出自《武家坡》!”

典制和成例。故,故事,成例。 篇六

典故指典制和掌故。《辭海》、《辭源》爲“典故”一詞立了兩個義項:一是典故一詞的古義,與現代漢語所說的“故實”有些相當,指古代的典章制度、舊事舊例。我們今天所講的典故當然用的是典故的今義。典故的今義,《現代漢語詞典》釋作“詩文裏引用的古書中的故事或詞句”。《辭海》、《辭源》的釋法與此有類,說是“詩文中引用的古代故事和有來歷出處的詞語”。

典故研究大家、著名語言學家王光漢《詞典問題研究--爲典故正名》指出:以上說法都失之籠統。首先是“引用”一詞即用的不甚確當。引用就是援引,考據中的引證,小說筆記中的引文等都是引用,難道這種引證、引用都是用典?考據、小說筆記難道不算“文”?至於其他能稱之爲“文”的註明出處的引語與考據、小說筆記的大段原文直錄就其本質講應該說是屬於同一類型的,這類顯然都應與典故劃開。其次是“有來歷出處”的說法更失科學。“有來歷出處”只能作爲典故的先決條件之一,但並非“有來歷出處”的詞、包括暗引的語句都可以視作典故。古人爲詩著文,頗強調“無一字無來歷”,一部《辭源》所收的詞有多少沒有不同時代的用例呢?如果說前人用過,後人再用即是“有來歷出處”,那麼《辭源》豈非成了典故辭典?現出的典故之書之所以劃不清成語、引語、普通語詞與典故之間的界限,其中很大一部分責任在上述辭書對典故的這個釋義上。

現出的典故之書存在上述問題最主要是對語典缺乏認識。劃清語典與成語、引語、普通語詞之間的界限是至關重要的。辭書關於語典的釋文即“引用”“有來歷出處的詞語”必須再加上一層限定,這個限定就是“離開源出語言環境即無法理解”。有這層限定,語典的範圍即可明晰。所謂“離開源出語言環境即無法理解”有兩層含義:一是從詞義角度上講,用典的詞語必須具有源出的語言環境義,因而不瞭解源出語言環境便無法瞭解該詞語何以具有那樣一個並非詞語字面所具有的詞義。這類詞語多由源出語言環境高度概括、縮略而成,如“河洲”用寫男女愛戀或稱美后妃之德,源於《詩經·關雎》之意;成語中的“三人成虎”用寫流言惑衆,容易誤假爲真,源於《戰國策·魏策二》:“夫市之無虎明矣,然而三人言而成虎。”他如名句“人生七十古來稀”縮略而成的“古稀”等均屬此類;二是從構詞角度講,詞語形成與源出語言環境的關係密不可分,如果不瞭解源出語言環境,即沒法理解其何以爲詞。成語中的“逃之夭夭”之用“夭夭”來言“逃”等即屬此類。語典有了上面這樣的界定,顯然就能把它和一般成語及引語,普通語詞等劃分了開來。

當然,典故還有一類是事典,事典的概念比較清晰,指由古代故事所構制的詞語,如“刻舟求劍”、“完璧歸趙”等等。

至於典制典故,應是指那些使用時代已不存在這些典制,用這些典制詞語有借代、喻指等義的。這一類數量並不是很多。它與掌故的區別是:它只是掌故中的有借代、喻指等義的那一部分。

標籤:多篇