關於表達弱點的英語口語情景對話
一
1
A: It’s too darned hot today. My body’s gone all limp and floppy. I can hardly stand up.
B: Go and have an iced tea and sit in the shade a while. You’ll feel better in a little while.
A: 今天真是熱死人了。我渾身乏力軟塌塌的,幾乎佔不住了。
B: 去喝杯冰水,在陰涼處坐着休息一會兒就會好些了。
2
A: Adam is trying to build up the courage to ask out Kate.
B: It’ll never work, man. He’ll chicken out at the last minute. He’s just too timid.
A: Adam正鼓足勇氣約Kate出去。
B: 哥們兒,沒用的。關鍵時刻他會放棄,他還是太膽怯了。
【語言點精講】
darned: 相當於darn,英語口語中用於強調,尤其是強調令人不快的事情。
limp: 疲乏的,勞頓的;柔軟的,易曲的;性格軟弱的,不夠堅強的。
floppy: 鬆軟的,鬆鬆垮垮的。
shade: 樹陰,陰涼處。
ask ab. out: 同異性約會。
chicken out: 因膽小而防竊做某事。
timid: 畏縮的,膽小的,害羞的。
二
1
A: She never stands up to her husband. She is gutless!
B: Have you seen him get angry? He’s scary. I would be chicken, too!
A: 她從不敢違抗丈夫。真是沒膽量!
B: 你沒見過他發脾氣嗎?很嚇人的。我也會害怕的。
2
A: John wants me to visit him in Beijing, but I don’t have any vacation time left.
B: Don’t be such a wet rag. Just tell your boss you’re going and that’s the end of it.
A: John希望我去北京看他,可是我的假都休完了。
B: 別這麼瞻前顧後的,直接跟老闆説你要去不就得了。
【語言點精講】
stand up to sb.: 勇敢地和某人對抗。
gutless: 形容某人膽小,沒有勇氣,或在做某事時沒有堅定的意志。
scary: 嚇人的。
chicken: 口語中常用來形容某人膽小怕事,不敢做某事,就像小雞見了人就要跑開一樣。
wet rag: 原意是指破布。用來形容某人在面對某事的時候,沒有一個堅定的立場,表現得太軟弱。
-
關於中秋節的名言【精彩多篇】
中秋節的名言篇一1、月是中秋分外明,我以明月寄鍾情,你是明月照我心,我作星星永相親。2、中秋喜事喜連綿,人月團圓兩相依,舉杯暢飲情人酒,唯有你我兩無猜。3、今天沒有你在身邊,天上的月亮依然皎潔,因為你在我心裏!4、秋風清,秋月明,相思相見知何日?5、月是今夜明,情是今夜...
-
寫給老師的一封信精品精品多篇
寫給老師的一封信篇一老師:謝謝您。我會永遠記得您的諄諄教誨的。老師,謝謝您這麼多年的培育之恩。雖然我就要轉學了可我永遠忘不了您的培育之恩。老師,一直以來謝謝您對我的栽培,雖然我馬上就要離開了,但您永遠是我的好老師!!!此致敬禮您的學生:xx20xx年x月x日寫給老師...
-
2023年江蘇大學聯考志願填報指南精品多篇
江蘇大學聯考志願填報指南篇一如何填報大學聯考志願?——填報思路填報大學聯考志願需要有一定的思路和策略。首先,要根據自己的興趣、愛好和實際情況,確定自己的專業定位;其次,瞭解各個大學的特色和優劣,選擇適合自己的院校;最後,根據自己的成績和分數線等情況,制定出符合自己的大學聯考...
-
《中國共產黨紀律處分條例》解讀:在全鏈條全週期全覆蓋上持續用力
《中國共產黨紀律處分條例》解讀:在全鏈條全週期全覆蓋上持續用力(有案例)紀律是管黨治黨的“戒尺”,也是黨員幹部約束自身行為的標準和遵循。黨的二十大報告對“全面加強黨的紀律建設”作出戰略部署,二十屆中央紀委三次全會公報將“突出嚴的基調深化黨的紀律建設”...