靈感範文站

位置:首頁 > 實用文 > 實用文精選

屈原《天問》原文 譯文 賞析(精品多篇)

屈原《天問》原文 譯文 賞析(精品多篇)

譯文及註釋 篇一

譯文

請問遠古開始之時,誰將此態流傳導引?

天地尚未成形之前,又從哪裏得以產生?

明暗不分渾沌一片,誰能探究根本原因?

迷迷濛濛這種現象,怎麼識別將它認清?

白天光明夜晚黑暗,究竟它是為何而然?

陰陽參合而生宇宙,哪是本體哪是演變?

天的體制傳為九重。有誰曾去環繞量度?

這是多麼大的工程。是誰開始把它建築?

天體軸繩系在哪裏?天極不動設在哪裏?

八柱撐天對着何方?東南為何缺損不齊?

平面上的九天邊際,抵達何處聯屬何方?

邊邊相交隅角很多,又有誰能知其數量?

天在哪裏與地交會?黃道怎樣十二等分?

日月天體如何連屬?眾星在天如何置陳?

太陽是從暘谷出來。止宿則在濛汜之地。

打從天亮直到天黑,所走之路究竟幾裏?

月亮有着什麼德行,竟能死了又再重生?

月中黑點那是何物,是否兔子腹中藏身?

神女女岐沒有配偶,為何能夠產下九子?

伯強之神居於何處?天地瑞氣又在哪裏?

天門關閉為何天黑?天門開啟為何天亮?

東方角宿還沒放光,太陽又在哪裏匿藏?

鯀既不能勝任治水。眾人為何將他推舉?

都説沒有什麼擔憂,為何不讓試着做去?

鴟龜相助或曳或銜,鯀有什麼神聖德行?

治理川穀也見功勞,堯帝為何對他施刑?

將鯀長久禁閉羽山。為何三年還不放他?

大禹從鯀腹中生出,治水方法怎樣變化?

接手先人未竟事業,終使父親遺志成功。

為何繼承前任遺緒,他的謀略卻不相同?

洪水如淵深不見底。怎樣才能將它填塞?

天下土地肥瘠九等,怎樣才能劃分明白?

應龍如何以尾畫地?河海如何流通順利?

鯀是什麼使他意亂?禹是什麼使他事成?

水神共工勃然大怒,東南大地為何側傾?

九州大地如何安置?河流山谷怎樣疏浚?

東流之水總不滿溢,誰知這是什麼原因?

東西南北四方土地。哪邊更長哪邊更多?

南北順量比較狹長,長出地方又有幾何?

崑崙山上玄圃仙境,它的尾部又在哪裏?

山中還有增城九重,它的高度又有幾裏?

崑崙山的四面門户,什麼人物由此出入?

西北兩面大門敞開,什麼氣息通過此處?

太陽光輝哪兒不到?燭龍又能照耀何方?

羲和還沒御日出行,若木之花為何放光?

什麼地方冬日長暖?什麼地方夏日長寒?

哪兒又有巖石成林?什麼野獸會發人言?

哪兒有着獨角虯龍,以熊為婦遊牝從容?

雄的虺蛇九個頭顱,來去迅捷生在何處?

不死之國哪裏可找?長壽之人持何神術?

萍草蔓延根莖盤錯,枲麻長在哪兒開花?

一條長蛇吞下大象,它的身子又有多大?

黑水之地玄趾之民,還有三危都在哪裏?

延年益壽得以不死,生命久長几時終止?

奇形鯪魚生於何方?怪鳥魁堆長在哪裏?

后羿怎樣射下九日?日中之烏如何解體?

大禹盡力成其聖功,降臨省視天下四方。

哪兒得來塗山之女,與她結合就在台桑?

愛塗山女與之匹配,得到繼嗣兒子出生。

為何嗜慾與人同味,求歡飽享一朝之情?

啟代伯益作了國君,終究還是遇上災禍。

為何啟會遭此憂患,身受拘囚又能逃脱?

都是勤謹鞠躬盡瘁,沒有損害他們自身。

為何伯益福祚終結,禹的後嗣繁榮昌盛?

夏啟做夢上天作客,得到九辯九歌樂曲。

為何賢子竟傷母命,使她支解滿地屍骨?

帝堯派遣夷羿降臨,消除憂患安慰夏民。

為何箭射那個河伯,奪取他的妻子洛嬪?

持着寶弓套着扳指,把那巨大野豬射死。

為何獻上蒸祭肥肉,天帝心中並不舒適?

寒浞要娶純狐氏女,羿妻合夥把羿謀殺。

為何羿能射穿皮革,其妻與浞能消滅他?

西行之路遇阻受困,山巖重重怎麼越過?

鯀的身子化為黃熊,巫師如何使他復活?

地上都已播種黑黍,蘆葦水灘也已經營。

為何遭逐同於四凶,難道鯀真惡貫滿盈?

白虹披身作為衣飾,為何常儀這麼堂皇?

哪兒得到不死之藥,卻又不能長久保藏?

天的法式有縱有橫,陽氣離散就會死亡。

大鳥金烏多麼肥壯,為何竟會體解命喪?

雨師屏翳號呼下雨,他怎樣使雨勢興盛?

有着馴良柔順體質,鹿身風神如何響應?

巨鰲揹負神山舞動,神山怎樣穩定不移?

捨棄舟船行走陸地,龍伯巨人怎樣遷徙?

想那澆在家居之時,對他嫂嫂有何要求?

為何少康驅趕獵犬,遇澆就能將他斬首?

女艾藉着縫補衣服,與澆同住一個房間。

為何少康取澆首級,澆雖力大仍然遇難?

少康策劃整頓部下,他是如何厚待眾人?

討伐斟尋傾覆其船,他用什麼方法取勝?

夏桀出兵討伐蒙山,所得之物又是什麼?

妺喜怎樣恣肆淫虐?商湯怎樣將桀誅殺?

舜在家裏非常仁孝,父親為何讓他獨身?

堯不告訴舜父瞽瞍,二妃如何與舜成親?

起初剛有淫奢萌芽,怎麼就能預料結局?

紂王建造十層玉台,誰使他到如此地步?

承受天命登位稱帝,什麼道理受人敬仰?

女媧有着特殊形體,是誰將她造成這樣?

舜帝友愛他的弟弟,弟弟還是對他加害。

為何放肆如同豬狗?其身並不危險失敗?

吳國得以長久存在,江南山川民眾棲止。

誰能想到此中緣故,全因得到兩個男子?

飾鵠飾玉銅鼎調羹,美食拿來獻饗君王。

為何承用伊尹之謀,湯能伐桀使他滅亡?

商湯降臨巡視四方,在外遇到賢臣伊尹。

為何桀在鳴條受罰,黎民百姓十分高興?

簡狄住在瑤台之上,帝嚳怎會對她中意?

玄鳥高飛送來聘禮,簡狄為何那麼歡喜?

王亥秉承王季之德,受到他的父親褒獎。

為何終遭有易之難,當他在此放牧牛羊?

王亥持盾跳起武舞,為何就有女子愛他?

有易女子體態豐腴,為何王亥能夠配她?

有易國的放牧小子,又在哪裏撞破私情?

兇器擊牀王亥已出,如何得以保存性命?

王恆秉承王季之德,哪裏得到大牛滿欄?

為何去求有易賜祿,卻不能夠安然回返?

上甲微能追隨祖跡,有易國就不得安寧。

為何眾鳥集於樹叢,他會與其子婦偷情?

弟弟昏亂共為淫虐,因此危害他的兄長。

為何善變狡詐多端,他的後代反而盛昌?

成湯出巡東方之地,到達有莘氏的國土。

為何求得小臣伊尹,還能再得妃子賢淑?

水邊那株空桑木上,拾到那個小兒伊尹。

為何又會產生惡感,把他作為陪嫁禮品?

湯從囚地重泉出來,究竟他有什麼大罪?

難忍恥辱起而伐桀,是誰挑起這場是非?

諸侯前來朝會請盟,為何都能守約如期?

蒼鷹威武成羣高飛,誰使它們聚在一起?

整頓隊伍攻擊商紂,周公姬旦卻不同意。

為何親自為武王謀,奠定周朝又發歎息?

天將天下授予殷商,紂的王位如何施設?

成功之道違反則亡,他的罪過又是什麼?

諸侯踴躍拿起武器,武王如何動員他們?

軍隊並進擊敵兩翼,他又如何指揮大兵?

昭王盛治兵車出遊,到達南方遠地才止。

最後得到什麼好處,難道只是遇見白雉?

穆王御馬巧施鞭策,為何他要周遊四方?

他的足跡環繞天下,有些什麼要求願望?

妖人夫婦牽引叫賣,為何他們呼號街市?

幽王究竟殺的是誰?哪裏得來這個褒姒?

天命從來反覆無常,何者受懲何者得佑?

齊國桓公九合諸侯,最終受困身死屍朽。

那個殷商紂王自身,是誰使他狂暴昏亂?

為何厭惡忠良輔佐,喜歡聽信小人讒諂?

比干有何悖逆之處,為何對他貶抑打擊?

雷開慣於阿諛奉承,為何給他賞賜封地?

為何聖人品德相同,處事方法最終相異?

梅伯受刑剁成肉醬,箕子裝瘋消極避世。

后稷原是嫡出長子,帝嚳為何毒害翻臉?

將他扔在寒冰之上,鳥兒為何覆翼送暖?

為何長大仗弓持箭,善治農業懷有奇能?

出生既已驚動上帝,為何後嗣繁榮昌盛?

西伯姬昌號令衰世,執鞭來作雍州牧伯。

為何武王令治周社,承受天命享有殷國?

帶着寶藏遷居岐山,如何能使百姓依從?

殷紂已受妲己迷惑,勸諫之言又有何用?

紂王賜他兒子肉醬,西伯姬昌向天訴求。

為何紂王親受天罰,殷商命運仍難挽救?

太公呂望人在肉店,姬昌為何就能認識?

聽到揮刀振動發聲,文王為何那麼歡喜?

武王姬發誅紂滅商,為何抑鬱不能久忍?

抬着文王木主會戰,為何充滿焦急之情?

紂王燒柴上吊自焚,這樣去死究竟何故?

為何武王驚天動地,假託神靈卻懷畏懼?

上帝既降天命於殷,為何不再勸戒明白?

紂王既已統治天下,為何又被他人取代?

初把伊尹視作小臣,後來用作輔政宰相。

為何最終上追成湯,受到尊敬宗廟配享?

闔廬有功壽夢之孫,少年遭受離散之苦。

為何壯年奮厲勇武,能使他的威嚴遠布?

彭祖烹調雉雞之羹,為何帝堯喜歡品嚐?

得享高壽年歲太多,為何競有那麼久長?

大地中央共同治民,列國君主為何發怒?

蜂蛾生命原本微賤,自衞力量為何牢固?

驚於女言不再采薇,白鹿為何庇佑夷齊?

北行來到回水之地,一起餓死有何可喜?

哥哥有着善咬猛犬,弟弟又打什麼主意?

一百輛車換一條狗,最終不成反失祿米。

傍晚時分雷鳴電閃,想要歸去有何憂愁?

國家莊嚴不復存在,對着上帝有何祈求?

伏身藏匿洞穴之中,還有什麼事情要講?

楚國勛舊軍中殉國,國勢如何能夠久長?

悔悟過失改正錯誤,我又有何言詞可陳?

吳王闔廬與楚爭國,我們久已被他戰勝!

環繞穿越里社丘陵,為何生出令尹子文?

我曾告訴賢者堵敖,楚國將衰不能久長。

為何自贊告誡君主,忠義之名欲更顯揚?

註釋

1、遂:往。

2、傳道:傳説。

3、上下:指天地。

4、冥昭:指晝夜。瞢(méng)暗:昏暗不明的樣子。

5、極:窮究。

6、馮(píng)翼:大氣鼓盪流動的樣子。象:本無實物存在的只可想象的形。

7、時:通“是”,這樣。

8、三合:參錯相合。三,通“參”。

9、化:化生。

10、圜(yuán):天體。九重:九層。

11、功:事。

12、斡(guǎn):轉軸。維:繩。

13、天極:天的頂端。加:安放。

14、八柱:古代傳説有八座大山做支撐天空的柱子。當:在。

15、九天:指天的中央和八方。際:邊界。

16、屬:連接。

17、隅:角落。隈(wēi):彎曲的地方。

18、沓(tà):會合,指天地相合。

19、十二:指古天文學家把天劃分的十二區,每區都有星宿做標記。

20、濛汜(sì):古代神話中太陽在晚上停住的地方。

21、明:天亮。晦:夜晚。

22、夜光:月亮。德,德行,一説通“得”,得以。

23、顧菟(tù):菟,即“兔”,“顧菟”是月中的兔名,聞一多認為即蟾蜍。

24、女岐:或作“女歧”,神話中的神女,沒有丈夫而生了九歌孩子。合,匹配。

25、取:得,生。

26、伯強:大厲疫鬼。

27、惠氣:和氣。

28、闔(hé):關閉。

29、角宿(sù),二十八宿(xiù)之一,東方青龍的第一宿,由兩顆星組成,夜裏出現在東方,古代傳説兩顆星之間為天門。

30、曜(yào)靈:太陽。

31、任:勝任。汩:治理。鴻:通“洪”,洪水。

32、師:眾人。尚:推舉。

33、僉(qiān):皆。

34、課:考察。行:用。

35、鴟(chī)龜曳銜:高亨(hēng)先生認為大概是古代神話,鯀(gǔn)治水的時候,有鴟龜引路,去偷息壤,鯀就聽從他們。鴟,一種鷙(zhì)鳥,貓頭鷹之類。曳,牽引。銜,馬口鐵。

36、順欲:符合要求。

37、帝:帝舜。刑:誅罰。

38、遏:禁閉。羽山:神話中的山名。

39、施:通“弛”,釋放。

40、伯禹:即禹,禹稱帝前被封為夏伯,所以又稱為伯禹。愎(bì)鯀:從鯀腹中生出來。

41、纂:繼續。就:跟從。緒:事業。

42、考:父親。

43、窴(tián):通“填”。

44、方:分。九則:指九州島,一説分土田為九等。

45、墳:劃分。

46、應龍:有翅膀的龍,傳説大禹治水時,有應龍用尾巴劃地,禹就依此挖通江河,導水入海。

47、厲:通“歷”。

48、康回馮怒:康回即共工,神話傳説中的人物。馮怒,大怒。馮,通“憑”,滿。《淮南子·天文訓》記載:“昔者共工與顓頊(zhuān xū)爭為帝,怒而觸不周之山,夫柱折,地維絕,天傾西北,故日月星辰移焉;地不滿東南,故水潦塵埃歸焉。”

49、墬(dì):古“地”字。

50、九州:傳説禹治水後把天下分為九州。錯:通“措”。

51、洿(wū):深,一説挖掘。

52、橢:狹而長。順:與橢同義。

53、衍:餘。

54、懸圃:古代神話中的地名,在崑崙山頂和天相通的地方。

55、其尻(kāo)安在:問的是崑崙山上的懸圃,它的麓尾在哪裏。尻,尾。

56、增城:神話中的地名,在崑崙山上。九重:九層。

57、四方之門:崑崙山四面的門。

58、從:出入。

59、闢啟:打開。

60、日安不到:什麼地方太陽照射不到。

61、燭龍:神話中的神,《山海經·大荒北經》載:“西北海之外,赤水之北,有章尾山。有神,人面蛇神而赤,直目正乘,其瞑乃晦,其視乃明,不食不寢不息,風雨是謁。是燭九陰,是為燭龍。”

62、羲和:傳説中替太陽駕車的神。揚:揚鞭。

63、若華:若木的花,若木傳説生長在日入的地方。

64、何獸能言:王逸《章句》:“言天下何所有石木之林,林中有獸能言語者乎?”

65、虯(qiú):神話中的無角龍。

66、虺(huǐ):毒蛇。

67、倏(shū)忽:往來飄忽。王逸《章句》:“虺,蛇別名也。倏忽,電光也。言有雄虺,一身九頭,速及電光,皆何所在乎?”

68、不死:長生不死。《山海經·海外南經》載:“不死民在交脛國東,其人黑色,長壽不死。”

69、長人:指防風氏。《國語·魯語下》記載,防風氏身長三丈,守封嵎山,禹會羣神於會稽山,防風氏後到,被禹殺死,骨節裝滿一車。

70、靡蓱(蓱):一種奇怪的萍草。蓱,通“萍”。九衢:一個靡蓱葉分九個叉。

71、枲(xǐ):麻的別名。高亨先生《楚辭選》:“靡蓱生花和麻花相像,所以叫做‘麻蓱’,音轉而成‘靡蓱’。這種奇怪的植物,在什麼地方呢?”

72、一蛇吞象:《山海經·海內南經》載:“巴蛇食象,三歲而出其骨。君子服之,無心腹之疾。其為蛇青黃赤黑,一曰黑蛇青首,在犀牛西。”

73、黑水:水名。玄趾:地名。

74、三危:山名。《尚書·禹貢》記載:“導黑水,至於三危,入於南海。”

75、延:長。《穆天子傳》説:“黑水之阿,爰(yuán)有木禾,食者得上壽。”《淮南子·時則訓》也説:“自崑崙絕流沙沈羽,西至三危之國,石城金室,飲氣之民,不死之野。”

76、鯪(líng)魚:神話中的怪魚。《山海經·海內北經》載:“姑射國在海中,屬列姑射……陵魚人面、手足、魚身,在海中。”

77、鬿(qí)堆:神話中的怪鳥。《山海經·東山經》載:“北號之山,有鳥焉,其狀如雞而白首,鼠足而虎爪,其名曰鬿雀,亦食人。”堆,通“隹(zhuī)”,隹同“雀”。

78、羿:神話傳説中善於射箭的英雄人物。《淮南子·本經訓》載,唐堯時十個太陽一起出現在天空,把草木禾稼都曬焦了,堯命羿射落了其中的九個,替人民解除了嚴重的旱災。彃(bì):射。烏:烏鴉,指古代神話傳説中太陽裏面的三足烏。

79、解羽:指太陽被射落,裏面三足烏的羽翼散落下來。

80、力:精力。獻:貢獻。功:指治水功業。一説“之”猶“用”,“之力”與“獻功”對文。

81、降省:下來視察。

82、嵞(tú):即“塗”。塗山,地名,其所在有數説,皆有文獻依據。

83、通:通“婚”。台桑:古地名。

84、閔:憂。妃:配偶。匹合:婚配。

85、厥身是繼:繼,繼嗣。王逸《章句》:“言禹所以憂無妃匹者,欲為身立繼嗣也。”

86、胡:為什麼。維:語助詞。

87、快:快意。鼂飽:鼂(zhāo)即“朝”,一朝飽食,比喻一時的快樂。王逸《章句》:“言禹治水道娶者,憂無繼嗣耳。何特與眾人同嗜慾,苟欲飽快一朝之情乎?故以辛酉日娶,甲子日去,而有啟也。”

88、啟:禹的兒子。益:啟的賢臣,禹曾選定他繼承帝位。後:君主。

89、卒:通“猝”。離,通“罹”,遭受。蠥(niè):憂患。

90、惟:通“罹”。

91、而能拘是達:益、啟的傳説較多,聞一多《天問疏證》説:“案《天問》似謂禹死,益立,啟謀奪益位而事覺,卒為益所拘,故曰‘啟代益作後,卒然離蠥’。啟卒脱拘而出,攻益而奪之天下,故曰‘何啟罹憂而能拘是達’也。”達,逃脱。

92、射鞫(jū):解説甚多,金開誠《楚辭選注》以為泛指武器,意思是説在啟和益作戰時,益的部下都向啟交出武器,而對啟無所傷害。

93、後益:即益,因做過君主,所以叫後益。作:通“祚”,帝位。革:革除。

94、播降:指繁榮昌盛。播,通“蕃”。降,通“隆”。

95、棘(jí):急。賓:朝見。商:“帝”字之訛。《山海經·大荒西經》:“開上三嬪於天,得《九辯》與《九歌》以下。”

96、屠:裂剝。

97、而死分竟地:竟,委,拋棄。王逸《章句》:“言禹(片畐)(注:古體字,現已廢棄)剝母背而生,其母之身,分散竟地,何以能有聖德,憂勞天下乎?”

98、帝:天帝。降:派下。夷羿:東夷有窮國的君主,擅長射箭,驅逐夏太康,自立為君,後被寒浞殺死。

99、革孽:變革夏政,禍害夏民。

100、雒(luò)嬪(pín):洛水的美女,即宓妃。

101、馮:挾。珧(yáo):蚌蛤的甲殼,用以修飾弓的兩頭,這裏指弓。利:用。決:套在右手大拇指上用象骨做成的用以鈎弦的套子。

102、封:大。

103、蒸:冬祭。膏:肥美的肉。

104、后帝:天帝。若:順悦。

105、浞(zhuó):即寒浞,傳説是羿的相,謀殺羿而自立為君。純狐:羿的妻子。

106、眩:迷惑。妻:指羿妻。爰:於是。王逸《章句》:“言浞娶於純狐氏女,眩惑愛之,遂與浞謀殺羿也。”

107、射革:傳説羿力大善射,能射穿七層皮革。

108、交:合力。吞:消滅。揆:計謀。後兩句的意思是説,像羿那樣能射穿七層革的人,怎麼會被寒浞一夥人合力算計吞滅呢?

109、阻窮西征,巖何越焉:西征:西行。越:度越。王逸《章句》:“言堯放鯀羽山,西行度越岑巖之險,因墮死也。”這兩句指鯀被放逐羽山之野所行經的險途。

110、化而為黃熊,巫何活焉:活,復生。王逸《章句》:“言鯀死後化為黃熊,入於羽淵,豈巫醫所能復生活也?”

111、秬(jù)黍:黑黍。

112、莆(pú):即“蒲”,水草。雚(huán):通“萑(huán)”,蘆類植物。營:耕種。全部耕種黑黍等莊稼,就在原來長滿蒲葦的地方開墾耕種。

113、由:原因。並投:一起放逐,傳説與鯀一起被放逐的還有共工、驩兜、三苗。

114、疾:罪行。修盈:指罪行極多。

115、白蜺(ní)嬰茀(fú):蜺,同“霓”。嬰,纏繞。茀,曲。聞一多《天問疏證》:“傅斯年、郭鏤冰、童書業皆以嫦娥偷藥事説此問,確不可意。言姮娥化為白婗,曲繞於堂上,因竊藥以去也。臧讀藏,言羿既得靈藥,何以不能深固藏之哉?”

116、天式:自然的法則。從橫:即“縱橫”,指陰陽二氣的消長變化。

117、陽:陽氣。

118、大鳥何鳴:大鳥指王子僑屍體變成的大鳥。王逸《章句》:“崔文子取王子僑之屍,置之室中,覆之以弊篚(fěi),須臾則化為大鳥而鳴,開而視之,翻飛而去,文子焉能亡子僑之身乎?言仙人不可殺也。”

119、蓱:蓱翳(yì),雨師的名字。

120、撰體協脅,鹿何膺之:撰,具有。協脅,脅骨駢生。膺:承受,一説通“應”。王逸《章句》:“言天撰十二神鹿,一身八足兩頭,獨何膺受此形體乎?”據姜亮夫説,這兩句是形容風神飛廉,像身體柔美的鹿,為何能吹起大風以響應雲雨?

121、鰲戴山抃:鰲,大龜。抃(biàn),拍手,四肢揮動。王逸《章句》:“《列仙傳》曰:‘有巨靈之鰲,揹負蓬萊之山而抃舞,戲蒼海之中。獨何以安之乎?’”

122、釋:放棄。陵行:在陸上行走。

123、遷:移走。《列子·湯問》載:“龍伯之國有大人,一釣而連六鰲,合負而趣歸其國。”

124、惟澆在户,何求於嫂:澆,人名,寒浞的兒子。嫂:澆的嫂子女歧。王逸《章句》:“言澆無義,淫佚其嫂,往至其户,佯有所求,因與行淫亂也。”

125、何少康逐犬,而顛隕厥首:少康,夏國君相的兒子。逐犬,打獵。顛隕,墜落。王逸《章句》:“夏少康因田獵放犬逐獸,遂襲殺澆而斷其頭。”

126、女歧縫裳,而館同爰止:女歧,澆嫂。止,息。王逸《章句》:“女歧與澆淫佚,為之縫裳,於是共舍而宿止也。”

127、何顛易厥首,而親以逢殆:顛易厥首,指錯砍了女歧的頭。顛,砍掉。殆,危險。王逸《章句》:“少康夜襲得女歧頭,以為澆,因斷之,故言易首,遇危殆也。”

128、湯謀易旅:湯,“澆”的訛字。易旅,即制甲,製造作戰用的衣甲。聞一多《天問疏證》説:“滑易之革必不能厚,今澆之作甲,既能滑易,又不失其堅固,巧之至矣,故怪而問之。上文述澆滅羿事,謂以羿之善射,何獨不能穿澆之甲,而反見害於澆乎?”

129、覆舟斟尋,何道取之:斟尋,夏的同姓諸侯國。道,方法。《竹書紀年》載帝相二十七年:“澆伐斟尋,大戰於濰,覆其舟,滅之”。王逸《章句》解釋“湯謀易旅”,説“殷湯欲變易夏眾,使之從己”。

130、桀伐蒙山:桀,夏朝的亡國君主,極殘暴。蒙山,古國名。王逸《章句》:“夏桀征伐蒙山之國,而得妺嬉也。”《太平御覽》卷135引《國語》與《章句》同。

131、妺(mò)嬉(xī)何肆,湯何殛(jí)焉:妺嬉,即末喜,夏桀的元妃,為夏桀所寵,後被拋棄,於是與商湯的謀臣伊尹結交,滅了夏桀。聞一多説:“桀伐蒙山得妺嬉,妺嬉終與伊尹交而亡夏,是蒙山之役,得不償失,故曰‘何所得焉’。”肆,罪。殛,流放。妺嬉既幫湯滅了夏桀,她有何罪,而被湯也流放到了南巢?

132、父:舜的父親瞽叟,溺愛後妻之子象,三人合夥多次謀害舜。舜閔在家,父何以鰥(guān),是説舜在成家問題上憂愁,他父親為什麼老讓他獨身?

133、姚:舜的姓,這裏指舜的父親。

134、二女何親:堯的兩個女兒娥皇、女英。親,姻,婿家。《孟子·萬章上》:“萬章曰:‘帝之妻舜而不告何也?’曰:‘帝亦知告焉而不得妻也。’”聞一多説:“堯不告而歸女於姚,是舜雖有妻,而舜之父母家人不知有此婦,故曰‘二女何親’。”

135、億:或作“意”,預料。指殷的賢臣箕子看見紂王使用象牙筷子,非常害怕,料想以此為開端,必然會有一系列奢侈的事情發生,後來紂王果然建造了十層玉台。

136、璜(huáng)台:玉台。成:層。

137、極:盡,看透的意思。

138、登立為帝,孰道尚之:立,位。道,導引。王逸《章句》:“言伏羲始畫八卦,修行道德,萬民登以為帝,誰開導而尊尚之也?”

139、女媧(wā)有體,孰制匠之:女媧,神話中的上古女帝,是天地萬物和人的創造者。制匠,製造。此二句是説,女媧是萬物和人的創造者,但她的身體又是誰知道的呢?王逸《章句》:“傳言女媧人頭蛇身,一日七十化。”

140、弟:指舜弟象。

141、終然為害:指象一直想殺舜。

142、肆,通“(氵貰)(注:古體字,現已廢棄)”,灌。體,一本作“矢”。聞一多考察《列女傳·有虞二妃傳》、《路史·發揮》卷二、《韓非子·內儲説下》的有關記載,認為“肆犬豕”即“(氵貰)犬矢”,亦即“浴狗矢”,之處瞽瞍想灌醉舜然後殺死他,但娥皇、女英事先在舜的身上灌了狗屎,舜於是終日喝酒而不醉,使瞽瞍的陰謀不能得逞。灌了狗屎就喝不醉了,令人費解,故屈原就此發問。

143、吳獲迄古:吳獲,獲,當為“伯”。吳伯,吳太伯。迄,當為“逃”。古,古公亶父。《史記·周本紀》載:“古公有長子曰太伯,次曰虞仲。太姜生少子季歷,季歷娶太任,皆賢婦人,生昌,有聖瑞。古公曰:‘我世當有興者,其在昌乎?長子太伯、虞仲知古公欲立季歷以傳昌,乃二人亡如荊蠻,文身斷髮,以讓季歷。’”《吳太伯世家》説:“季歷果立,是為王季,而昌為文王。太伯之奔荊蠻,自號句吳。荊蠻義之,從而歸之千餘家,立為吳太伯。太伯卒,無子,弟仲雍立,是為吳仲雍。”前文敍説弟象殺兄舜,故此問兄太伯讓弟季歷、又傳位弟仲雍事。

144、南嶽:指霍山。止:居留。

145、去:一本作“夫”。斯:這裏,是吳地。

146、兩男子:指太伯、仲雍。

147、鵠:天鵝,此處指鵠羹。飾玉:裝飾美玉的鼎。

148、后帝:指商湯。饗:請人享用。

149、以上幾句王逸《章句》:“伊尹始仕,因緣烹鵠之羹,修玉鼎,以事於湯。湯賢之,遂以為相。”洪興祖《補註》:“伊尹承事湯以謀夏桀。”

150、帝:帝湯。降觀:視察民情。

151、伊摯:即伊尹,摯是伊尹的名。

152、條:鳴條,商湯打敗夏桀的地方,一説是商湯流放夏桀的地方。致罰,給予懲罰。

153、服:“民”的訛字。説,通“悦”。

154、簡狄:傳説是有戎國的美女,帝嚳的次妃,生商朝的始祖契(xiè)。台:瑤台,簡狄和她妹妹建疵(cī)居住的地方。

155、嚳:古代傳説中的五帝之一,號高辛氏。宜:通“儀”,匹配。

156、玄鳥:燕子。貽:或作“詒”,贈送。

157、喜:一本作“嘉”,指懷孕生子。《淮南子·地形訓》高誘注:“簡翟、建疵,姐妹二人,在瑤台,帝嚳之妃也。天使玄鳥降卵,簡翟吞之,以生契,是為玄王,殷之祖也。”

158、該:即王亥,契的六世孫。季:即王亥的父親,叫冥。

159、臧:善。

160、弊:通“庇”,寄居。有扈:即有易。

161、牧夫牛羊:《山海經·大荒東經》載“有因民國,句姓而食,有人曰王亥,兩手操鳥,方食其頭。王亥託於有易、河伯僕牛。有易殺王亥,取僕牛”,郭璞引注《竹書紀年》曰“殷王子亥,賓於有易而淫焉,有易之君綿臣,殺而放之,是故殷主甲微假師於河伯,以伐有易,遂殺其君綿臣也”,《周易·大壯》六五雲“喪羊於易,無悔”,《旅》上九言“鳥焚其巢,旅人先笑後號啕,喪牛於易,兇”,都是説王亥寓居有易放牧牛羊的故事。

162、平脅曼膚,何以肥之:平,通“骿(pián)”,並脅。曼膚:指腹肥盛大。聞一多認為,此二句“狀有易女之美”。王逸《章句》:“言紂為無道,諸侯背畔,天下乖離,當懷憂癯(qú)瘦,而反形體曼澤,獨何以能平脅肥盛乎?”

163、有扈(hù):當作“有易”。牧豎:指王亥。

164、逢:相遇,指王亥相逢有易女。

165、擊牀先出:指王亥與有易女行淫,有易之人入而襲擊其牀,亥被殺,女則先自逸出。

166、其命何從:當作“其何所從”,謂女從何而出。

167、恆:王恆,王亥之弟。季:王亥的父親。

168、樸:通“服”。服牛:服役之牛。

169、營:居。祿:疑讀為“麓”。班祿,地名。

170、但:疑通作“旦”。聞一多對以上四句的解釋是:“亥以淫於有易而見殺,所遺之牛遂為恆所得。恆往居於班祿,常不及旦明而還至有易之地也。”

171、昏:黃昏。微:通“昧”。

172、有狄:有易。

173、繁:通“(上敏下鳥)(mǐn)(注:古體字,現已廢棄)”。(上敏下鳥)鳥:鴞(xiāo)。萃:聚集。棘:酸棗樹。

174、負子肆情:負子:即“負茲”,“負茲”即“負菑”,意指藉草而卧。肆情,指行淫佚之事。聞一多説:“適當深夜,有狄女不寧息室中,而潛行微徑,以與恆相會。”

175、眩弟並淫,危害厥兄:謂亥與弟恆並淫有易之女,致亥被殺身死,故曰“危害厥兄”。眩,“胲(hǎi)”之形誤,胲即王亥。

176、變化以作詐:有易女初與亥淫,而又與亥弟恆淫,故曰“變化以作詐”。

177、後嗣而逢長:疑恆繼兄居位,終娶有易女為後,其後子孫眾多,血食彌久。

178、有莘:國名。爰:乃。極:到。

179、乞:索取。小臣:奴隸,指伊尹。

180、吉妃:善妃。《呂氏春秋·本味》篇記載,湯向有莘國要伊尹,有莘國不給,湯於是請求有莘國君把女兒嫁給他,有莘國君很高興,就把伊尹作為陪嫁的奴隸一道送來。

181、小子:小孩,指伊尹。

182、媵(yìng):陪嫁。《呂氏春秋》載,伊尹的母親住在伊水邊上,伊水氾濫,全邑淹沒,她變成一棵空心桑樹,生下伊尹,有莘國有女子採桑,在空桑中得到伊尹,獻給有莘國君,長大後做了有莘國君的小臣。屈原問有莘國君為什麼憎惡伊尹,而把他作為女兒的陪嫁?

183、出:釋放。重泉:地名據《史記·夏本紀》載,夏桀曾將湯囚禁在夏台,重泉當是夏台中囚禁人的地方。

184、辠(zuì)尤:辠,古“罪”字。辠尤:罪過。

185、不勝心:心中不能忍受。帝:指夏桀。

186、會朝:指甲子日的早晨。

187、吾:指周。期:約定的日期。相傳周武王起兵伐紂,八百諸侯都到盟津與武王會師,甲子日的早晨在殷都附近的牧野誓師,隨即攻下了殷都。

188、蒼鳥:鷹,比喻武王伐紂,將帥勇猛如鷹鳥羣飛。

189、列擊紂躬:列,分解。紂躬,紂的身體。《史記·周本紀》載:“至紂死所,武王自射之,三發,而後下車,以輕劍擊之,以黃鉞斬紂頭,懸大白之旗。”

190、叔旦:武王的弟弟周公旦。

191、揆:謀劃。發,周武王的名。

192、命:國運。諮嗟:歎息。意思是説周公旦既幫助武王滅商,周朝建立以後為什麼又歎息呢?

193、反,一本作“及”,等到。

194、伊:助詞,無義。

195、伐器:作戰的武器,指軍隊。

196、並驅:並駕齊驅。翼:指商紂軍隊的兩翼。

197、昭後:周昭王。

198、南土:南方,指楚國。底:到。《史記·周本紀》正義引《帝王世紀》雲:“昭王德衰,南征,濟於漢,船人惡之,以膠船進王,王御船至中流,膠液船解,王及祭公俱沒於水中而崩。”

199、逢:迎。雉:野雞。史載交趾之南,有越裳國,周公居攝,越裳國來獻白雉。昭王德衰,不能使越裳國復獻白雉,故欲親往迎取之。

200、穆王:周穆王,西周第五代國君。巧梅:善御。梅,通“枚”,馬鞭。

201、周流:周遊。

202、環理:周行。理,通“履”,行。

203、妖夫:妖人。炫,炫耀。

204、號:吆喝,叫賣。

205、周幽:周幽王。

206、褒姒:周幽王的王后。《史記·周本紀》載:“昔自夏后氏之衰也,有二神龍止於夏帝庭而言曰:‘餘,褒之二君。’夏帝卜,殺之與去之與止之,莫吉。卜請其漦(chí)而藏之,乃吉。於是布幣而策告之,龍亡而漦在,櫝而去之。夏亡,傳此器殷。殷亡,又傳此器周。比三代,莫敢發之。至厲王之末,發而觀之。漦流於庭,不可除。厲王使婦人裸而噪之,漦化為玄黿,以入王后宮。後宮之童妾既齔(chèn)而遭之,既笈而孕,無夫而生子,懼而棄之。宣王之時童女謠曰:‘檿(yǎn)弧箕服,實亡周國。’於是宣王聞之,有夫婦賣是器者,宣王使執而戮之。逃於道,而見鄉者後宮童妾所棄妖子出於路者,聞其夜啼,哀而救之,夫婦遂亡,奔於褒。褒人有罪,請入童妾所棄女子者於王以贖罪。棄女子出於褒,是為褒姒。”

207、反側:反覆無常。

208、齊桓:齊桓公,春秋五霸之一。九會:就此召集諸侯會盟。

209、卒然:終於。身殺:指,齊桓公後期任用奸臣,造成內亂,最後被圍困在宮中,飢渴而死。

210、亂惑:瘋狂昏迷。

211、讒諂:指搬弄是非、奉承拍馬的小人。讒,捏造黑白説人壞話。諂,阿諛奉承。服,用。

212、比干:紂的叔父,殷的忠臣,因忠諫而被挖心。逆:牴觸,違背。

213、雷開:紂的奸臣。

214、聖人:指紂王的賢臣梅伯、箕子。一德:相同的品德。

215異方:不同的方式,這裏指不同的結局。

216、梅伯:紂的諸侯,為人忠直,屢屢進諫,觸怒紂王,被紂王殺死。醢(hǎi):古代的一種酷刑,把人殺死後剁成肉醬。

217、箕子詳狂:箕子:紂的叔父。《史記·殷本紀》:“紂愈淫亂不止,微子數諫不聽,乃與大師、少師謀,遂去。比干曰:‘為人臣者,不得不以死爭。’乃強諫紂。紂怒曰:‘吾聞聖人心有七竅。’剖比干,觀其心。箕子懼,乃詳狂為奴,紂又囚之。”

218、稷:后稷,周的始祖。元子:嫡妻生的長子。《史記·周本紀》載,后稷的母親叫姜嫄,姜嫄是帝嚳的元妃。

219、竺:通“毒”,憎惡。

220、投之於冰上,鳥何燠之:燠(yù),温暖。《詩經·大雅·生民》:“厥初生民,時維姜嫄。生民如何,克禋(yīn)克祀。以弗無子,屢弟武敏,歆,攸介攸止。載震載夙,載生載育,時維后稷。誕彌厥月,先生如達。不坼不副,無甾(zāi)無害。以赫厥靈,上帝不寧。不康禋祀,居然生子。誕置之隘巷,牛羊腓字之。誕置之平林,會伐平林。誕置之寒冰,鳥覆翼之。鳥乃去矣,后稷呱矣。實覃實訏,厥聲載路。”

221、何馮弓挾矢:馮,通“秉”,持。將,資。聞一多説:“言天何以秉弓挾矢之殊能資后稷也。傳説蓋為后稷初生,有殊異之質,能秉弓挾矢,其事神異,故舉而問之。”

222、驚帝切激:即《生民》所説的“以赫厥靈,上帝不寧”。聞一多引俞樾雲:“后稷之生,即使帝驚懼如此,宜為帝所不佑,何竟令其子孫強大,享國長久乎?”

223、伯昌:周文王,周文王名昌,殷時封為雍州伯,又稱西伯,故曰伯昌。號:“

《天問》原文 篇二

先秦:屈原

曰:遂古之初,誰傳道之?

上下未形,何由考之?

冥昭瞢暗,誰能極之?

馮翼惟象,何以識之?

明明暗暗,惟時何為?

陰陽三合,何本何化?

圜則九重,孰營度之?

惟茲何功,孰初作之?

斡維焉系,天極焉加?

八柱何當,東南何虧?

九天之際,安放安屬?

隅隈多有,誰知其數?

天何所沓?十二焉分?

日月安屬?列星安陳?

出自湯谷,次於濛汜。

自明及晦,所行幾裏?

夜光何德,死則又育?

厥利維何,而顧菟在腹?

女岐無合,夫焉取九子?

伯強何處?惠氣安在?

何闔而晦?何開而明?

角宿未旦,曜靈安藏?

不任汩鴻,師何以尚之?

僉曰“何憂,何不課而行之?”

鴟龜曳銜,鯀何聽焉?

順欲成功,帝何刑焉?

永遏在羽山,夫何三年不施?

伯禹愎鯀,夫何以變化?

纂就前緒,遂成考功。

何續初繼業,而厥謀不同?

洪泉極深,何以窴之?

地方九則,何以墳之?

河海應龍?何盡何歷?

鯀何所營?禹何所成?

康回馮怒,墬何故以東南傾?

九州安錯?川穀何洿?

東流不溢,孰知其故?

東西南北,其修孰多?

南北順橢,其衍幾何?

崑崙懸圃,其尻安在?

增城九重,其高几裏?

四方之門,其誰從焉?

西北闢啟,何氣通焉?

日安不到?燭龍何照?

羲和之未揚,若華何光?

何所冬暖?何所夏寒?

焉有石林?何獸能言?

焉有虯龍,負熊以遊?

雄虺九首,鯈忽焉在?

何所不死?長人何守?

靡蓱九衢,枲華安居?

靈蛇吞象,厥大何如?

黑水玄趾,三危安在?

延年不死,壽何所止?

鯪魚何所?鬿堆焉處?

羿焉彃日?烏焉解羽?

禹之力獻功,降省下土四方。

焉得彼嵞山女,而通之於台桑?

閔妃匹合,厥身是繼。

胡維嗜不同味,而快鼂飽?

啟代益作後,卒然離蠥。

何啟惟憂,而能拘是達?

皆歸射鞫,而無害厥躬。

何後益作革,而禹播降?

啟棘賓商,《九辨》《九歌》。

何勤子屠母,而死分竟地?

帝降夷羿,革孽夏民。

胡射夫河伯,而妻彼雒嬪?

馮珧利決,封豨是射。

何獻蒸肉之膏,而後帝不若?

浞娶純狐,眩妻爰謀。

何羿之射革,而交吞揆之?

阻窮西征,巖何越焉?

化而為黃熊,巫何活焉?

鹹播秬黍,莆雚是營。

何由並投,而鯀疾修盈?

白蜺嬰茀,胡為此堂?

安得夫良藥,不能固臧?

天式從橫,陽離爰死。

大鳥何鳴,夫焉喪厥體?

蓱號起雨,何以興之?

撰體協脅,鹿何膺之?

鰲戴山抃,何以安之?

釋舟陵行,何之遷之?

惟澆在户,何求於嫂?

何少康逐犬,而顛隕厥首?

女歧縫裳,而館同爰止。

何顛易厥首,而親以逢殆?

湯謀易旅,何以厚之?

覆舟斟尋,何道取之?

桀伐蒙山,何所得焉?

妺嬉何肆,湯何殛焉?

舜閔在家,父何以鰥?

堯不姚告,二女何親?

厥萌在初,何所億焉?

璜台十成,誰所極焉?

登立為帝,孰道尚之?

女媧有體,孰制匠之?

舜服厥弟,終然為害。

何肆犬豕,而厥身不危敗?

吳獲迄古,南嶽是止。

孰期去斯,得兩男子?

緣鵠飾玉,后帝是饗。

何承謀夏桀,終 以滅喪?

帝乃降觀,下逢伊摯。

何條放致罰,而黎服大説?

簡狄在台,嚳何宜?

玄鳥致貽,女何喜?

該秉季德,厥父是臧。

胡終弊於有扈,牧夫牛羊?

幹協時舞,何以懷之?

平脅曼膚,何以肥之?

有扈牧豎,云何而逢?

擊牀先出,其命何從?

恆秉季德,焉得夫樸牛?

何往營班祿,不但還來?

昏微循跡,有狄不寧。

何繁鳥萃棘,負子肆情?

眩弟並淫,危害厥兄。

何變化以作詐,而後嗣逢長?

成湯東巡,有莘爰極。

何乞彼小臣,而吉妃是得?

水濱之木,得彼小子。

夫何惡之,媵有莘之婦?

湯出重泉,夫何辠尤?

不勝心伐帝,夫誰使挑之?

會朝爭盟,何踐吾期?

蒼鳥羣飛,孰使萃之?

列擊紂躬,叔旦不嘉。

何親揆發足,周之命以諮嗟?

授殷天下,其位安施?

反成乃亡,其罪伊何?

爭遣伐器,何以行之?

並驅擊翼,何以將之?

昭後成遊,南土爰底。

厥利惟何,逢彼白雉?

穆王巧梅,夫何為周流?

環理天下,夫何索求?

妖夫曳炫,何號於市?

周幽誰誅?焉得夫褒姒?

天命反側,何罰何佑?

齊桓九會,卒然身殺。

彼王紂之躬,孰使亂惑?

何惡輔弼,讒諂是服?

比干何逆,而抑沈之?

雷開阿順,而賜封之?

何聖人之一德,卒其異方?

梅伯受醢,箕子詳狂?

稷維元子,帝何竺之?

投之於冰上,鳥何燠之?

何馮弓挾矢,殊能將之?

既驚帝切激,何逢長之?

伯昌號衰,秉鞭作牧。

何令徹彼岐社,命有殷國?

遷藏就岐,何能依?

殷有惑婦,何所譏?

受賜茲醢,西伯上告。

何親就上帝罰,殷之命以不救?

師望在肆,昌何識?

鼓刀揚聲,後何喜?

武發殺殷,何所悒?

載屍集戰,何所急?

伯林雉經,維其何故?

何感天抑墬,夫誰畏懼?

皇天集命,惟何戒之?

受禮天下,又使至代之?

初湯臣摯,後茲承輔。

何卒官湯,尊食宗緒?

勛闔夢生,少離散亡。

何壯武歷,能流厥嚴?

彭鏗斟雉,帝何饗?

受壽永多,夫何久長?

中央共牧,後何怒?

蜂蛾微命,力何固?

驚女采薇,鹿何佑?

北至回水,萃何喜?

兄有噬犬,弟何欲?

易之以百兩,卒無祿?

薄暮雷電,歸何憂?

厥嚴不奉,帝何求?

伏匿穴處,爰何雲?

荊勛作師,夫何長?

悟過改更,我又何言?

吳光爭國,久餘是勝。

何環穿自閭社丘陵,爰出子文?

吾告堵敖以不長。

何試上自予,忠名彌彰?