温庭筠《商山早行》原文 譯文 創作背景【新版多篇】
譯文及註釋 篇一
譯文
黎明起牀,車馬的鈴鐸已震動;一路遠行,遊子悲思故鄉。
雞聲嘹亮,茅草店沐浴着曉月的餘輝;足跡依稀,木板橋覆蓋着早春的寒霜。
枯敗的槲葉,落滿了荒山的野路*本站 *;淡白的枳花,鮮豔地開放在驛站的泥牆上。
因而想起昨夜夢見杜陵的美好情景;一羣羣鴨和鵝,正嬉戲在岸邊彎曲的湖塘裏。
註釋
⑴商山:山名,又名尚阪、楚山,在今陝西商洛市東南山陽縣與丹鳳縣轄區交匯處 。作者曾於大中(唐宣宗年號,847~860)末年離開長安,經過這裏。
⑵動徵鐸:震動出行的鈴鐺。徵鐸:車行時懸掛在馬頸上的鈴鐺。鐸:大鈴。
⑶槲(hú):陝西山陽縣盛長的一種落葉喬木。葉子在冬天雖枯而不落,春天樹枝發芽時才落。每逢端午用這種樹葉包出的槲葉粽也成為了當地特色。
⑷枳花明驛牆:個別版本(如人教版《語文》九年級上冊“課外古詩詞背誦”)作“枳花照驛牆”,有人認為“照”是錯誤的(見《枳花明驛牆——人教版〈語文〉九年級上冊指瑕》)。明:使……明豔。枳(zhǐ):也叫“臭橘”,一種落葉灌木或小喬木。春天開白花,果實似橘而略小,酸不可吃,可用作中藥。驛(yì)牆:驛站的牆壁。驛:古時候遞送公文的人或來往官員暫住、換馬的處所。這句意思是説:枳花鮮豔地開放在驛站牆邊。
⑸杜陵:地名,在長安城南(今陝西西安東南),古為杜伯國,秦置杜縣,漢宣帝築陵於東原上,因名杜陵,這裏指長安。作者此時從長安赴襄陽投友,途經商山。這句意思是説:因而想起在長安時的夢境。
⑹鳧(fú)雁:鳧,野鴨;雁,一種候鳥,春往北飛,秋往南飛。回塘:岸邊曲折的池塘。這句寫的就是“杜陵夢”的夢境。
⑺回塘:岸邊彎曲的湖塘。
創作背景 篇二
這首詩準確寫作年代已不可考,但聯繫温庭筠生平,他曾任隋縣尉,徐商鎮襄陽,他被闢為巡官。據夏承燾《温飛卿系年》,這兩件事均發生在公元859年(唐宣宗大中十三年),當年温庭筠四十八歲。自長安赴隋縣,當道出商山。此詩當是温庭筠此次離開長安赴襄陽投奔徐商經過商山時所作。温庭筠雖是山西人,而久居杜陵,已視之為故鄉。他久困科場,年近五十又為生計所迫出為一縣尉,説不上有太好心緒,且去國懷鄉之情在所不免。
-
官方材料常用排比句(100例)
官方材料常用排比句(100例)1.政治上充分信任、思想上主動引導、工作上創造條件、生活上關心照顧。2.思考問題在同一基點上、貫徹執行在同一直線上、思想意志在同一聲調上。3.大氣魄治黨治國治軍,大視野運籌國內國際大局,大手筆推動改革發展穩定。4.帶着信仰學、...
-
2024年元旦節廉潔過節倡議書
全體黨員、幹部:一元復始,萬象更新!值此2024年元旦、春節來臨之際,公司紀委向您及您的家人致以親切地問候!元旦、春節既是歡樂喜慶的日子,同時也是違紀違規的高危期。在此,公司特發出這封節前廉潔過節提醒公開信,希望廣大黨員、幹部戒奢以儉、廉潔過節、文明過節!節點就...
-
《把我的心臟帶回祖國》精品多篇
把我的心臟帶回祖國篇一一、導航台課文主要內容及全文思路導讀“祖國,我親愛的母親!”許多人這樣深情地讚美自己的祖國。祖國,在他們心中高於一切。無論他走到哪裏,都無法把祖國忘懷。課文《把我的心臟帶回祖國》將帶我們認識一位愛國音樂家--肖邦。本文講波蘭音樂...
-
銷售服裝的工作描述【新版多篇】
銷售服裝的工作描述篇一服裝導購員工作描述是服裝專賣店或者服裝超市在進行人員招聘時,必須要做的一項工作,那麼,服裝導購員工作描述的內容有哪些?本文就對服裝導購員的工作進行了詳細介紹,可供參考。服裝導購員是一個不可忽視的職業,其是引導顧客、介紹產品以及服務...