靈感範文站

點絳脣·閨思原文及賞析的優秀範本

本站重點專題點絳脣·閨思原文及賞析知識專題精選,專爲工作中的您而準備,免費分享點絳脣·閨思原文及賞析相關知識,讓您在工作中因點絳脣·閨思原文及賞析方面知識而不再犯難,遇到點絳脣·閨思原文及賞析方面問題迎刃而解,就在點絳脣·閨思原文及賞析知識專題精選。

  • 點絳脣·閨思原文及賞析【精品多篇】

    點絳脣·閨思原文及賞析【精品多篇】

    原文:篇一寂寞深閨,柔腸一寸愁千縷。惜春春去。幾點催花雨。倚遍闌干,只是無情緒。人何處。連天衰草,望斷歸來路。(衰草一作:芳)譯文:篇二點絳脣:詞牌名。“寂寞”二句:此係對韋莊調寄《應天長》二詞中有關語句的隱括和新變。人...

  • 點絳脣·蹴罷鞦韆原文及翻譯,點絳脣·蹴罷鞦韆賞析

    點絳脣·蹴罷鞦韆原文及翻譯,點絳脣·蹴罷鞦韆賞析

    點絳脣·蹴罷鞦韆原文作者:李清照〔宋代〕蹴罷鞦韆,起來慵整纖纖手。露濃花瘦,薄汗輕衣透。見客入來,襪剗金釵溜。和羞走,倚門回首,卻把青梅嗅。點絳脣·蹴罷鞦韆創作背景這首詞是爲李清照的早年作品。據陳祖美《李清照簡明...

  • 思文原文及翻譯,思文賞析

    思文原文及翻譯,思文賞析

    思文原文作者:佚名〔先秦〕思文后稷,克配彼天。立我烝民,莫匪爾極。貽我來牟,帝命率育。無此疆爾界,陳常於時夏。思文譯文及註釋譯文文德無比后稷王,功德可以配上蒼。安定天下衆百姓,無人不受你恩賞。你把麥種賜我們,天命用它...

  • 閨怨原文、翻譯及賞析(多篇)

    閨怨原文、翻譯及賞析(多篇)

    《閨怨》原文賞析篇一原文:閨中少婦不知愁,春日凝妝上翠樓。忽見陌頭楊柳色,悔教夫婿覓封侯。詩詞賞析:王昌齡的一系列宮閨怨詩中《閨怨》尤爲突出。詩題爲《閨怨》,起筆卻寫道:“閨中少婦不知愁”,緊接着第二句又寫出這位不...

  • 秋思原文及翻譯,秋思賞析

    秋思原文及翻譯,秋思賞析

    秋思原文作者:李白〔唐代〕春陽如昨日,碧樹鳴黃鸝。蕪然蕙草暮,颯爾涼風吹。天秋木葉下,月冷莎雞悲。坐愁羣芳歇,白露凋華滋。秋思譯文及註釋譯文今日的春光如同昨天一樣明媚,碧樹綠草間,有黃鸝鳥在唧唧鳴叫。但突然之間,蕙草...

  • 點絳脣·金谷年年原文及翻譯,點絳脣·金谷年年賞析

    點絳脣·金谷年年原文及翻譯,點絳脣·金谷年年賞析

    點絳脣·金谷年年原文作者:林逋〔宋代〕金谷年年,亂生春色誰爲主?餘花落處,滿地和煙雨。又是離歌,一闋長亭暮。王孫去,萋萋無數,南北東西路。點絳脣·金谷年年創作背景林逋不趨榮利,獨自隱居於西湖孤山,以種梅養鶴自娛。他高標...

  • 思齊原文及翻譯,思齊賞析

    思齊原文及翻譯,思齊賞析

    思齊原文作者:佚名〔先秦〕思齊大任,文王之母,思媚周姜,京室之婦。大姒嗣徽音,則百斯男。惠於宗公,神罔時怨,神罔時恫。刑于寡妻,至於兄弟,以御於家邦。雍雍在宮,肅肅在廟。不顯亦臨,無射亦保。肆戎疾不殄,烈假不瑕。不聞亦式,不諫...

  • 《閨怨》原文賞析(多篇)

    《閨怨》原文賞析(多篇)

    《閨怨》原文賞析篇一《閨怨》作者:王昌齡閨中少婦不知愁,春日凝妝上翠樓。忽見陌頭楊柳色,悔教夫婿覓封侯。註解:1、凝妝:盛妝。2、悔教:悔使。譯文:閨閣中的少婦,從來不知憂愁;春來細心打扮,獨自登上翠樓。忽見陌頭楊柳新綠,心...

  • 蘇軾《點絳脣·閒倚胡牀》原文_譯文_賞析【精品多篇】

    蘇軾《點絳脣·閒倚胡牀》原文_譯文_賞析【精品多篇】

    譯文及註釋篇一譯文閒着無事就靠坐着胡牀,從庾公樓的窗子朝外望去,只見諸峯如千朵鮮花開放。和哪個一同倚坐?明月、清風、我(或他)。別駕通判一來,有唱自然有和,酬唱贈答。你還了解嗎?深悉嗎?自從你的到來,那江上清風、山間明...

  • 蘇軾《點絳脣》(新版多篇)

    蘇軾《點絳脣》(新版多篇)

    點絳脣·紅杏飄香篇一[宋]蘇軾紅杏飄香,柳含煙翠拖輕縷。水邊朱戶。盡卷黃昏雨。燭影搖風,一枕傷春緒。歸不去。鳳樓何處。芳草迷歸路。點絳脣·不用悲秋篇二[宋]蘇軾不用悲秋,今年身健還高宴。江村海甸。總作空花觀。尚...

  • 浣溪沙·閨情原文及翻譯,浣溪沙·閨情賞析

    浣溪沙·閨情原文及翻譯,浣溪沙·閨情賞析

    浣溪沙·閨情原文作者:李清照〔宋代〕繡面芙蓉一笑開,斜飛寶鴨襯香腮。眼波才動被人猜。一面風情深有韻,半箋嬌恨寄幽懷。月移花影約重來。浣溪沙·閨情創作背景李清照的詞作大概可分爲兩個時期——前期及後期,即北宋之末...

  • 點絳脣·紹興乙卯登絕頂小亭原文及翻譯,點絳脣·紹興乙卯登絕頂小亭賞析

    點絳脣·紹興乙卯登絕頂小亭原文及翻譯,點絳脣·紹興乙卯登絕頂小亭賞析

    點絳脣·紹興乙卯登絕頂小亭原文作者:葉夢得〔宋代〕縹緲危亭,笑談獨在千峯上。與誰同賞。萬里橫煙浪。老去情懷,猶作天涯想。空惆悵。少年豪放。莫學衰翁樣。點絳脣·紹興乙卯登絕頂小亭創作背景此詞作於宋高宗紹興五年...

  • 《點絳脣 》原文及賞析新版多篇

    《點絳脣 》原文及賞析新版多篇

    點絳脣閱讀答案篇一點絳脣王禹偁雨恨雲愁,江南依舊稱佳麗。水村漁市,一縷孤煙細。天際徵鴻,遙認行如綴。平生事,此時凝睇,誰會憑欄意!8.詞中描繪了一幅怎樣的畫面?請簡要分析。(5分)9.這首詞抒發了作者什麼樣的情感?主要運用了什...

  • 點絳脣·試燈夜初晴原文及翻譯,點絳脣·試燈夜初晴賞析

    點絳脣·試燈夜初晴原文及翻譯,點絳脣·試燈夜初晴賞析

    點絳脣·試燈夜初晴原文作者:吳文英〔宋代〕卷盡愁雲,素娥臨夜新梳洗。暗塵不起。酥潤凌波地。輦路重來,彷彿燈前事。情如水。小樓薰被。春夢笙歌裏。點絳脣·試燈夜初晴創作背景此詞爲元宵前夕觀燈時之作。南宋都城臨安...

  • 點絳脣·丁未冬過吳鬆作原文及翻譯,點絳脣·丁未冬過吳鬆作賞析

    點絳脣·丁未冬過吳鬆作原文及翻譯,點絳脣·丁未冬過吳鬆作賞析

    點絳脣·丁未冬過吳鬆作原文作者:姜夔〔宋代〕燕雁無心,太湖西畔隨雲去。數峯清苦。商略黃昏雨。第四橋邊,擬共天隨住。今何許。憑闌懷古。殘柳參差舞。點絳脣·丁未冬過吳鬆作創作背景公元1187年(南宋淳熙十四年丁未)冬天...

  • 九思原文及翻譯,九思賞析

    九思原文及翻譯,九思賞析

    九思原文作者:王逸〔兩漢〕逢尤悲兮愁,哀兮憂!天生我兮當闇時,被諑譖兮虛獲尤。心煩憒兮意無聊,嚴載駕兮齣戲遊。周八極兮歷九州,求軒轅兮索重華。世既卓兮遠眇眇,握佩玖兮中路躇。羨咎繇兮建典謨,懿風后兮受瑞圖。愍餘命兮遭...

  • 點絳脣·感興原文及翻譯,點絳脣·感興賞析

    點絳脣·感興原文及翻譯,點絳脣·感興賞析

    點絳脣·感興原文作者:王禹偁〔宋代〕雨恨雲愁,江南依舊稱佳麗。水村漁市,一縷孤煙細。天際徵鴻,遙認行如綴。平生事,此時凝睇,誰會憑欄意。(欄通:闌)點絳脣·感興譯文及註釋譯文雨綿綿,恨意難消,雲層層,愁緒堆積,江南景色,依舊被...

  • 鄉思原文及翻譯,鄉思賞析

    鄉思原文及翻譯,鄉思賞析

    鄉思原文作者:李覯〔宋代〕人言落日是天涯,望極天涯不見家。已恨碧山相阻隔,碧山還被暮雲遮。鄉思譯文及註釋譯文人們都說太陽落山的地方就是天涯,我竭力朝天涯眺望,也沒有看到我的家。本來就惱恨眼前的青山遮斷了我的視線...

  • 點絳脣·新月娟娟原文及翻譯,點絳脣·新月娟娟賞析

    點絳脣·新月娟娟原文及翻譯,點絳脣·新月娟娟賞析

    點絳脣·新月娟娟原文作者:汪藻〔宋代〕新月娟娟,夜寒江靜山銜鬥。起來搔首,梅影橫窗瘦。好個霜天,閒卻傳杯手。君知否?亂鴉啼後,歸興濃於酒。點絳脣·新月娟娟創作背景關於此詞的背景,張宗的《詞林紀事》中所記比較可信,汪藻...

  • 《點絳脣》原文及賞析精品多篇

    《點絳脣》原文及賞析精品多篇

    《點絳脣》篇一波上清風,畫船明月人歸後。漸消殘酒。獨自憑闌久。聚散匆匆,此恨年年有,重回首。淡煙疏柳。隱隱蕪城漏。點絳脣閱讀答案篇二點絳脣王禹偁雨恨雲愁,江南依舊稱佳麗。水村漁市,一縷孤煙細。天際徵鴻,遙認行如綴...

  • 《點絳脣》李清照宋詞賞析【通用多篇】

    《點絳脣》李清照宋詞賞析【通用多篇】

    李清照詞作鑑賞:篇一此詞爲清照早年作品,寫盡少女純情的神態。上片蕩完鞦韆的精神狀態。詞人不寫盪鞦韆時的歡樂,而是剪取了“蹴罷鞦韆”以後一剎那間的鏡頭。此刻全部動作雖已停止,但仍可以想象得出少女盪鞦韆時的情景,羅...

  • 閨怨原文及翻譯,閨怨賞析

    閨怨原文及翻譯,閨怨賞析

    閨怨原文作者:王昌齡〔唐代〕閨中少婦不知愁,春日凝妝上翠樓。(不知一作:不曾)忽見陌頭楊柳色,悔教夫婿覓封侯。閨怨創作背景這是唐代詩人王昌齡描寫上流貴婦賞春時心理變化的一首閨怨詩。唐代前期國力強盛,從軍遠征,立功邊...

  • 點絳脣·閨思原文及翻譯,點絳脣·閨思賞析

    點絳脣·閨思原文及翻譯,點絳脣·閨思賞析

    點絳脣·閨思原文作者:李清照〔宋代〕寂寞深閨,柔腸一寸愁千縷。惜春春去,幾點催花雨。倚遍闌干,只是無情緒。人何處,連天衰草,望斷歸來路。(衰一作:芳)點絳脣·閨思創作背景據陳祖美《李清照簡明年表》,此詞大約作於重和元年...

  • 《點絳脣·素香丁香》原文翻譯及出處【多篇】

    《點絳脣·素香丁香》原文翻譯及出處【多篇】

    《點絳脣·素香丁香》賞析篇一這是入選高級中學課本的一闕詞。王十朋以《點絳脣》詞調分詠丁香、竹、茉莉、蘭、梨、海棠、牡丹、荼蘼、蓮、水仙、菊、桂、含笑、臘梅、芍藥、梅、瑞香、檐葡,以花喻人,託物言志,各具特色...

  • 閨怨原文賞析及翻譯【新版多篇】

    閨怨原文賞析及翻譯【新版多篇】

    閨怨原文賞析及翻譯篇一原文:閨中少婦不知愁,春日凝妝上翠樓。(不知一作:不曾)忽見陌頭楊柳色,悔教夫婿覓封侯。譯文一:閨中少婦未曾有過相思離別之愁,在明媚的春日,她精心裝扮之後興高采烈登上翠樓。忽見野外楊柳青青春意濃...