靈感範文站

《越調·天淨沙·即事》元曲原文及賞析的優秀範本

本站重點專題《越調·天淨沙·即事》元曲原文及賞析知識專題精選,專爲工作中的您而準備,免費分享《越調·天淨沙·即事》元曲原文及賞析相關知識,讓您在工作中因《越調·天淨沙·即事》元曲原文及賞析方面知識而不再犯難,遇到《越調·天淨沙·即事》元曲原文及賞析方面問題迎刃而解,就在《越調·天淨沙·即事》元曲原文及賞析知識專題精選。

  • 《越調·天淨沙·即事》元曲原文及賞析(多篇)

    《越調·天淨沙·即事》元曲原文及賞析(多篇)

    小桃紅·春元曲賞析篇一畫堂春暖繡幃重,寶篆香微動。此外虛名要何用?醉鄉中,東風喚醒梨花夢。主人愛客,尋常迎送,鸚鵡在金籠。古詩簡介《小桃紅·春》是元代散曲家馬致遠的作品。此小令共計三句,主要描寫了作者對於功名利祿...

  • 《天淨沙秋思》的譯文及賞析新版多篇

    《天淨沙秋思》的譯文及賞析新版多篇

    《天淨沙·秋思》賞析篇一【原曲】孤村落日殘霞,輕煙老樹寒鴉,—點飛鴻影下。青山綠水,白草紅葉黃花。【翻譯】孤獨的村落沐浴着落日和餘霞,在嫋嫋的炊煙中,老樹上盤旋着烏鴉,一隻飛過的大雁影子下。蔥鬱的山和清澈的水,映照...

  • 《天淨沙·秋》原文及賞析【通用多篇】

    《天淨沙·秋》原文及賞析【通用多篇】

    譯文篇一庭院前的梧桐樹葉子已經落盡,水中的荷花也早失去當日的風姿。彷彿是通曉詩人我的心思。那被染紅的霜葉飛離枝幹,飛到我的身邊讓我題寫詩句。註釋篇二天淨沙:曲牌名。秋:題目。殘霞:快消散的晚霞。寒鴉:天寒即將歸林...

  • 白樸《天淨沙秋》原文及賞析【新版多篇】

    白樸《天淨沙秋》原文及賞析【新版多篇】

    天淨沙·秋白樸的曲原文賞析及翻譯篇一原文:孤村落日殘霞,輕煙老樹寒鴉。一點飛鴻影下,青山綠水,白草紅葉黃花。譯文太陽漸漸西沉,已銜着西山了,天邊的晚霞也遠漸開始消散,只殘留有幾分黯淡的色彩,映照着遠處安靜的村莊是多麼...

  • 《天淨沙秋思》原文及譯文賞析精品多篇

    《天淨沙秋思》原文及譯文賞析精品多篇

    《天淨沙·秋思》作者簡介篇一馬致遠,元代戲曲作家、散曲家。號東籬,一說字千里。曾任江浙行省務官(一作江浙省務提舉)。晚年隱退。所作雜劇今知有十五種,現存《漢宮秋》《薦福碑》《岳陽樓》《任風子》《陳摶高臥》《青衫...

  • 塞上曲送元美原文及翻譯,塞上曲送元美賞析

    塞上曲送元美原文及翻譯,塞上曲送元美賞析

    塞上曲送元美原文作者:李攀龍〔明代〕白羽如霜出塞寒,胡烽不斷接長安。城頭一片西山月,多少徵人馬上看。塞上曲送元美創作背景《塞上曲送元美》是一首送別詩,明代中期,邊事屢起,北方的韃靼多次入侵,直接威脅國都北京,詩人和王...

  • 馬致遠《天淨沙·秋思》原文及賞析新版多篇

    馬致遠《天淨沙·秋思》原文及賞析新版多篇

    作者簡介:篇一馬致遠,元代雜劇家、散曲家。號東籬,一說字千里。大都(今北京)人。曾任江浙行省務官(一作江浙省務提舉)。晚年隱退。所作雜劇今知有十五種,現存七種。作品多寫神仙道化,有“馬神仙”之稱。曲詞豪放灑脫。與關漢卿...

  • 天淨沙·秋思原文賞析【新版多篇】

    天淨沙·秋思原文賞析【新版多篇】

    《天淨沙·秋思》譯文:篇一枯藤纏繞着老樹,樹枝上棲息着黃昏時歸巢的烏鴉。小橋下,流水潺潺,旁邊有幾戶人家。在古老荒涼的道路上,秋風蕭瑟,一匹疲憊的瘦馬馱着遊子前行。夕陽向西緩緩落下,極度憂傷的旅人還漂泊在天涯。《天...

  • 即事三首原文及翻譯,即事三首賞析

    即事三首原文及翻譯,即事三首賞析

    即事三首原文作者:夏完淳〔明代〕復楚情何極,亡秦氣未平。雄風清角勁,落日大旗明。縞素酬家國,戈船決死生!胡笳千古恨,一片月臨城。戰苦難酬國,仇深敢憶家?一身存漢臘,滿目盡胡沙。落月翻旗影,清霜冷劍花。六軍渾散盡,半夜起悲笳...

  • 天淨沙·冬原文翻譯及賞析(多篇)

    天淨沙·冬原文翻譯及賞析(多篇)

    天淨沙·冬原文翻譯及賞析篇一天淨沙·冬朝代:元朝作者:白樸一聲畫角譙門,豐庭新月黃昏,雪裏山前水濱。竹籬茅舍,淡煙衰草孤村。譯文及註釋:譯文在一個冬天的黃昏,城門一聲輕響,一輪新月掛在半空,帶着雪化成的。水緩緩流過山前...

  • 天淨沙·秋思原文與賞析【多篇】

    天淨沙·秋思原文與賞析【多篇】

    《天淨沙·秋思》譯文:篇一枯藤纏繞着老樹,樹枝上棲息着黃昏時歸巢的烏鴉。小橋下,流水潺潺,旁邊有幾戶人家。在古老荒涼的道路上,秋風蕭瑟,一匹疲憊的瘦馬馱着遊子前行。夕陽向西緩緩落下,極度憂傷的旅人還漂泊在天涯。《天...

  • 天淨沙·秋思全詩及賞析(精品多篇)

    天淨沙·秋思全詩及賞析(精品多篇)

    《天淨沙·秋思》作者介紹篇一馬致遠(1250年-1321年),字千里,號東籬(一說字致遠,晚號“東籬”),漢族,大都(今北京,有異議)人。他的年輩晚於關漢卿、白樸等人,生年當在至元(始於1264)之前,卒年當在至治改元到泰定元年(1321—1324)之間,...

  • 江村即事原文翻譯及賞析多篇

    江村即事原文翻譯及賞析多篇

    譯文篇一垂釣歸來,卻懶得把纜繩繫上,任漁船隨風飄蕩;而此時殘月已經西沉,正好安然入睡。即使夜裏起風,小船被風吹走,大不了也只是停擱在蘆花灘畔,淺水岸邊罷了。譯文篇二漁翁垂釣歸來,讓漁船順勢任意飄蕩,索性連船也不想去系。...

  • 春宮曲原文及翻譯,春宮曲賞析

    春宮曲原文及翻譯,春宮曲賞析

    春宮曲原文作者:王昌齡〔唐代〕昨夜風開露井桃,未央前殿月輪高。平陽歌舞新承寵,簾外春寒賜錦袍。春宮曲譯文及註釋譯文昨夜的春風吹開了露井邊的桃花,未央宮前的明月高高地掛在天上。平陽公主的歌女衛子夫新近受到漢武帝...

  • 白樸《天淨沙·秋》元曲譯文 《天淨沙·秋》鑑賞答案【多篇】

    白樸《天淨沙·秋》元曲譯文 《天淨沙·秋》鑑賞答案【多篇】

    《天淨沙·秋》作者白樸簡介篇一白樸(1226—1306)原名恆,字仁甫,後改名樸,字太素,號蘭谷。漢族,祖籍隩州(今山西河曲附近),後徙居真定(今河北正定縣),晚歲寓居金陵(今南京市),終身未仕。他是元代著名的文學家、曲作家、雜劇家,與關漢...

  • 西洲曲原文及翻譯,西洲曲賞析

    西洲曲原文及翻譯,西洲曲賞析

    西洲曲原文作者:佚名〔南北朝〕憶梅下西洲,折梅寄江北。單衫杏子紅,雙鬢鴉雛色。西洲在何處?兩槳橋頭渡。日暮伯勞飛,風吹烏臼樹。樹下即門前,門中露翠鈿。開門郎不至,出門採紅蓮。採蓮南塘秋,蓮花過人頭。低頭弄蓮子,蓮子清如...

  • 《天淨沙·秋思》賞析【新版多篇】

    《天淨沙·秋思》賞析【新版多篇】

    《天淨沙·秋思》賞析篇一馬致遠枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風瘦馬。夕陽西下,斷腸人在天涯。譯文天色黃昏,一羣烏鴉落在枯藤纏繞的老樹上,發出淒厲的哀鳴。小橋下流水嘩嘩作響,小橋邊莊戶人家炊煙裊裊。古道上一匹瘦...

  • 白樸《天淨沙秋》原文及賞析【多篇】

    白樸《天淨沙秋》原文及賞析【多篇】

    天淨沙·秋篇一元代:白樸孤村落日殘霞,輕煙老樹寒鴉,一點飛鴻影下。青山綠水,白草紅葉黃花。譯文太陽漸漸西沉,已銜着西山了,天邊的晚霞也逐漸開始消散,只殘留有幾分黯淡的色彩,映照着遠處安靜的村莊是多麼的孤寂,拖出那長長的...

  • 更衣曲原文及翻譯,更衣曲賞析

    更衣曲原文及翻譯,更衣曲賞析

    更衣曲原文作者:劉禹錫〔唐代〕博山炯炯吐香霧,紅燭引至更衣處。夜如何其夜漫漫,鄰雞未鳴寒雁度。庭前雪壓鬆桂叢,廊下點點懸紗籠。滿堂醉客爭笑語,嘈囋琵琶青幕中。更衣曲譯文及註釋譯文博山爐飄出陣陣香霧,子夫秉紅燭引武...

  • 天淨沙·秋原文、翻譯、賞析(新版多篇)

    天淨沙·秋原文、翻譯、賞析(新版多篇)

    天淨沙·秋原文、翻譯、賞析篇一天淨沙·秋原文作者:白樸孤村落日殘霞,輕煙老樹寒鴉,一點飛鴻影下。青山綠水,白草紅葉黃花。譯文太陽漸漸西沉,已銜着西山了,天邊的晚霞也逐漸開始消散,只殘留有幾分黯淡的色彩,映照着遠處安靜...

  • 白樸《天淨沙·秋》原文 譯文 賞析(精品多篇)

    白樸《天淨沙·秋》原文 譯文 賞析(精品多篇)

    《天淨沙·秋》原文篇一元代:白樸孤村落日殘霞,輕煙老樹寒鴉,一點飛鴻影下。青山綠水,白草紅葉黃花。譯文及註釋篇二譯文太陽漸漸西沉,已銜着西山了,天邊的晚霞也逐漸開始消散,只殘留有幾分黯淡的色彩,映照着遠處安靜的村莊是...

  • 採蓮曲原文及翻譯,採蓮曲賞析

    採蓮曲原文及翻譯,採蓮曲賞析

    採蓮曲原文作者:李白〔唐代〕若耶溪傍採蓮女,笑隔荷花共人語。日照新妝水底明,風飄香袂空中舉。(袂一作:袖)岸上誰家遊冶郎,三三五五映垂楊。紫騮嘶入落花去,見此踟躕空斷腸。採蓮曲譯文及註釋譯文若耶溪旁,三三兩兩的採蓮女...

  • 《天淨沙·秋思》賞析(多篇)

    《天淨沙·秋思》賞析(多篇)

    《天淨沙·秋思》賞析篇一陶淵明的《飲酒》表現的是灑脫的心境。詩人少有兼濟蒼生的壯志,但抱負卻一直不得施展,剛過不惑之年,就辭官歸隱,躬耕于田園。詩人的草廬雖然居在污濁的人世間,卻不受塵俗的煩擾,沒有鬧市的車馬喧囂...

  • 天淨沙秋思主旨賞析多篇

    天淨沙秋思主旨賞析多篇

    天淨沙·秋思篇一元代:馬致遠枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風瘦馬。夕陽西下,斷腸人在天涯。賞析篇二這首曲子的題目叫《秋思》,是一篇悲秋的作品。秋士易感,是中國文壇古老的傳統。自屈原的《離騷》起一直延續到現在。...

  • 白樸天淨沙春原文及譯文賞析新版多篇

    白樸天淨沙春原文及譯文賞析新版多篇

    《天淨沙·秋》翻譯篇一太陽漸漸西下,天邊的晚霞也逐漸開始消散,只殘留了幾分黯淡的色彩,映照着遠處安靜孤寂的村莊,拖出那長長的影子。輕煙淡淡飄向空中,幾隻烏鴉棲息在佝僂的老樹上,遠處的一隻大雁飛掠而下,劃過天際。山清...