靈感範文站

《琵琶行》原文及賞析新版的優秀範本

本站重點專題《琵琶行》原文及賞析新版知識專題精選,專爲工作中的您而準備,免費分享《琵琶行》原文及賞析新版相關知識,讓您在工作中因《琵琶行》原文及賞析新版方面知識而不再犯難,遇到《琵琶行》原文及賞析新版方面問題迎刃而解,就在《琵琶行》原文及賞析新版知識專題精選。

  • 《琵琶行》原文及賞析新版多篇

    《琵琶行》原文及賞析新版多篇

    《琵琶行》譯文篇一元和十年,我被貶爲九江郡司馬。第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜裏聽到船上有人彈琵琶。聽那聲音,錚錚鏗鏗有京都流行的聲韻。探問這個人,原來是長安的歌女,曾經向穆、曹兩位琵琶大師學藝。後來年紀大了...

  • 琵琶行原文帶翻譯【精品多篇】

    琵琶行原文帶翻譯【精品多篇】

    《琵琶行》譯文篇一元和十年,我被貶爲九江郡司馬。第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜裏聽到船上有人彈琵琶。聽那聲音,錚錚鏗鏗有京都流行的聲韻。探問這個人,原來是長安的歌女,曾經向穆、曹兩位琵琶大師學藝。後來年紀大了...

  • 《琵琶行》原文與譯文(多篇)

    《琵琶行》原文與譯文(多篇)

    關於《琵琶行》中描寫音樂的文字:篇一“轉軸撥絃三兩聲,未成曲調先有情。弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。低眉信手續續彈,說盡心中無限事。輕攏慢捻抹復挑,初爲《霓裳》後《六幺》。大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語。嘈嘈切...

  • 《早行》原文及賞析(新版多篇)

    《早行》原文及賞析(新版多篇)

    《早行》原文及賞析篇一商山早行晨起動徵鐸,客行悲故鄉。雞聲茅店月,人跡板橋霜。槲葉落山路,枳花明驛牆。因思杜陵夢,鳧雁滿回塘。譯文黎明起牀,車馬的鈴鐸已震動;踏上遙遙征途,遊子悲思故鄉。雞聲嘹亮,茅草店沐浴着曉月的餘...

  • 琵琶行教材原文【通用多篇】

    琵琶行教材原文【通用多篇】

    註釋篇一(1)荻花:多年生草本植物,生在水邊,葉子長形,似蘆葦,秋天開紫花。(2)帛:古時對絲織品的總稱。(3)左遷:貶官,降職。與下文所言“遷謫”同義。古人尊右卑左,故稱降職爲左遷。(4)錚錚:形容金屬、玉器等相擊聲。(5)京都聲:指唐代京城流...

  • 《琵琶行》原文及翻譯【精品多篇】

    《琵琶行》原文及翻譯【精品多篇】

    琵琶行原文拼音:篇一xúnyángjiāngtóuyèsòngkè,fēngyèdíhuāqiūsèsè。zhǔrénxiàmǎkèzàichuán,jǔjiǔyùyǐnwúguǎnxián。zuìbúchénghuāncǎnjiāngbié,biéshímángmángjiāngjìnyuè。h...

  • 琵琶行原文及翻譯,琵琶行賞析

    琵琶行原文及翻譯,琵琶行賞析

    琵琶行原文作者:白居易〔唐代〕元和十年,予左遷九江郡司馬。明年秋,送客湓浦口,聞舟中夜彈琵琶者,聽其音,錚錚然有京都聲。問其人,本長安倡女,嘗學琵琶於穆、曹二善才,年長色衰,委身爲賈人婦。遂命酒,使快彈數曲。曲罷憫然,自敘少...

  • 白居易《琵琶行》原文_譯文_鑑賞(3)【新版多篇】

    白居易《琵琶行》原文_譯文_鑑賞(3)【新版多篇】

    譯文及註釋篇一譯文唐憲宗元和十年,我被貶爲九江郡司馬。第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜裏聽到船上有人彈琵琶。聽那聲音,錚錚鏗鏗有京都流行的聲韻。探問這個人,原來是長安的歌女,曾經向穆、曹兩位琵琶大師學藝。後來年...

  • 唐朝白居易古詩《琵琶行》賞析【新版多篇】

    唐朝白居易古詩《琵琶行》賞析【新版多篇】

    《琵琶行》詩體譯文篇一唐憲宗元和十年,我被貶爲九江郡司馬。第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜裏聽到船上有人彈琵琶。聽那聲音,錚錚鏗鏗有京都流行的聲韻。探問這個人,原來是長安的歌女,曾經向穆、曹兩位琵琶大師學藝。後...

  • 《琵琶行》 的原文精品多篇

    《琵琶行》 的原文精品多篇

    賞析篇一本詩的詩眼(主旨)是“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識。”通過寫琵琶女生活的不幸,結合詩人自己在宦途所受到的打擊,唱出了“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識”的心聲。社會的動盪,世態的炎涼,對不幸者命運的同情,對自身...

  • 琵琶行白居易原文分段解析新版多篇

    琵琶行白居易原文分段解析新版多篇

    琵琶行說課稿篇一一、說教材(一)課文在教材中的地位和作用《琵琶行》是高中新課標語文教材(必修二)第二單元“詩的唐朝”裏的一篇課文。本單元鑑賞重點:養成誦讀涵泳的習慣,記誦有代表性的詩篇及名句;能聯繫作品的時代背景和...

  • 白居易《琵琶行》原文賞析及譯文(通用多篇)

    白居易《琵琶行》原文賞析及譯文(通用多篇)

    《琵琶行》譯文:篇一秋夜我到潯陽江頭送一位歸客,冷風吹着楓葉和蘆花秋聲瑟瑟。我和客人下馬在船上餞別設宴,舉起酒杯要飲卻無助興的。音樂。酒喝得不痛快更傷心將要分別,臨別時夜茫茫江水倒映着明月。忽聽得江面上傳來琵...

  • 琵琶行古詩原文及翻譯新版多篇

    琵琶行古詩原文及翻譯新版多篇

    《琵琶行》白居易篇一元和十年,予左遷九江郡司馬。明年秋,送客湓浦口,聞舟中夜彈琵琶者,聽其音,錚錚然有京都聲。問其人,本長安倡女,嘗學琵琶於穆、曹二善才,年長色衰,委身爲賈人婦。遂命酒,使快彈數曲。曲罷憫然,自敘少小時歡樂...

  • 白居易《琵琶行》賞析逐句解析多篇

    白居易《琵琶行》賞析逐句解析多篇

    沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容篇一她若有所思,將撥子插在弦縫間;然後整頓衣裳,神態凝重端莊地站了起來。這裏,略去了關於身世的詢問,而用兩個描寫肖像的句子向下文的“自言”過渡。“沉吟”的神態,大概就是從聽者的詢問引發...

  • 琵琶行賞析

    琵琶行賞析

    【導語】琵琶行賞析(優選10篇)由本站會員“Duor”整理投稿精心推薦,小編希望對你的學習工作能帶來參考借鑑作用。【目錄】篇1:琵琶行賞析篇2:琵琶行賞析篇3:琵琶行賞析篇4:琵琶行賞析篇5:琵琶行賞析篇6:琵琶行賞析篇7:琵琶行...

  • 古詩《琵琶行 》原文欣賞【新版多篇】

    古詩《琵琶行 》原文欣賞【新版多篇】

    原文:篇一《琵琶行》唐·白居易潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。主人下馬客在船,舉酒欲飲無管絃。醉不成歡慘將別,別時茫茫江浸月。忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發。尋聲暗問彈者誰?琵琶聲停欲語遲。移船相近邀相見,添酒回燈...

  • 從軍行原文及賞析【新版多篇】

    從軍行原文及賞析【新版多篇】

    從軍行原文及賞析篇一從軍行·其二唐代:李白百戰沙場碎鐵衣,城南已合數重圍。突營射殺呼延將,獨領殘兵千騎歸。譯文及註釋百戰沙場碎鐵衣,城南已合數重圍。身經沙場百戰鐵甲早已支離破碎,城池南面被敵人重重包圍。沙場:胡三...

  • 白居易《琵琶行》原文及譯文【精品多篇】

    白居易《琵琶行》原文及譯文【精品多篇】

    拓展內容:琵琶行閱讀答案參考篇一閱讀下面的文言文,完成5——9題。元和十年,予左遷九江郡司馬。明年秋,送客盆浦口,聞舟中夜彈琵琶者,聽其音,錚錚然有京都聲。問其人,本長安倡女,學琵琶於穆、曹二善才,年長色衰,委身爲賈人婦。遂...

  • 《琵琶行》原文及翻譯(精品多篇)

    《琵琶行》原文及翻譯(精品多篇)

    琵琶行原文及翻譯篇一琵琶行原文及翻譯琵琶行白居易潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。主人下馬客在船,舉酒欲飲無管絃。醉不成歡慘將別,別時茫茫江浸月。忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發。尋聲暗問彈者誰,琵琶聲停欲語遲。移...

  • 《琵琶行》文言文原文譯文及註釋【精品多篇】

    《琵琶行》文言文原文譯文及註釋【精品多篇】

    琵琶行原文及翻譯範文篇一1.注意調整語序。文言文中的一些語序與現代漢語不同,變式句時常出現,如狀語後置、賓語前置、定語後置、主謂後置等四種類型。翻譯時要調整好語序,要恢復成現代漢語的正常句式,才能便於翻譯,否則譯...

  • 琵琶行全文出處作者翻譯賞析【精品多篇】

    琵琶行全文出處作者翻譯賞析【精品多篇】

    《琵琶行》(並序篇一作者:白居易元和十年,予左遷九江郡司馬。明年秋,送客湓浦口,聞舟中夜彈琵琶者。聽其音,錚錚然有京都聲。問其人,本長安倡女,嘗學琶琵於穆、曹二善才。年長色衰,委身爲賈人婦。遂命酒,使快彈數曲。曲罷憫然,自...

  • 琵琶行課文原文【精品多篇】

    琵琶行課文原文【精品多篇】

    琵琶行教學設計篇一一、學習目標與任務1、學習目標描述1、1知識目標①瞭解白居易的生平創作以及其倡導的“新樂府運動”,在時代的共名歷史背景下初識白居易的創作風格。②欣賞詩中運用比喻,形象地描寫音樂的語言藝術,了...

  • 《琵琶行》原文及翻譯(多篇)

    《琵琶行》原文及翻譯(多篇)

    說教學過程篇一(一)設置懸念,導入新課課前先說一段開場白:白樂天去世,唐宣宗寫悼詩吊之曰:綴玉連珠六十年,誰教冥路作詩仙?浮雲不繫名居易,造化無爲字樂天。童子解吟長恨曲,胡兒能唱琵琶篇。已滿行人耳,一度思卿一愴然。唐憲宗李...

  • 《琵琶行》的原文新版多篇

    《琵琶行》的原文新版多篇

    《琵琶行》的原文篇一元和十年,予左遷九江郡司馬。明年秋,送客湓浦口,聞舟中夜彈琵琶者,聽其音,錚錚然有京都聲。問其人,本長安倡女,嘗學琵琶於穆、曹二善才,年長色衰,委身爲賈人婦。遂命酒,使快彈數曲。曲罷憫然,自敘少小時歡樂...

  • 高一語文《琵琶行》原文(精品多篇)

    高一語文《琵琶行》原文(精品多篇)

    註解篇一1、左遷:貶官。2、凡:共。3、間關:鳥鳴聲。4、蝦蟆陵:下馬陵,其附近乃歌女聚居地。5、秋娘:歌妓們的通稱。6、爭纏頭:競相贈送財物。7、鈿頭銀篦:婦女頭上飾物。8、浮樑:江西景德鎮。9、嘔啞嘲哳:形容聲音嘶啞雜亂刺耳。10、向前...