靈感範文站

早春》原文及賞析精品的優秀範本

本站重點專題早春》原文及賞析精品知識專題精選,專爲工作中的您而準備,免費分享早春》原文及賞析精品相關知識,讓您在工作中因早春》原文及賞析精品方面知識而不再犯難,遇到早春》原文及賞析精品方面問題迎刃而解,就在早春》原文及賞析精品知識專題精選。

  • 《早春呈水部張十八員外 / 初春小雨 / 早春》原文及賞析精品多篇

    《早春呈水部張十八員外 / 初春小雨 / 早春》原文及賞析精品多篇

    註釋:篇一天街:京城的街道。酥:酥油、用牛羊奶製成。形容初春細雨的潤滑。草色遙看近卻無:是說剛剛萌生的小草,青青的顏色還沒有完全透出,一經春雨小滋潤,青色轉明,遠看一片蔥蔥郁郁近看卻不清楚。其篇二此詩作於公元823年(長...

  • 春夜原文翻譯及賞析(精品多篇)

    春夜原文翻譯及賞析(精品多篇)

    春夜原文翻譯及賞析篇一寒山吹笛喚春歸,遷客相看淚滿衣。洞庭一夜無窮雁,不待天明盡北飛。翻譯在寒山吹着笛子呼喚春回大地,被謫遷的人彼此對望不禁淚溼衣。晚上洞庭湖畔停宿的無數大雁,還沒等到天亮就都急切地往北飛。注...

  • 送春原文及翻譯,送春賞析

    送春原文及翻譯,送春賞析

    送春原文作者:王令〔宋代〕三月殘花落更開,小檐日日燕飛來。子規夜半猶啼血,不信東風喚不回。送春譯文及註釋譯文暮春三月花敗又花開,矮矮屋檐下燕子飛走又回來。那隻眷戀春光的杜鵑鳥仍在夜半悲啼,不相信春風喚不回。註釋...

  • 春望原文及翻譯,春望賞析

    春望原文及翻譯,春望賞析

    春望原文作者:杜甫〔唐代〕國破山河在,城春草木深。感時花濺淚,恨別鳥驚心。烽火連三月,家書抵萬金。白頭搔更短,渾欲不勝簪。春望古今異義1、(國)破山河在古義:國都;今義:國家。2、(渾)欲不勝簪古義:簡直;今義:渾濁;糊塗。3、家(...

  • 春雨原文及翻譯,春雨賞析

    春雨原文及翻譯,春雨賞析

    春雨原文作者:李商隱〔唐代〕悵臥新春白袷衣,白門寥落意多違。紅樓隔雨相望冷,珠箔飄燈獨自歸。遠路應悲春晼晚,殘宵猶得夢依稀。玉璫緘札何由達,萬里雲羅一雁飛。春雨創作背景《春雨》是作者於公元850年(大中四年),初到徐幕...

  • 春夜原文翻譯及賞析精品多篇

    春夜原文翻譯及賞析精品多篇

    春夜原文、翻譯、賞析篇一原文:春夜別友人二首·其二唐代:陳子昂紫塞白雲斷,青春明月初。對此芳樽夜,離憂悵有餘。清冷花露滿,滴瀝檐宇虛。懷君欲何贈,願上大臣書。譯文:紫塞白雲斷,青春明月初。北方邊塞隔斷白雲,春天時節明月...

  • 春思原文及翻譯,春思賞析

    春思原文及翻譯,春思賞析

    春思原文作者:皇甫冉〔唐代〕鶯啼燕語報新年,馬邑龍堆路幾千。家住層城臨漢苑,心隨明月到胡天。(層城一作:秦城)機中錦字論長恨,樓上花枝笑獨眠。爲問元戎竇車騎,何時返旆勒燕然。春思譯文及註釋譯文鶯歌燕語預報了臨近新年...

  • 春雨原文及賞析精品多篇

    春雨原文及賞析精品多篇

    描寫春雨的散文篇一不知何時,一直瀰漫在室內的MoyaBrennan的專輯已經結束了。夜,靜謐。寧靜中,聽到窗外雨滴的聲音,這春雨淅淅瀝瀝的。掀開窗簾,窗玻璃上蒙着一層水汽,看不清外面的世界。伸手擦去冰涼的水汽,外面的地面因雨...

  • 早春呈水部張十八員外原文及賞析(精品多篇)

    早春呈水部張十八員外原文及賞析(精品多篇)

    《早春呈水部張十八員外》創作背景篇一此詩作於公元823年(唐穆宗長慶三年)的早春時節。當時韓愈已經56歲,任吏部侍郎。此詩是寫給當時任水部員外郎的詩人張籍的。大約韓愈約張籍遊春,張籍因以事忙年老推辭,韓愈於是作這首...

  • 春暮原文及翻譯,春暮賞析

    春暮原文及翻譯,春暮賞析

    春暮原文作者:曹豳〔宋代〕門外無人問落花,綠陰冉冉遍天涯。林鶯啼到無聲處,青草池塘獨聽蛙。春暮譯文及註釋譯文暮春時節,已沒有人過問路上的落花,只見濃郁的樹蔭,無邊無際,遍及天涯。林間的黃鶯早已不再啼叫了,只能獨自一人...

  • 春曉原文及翻譯,春曉賞析

    春曉原文及翻譯,春曉賞析

    春曉原文作者:孟浩然〔唐代〕春眠不覺曉,處處聞啼鳥。夜來風雨聲,花落知多少。春曉譯文及註釋譯文春日裏貪睡不知不覺天就亮了,到處可以聽見小鳥的鳴叫聲。回想昨夜的陣陣風雨聲,不知吹落了多少嬌美的春花。註釋曉:天剛亮的...

  • 春日原文及翻譯,春日賞析

    春日原文及翻譯,春日賞析

    春日原文作者:朱熹〔宋代〕勝日尋芳泗水濱,無邊光景一時新。等閒識得東風面,萬紫千紅總是春。春日譯文及註釋譯文風和日麗之時泗水的河邊踏青,無邊無際的風光煥然一新。誰都可以看出春天的面貌,春風吹地百花開放、萬紫千紅...

  • 《春望》原文翻譯及賞析精品多篇

    《春望》原文翻譯及賞析精品多篇

    相關翻譯篇一國家破碎,山河仍在,城空人稀,今春荒草深深。感傷國事,稀鮮花也會流淚;離恨深深,聽鳥覺驚心。戰爭已持續了三個月,音訊難求,一封家書能抵萬金。因憂搔頭,白髮日漸稀短,頭髮脫落得幾乎不能插簪。作者介紹篇二杜甫杜甫...

  • 《春望》原文及賞析【精品多篇】

    《春望》原文及賞析【精品多篇】

    《春望》詩詞篇一[唐]雍陶津橋春水浸紅霞,煙柳風絲拂岸斜。翠輦不來金殿閉,宮鶯銜出上陽花。作品賞析:唐代的東都洛陽,是僅次於京都長安的大城市。它前當伊闕,後據邙山,洛水穿城而過,有“天漢之象”。城南洛水上的天津橋即據...

  • 詠早梅原文及翻譯,詠早梅賞析

    詠早梅原文及翻譯,詠早梅賞析

    詠早梅原文作者:何遜〔南北朝〕兔園標物序,驚時最是梅。銜霜當路發,映雪擬寒開。枝橫卻月觀,花繞凌風臺。朝灑長門泣,夕駐臨邛杯。應知早飄落,故逐上春來。詠早梅創作背景公元507年(梁武帝天監六年)舊曆四月,撫軍將軍建安王蕭...

  • 《商山早行》原文及賞析(精品多篇)

    《商山早行》原文及賞析(精品多篇)

    註釋篇一商山:山名,又名尚阪、楚山,在今陝西商洛市東南山陽縣與丹鳳縣轄區交匯處。作者曾於大中(唐宣宗年號,847~860)末年離開長安,經過這裏。徵鐸:車行時懸掛在馬頸上的鈴鐺。鐸:大鈴。槲(hú):陝西山陽縣盛長的一種落葉喬木。葉...

  • 春宵原文及翻譯,春宵賞析

    春宵原文及翻譯,春宵賞析

    春宵原文作者:蘇軾〔宋代〕春宵一刻值千金,花有清香月有陰。歌管樓臺聲細細,鞦韆院落夜沉沉。春宵譯文及註釋譯文春天的夜晚,即使一刻鐘也價值千金。花兒散發着淡淡的清香,月光在花下投射出朦朧的陰影。遠處高樓上,官宦貴族...

  • 《春日》原文及賞析精品多篇

    《春日》原文及賞析精品多篇

    作者:篇一朱熹(1130—1200),字元晦,宋朝徽州婺源人,是繼孔孟之後的儒家大師和理學家。他的詩自然清新,寓意含蓄,簡練明快,很多作品成功地表現了大自然的壯麗秀美和詩人的遠大胸懷。《春日》翻譯及賞析篇二思帝鄉·春日遊唐朝韋...

  • 《早行》原文及賞析(新版多篇)

    《早行》原文及賞析(新版多篇)

    《早行》原文及賞析篇一商山早行晨起動徵鐸,客行悲故鄉。雞聲茅店月,人跡板橋霜。槲葉落山路,枳花明驛牆。因思杜陵夢,鳧雁滿回塘。譯文黎明起牀,車馬的鈴鐸已震動;踏上遙遙征途,遊子悲思故鄉。雞聲嘹亮,茅草店沐浴着曉月的餘...

  • 春宵原文翻譯及賞析精品多篇

    春宵原文翻譯及賞析精品多篇

    翻譯篇一身處景物美好的地方,能使人忘卻紛擾的凡塵俗事;身心悠閒時,便會記掛起四季的美好景物。晴朗的夜空中,風兒吹過竹林;深夜時分,清朗的月光映照在花兒上。山泉在亂石中流淌,聲音幽咽。小路斜斜,上面佈滿了苔蘚。我無比暢...

  • 春雁原文及翻譯,春雁賞析

    春雁原文及翻譯,春雁賞析

    春雁原文作者:王恭〔明代〕春風一夜到衡陽,楚水燕山萬里長。莫怪春來便歸去,江南雖好是他鄉。春雁譯文及註釋譯文一夜之間,春風吹遍了衡陽城,楚水燕山相距萬里之長。不要怪大雁一到春天便啓程北歸,只因爲江南雖好,畢竟是異域...

  • 春宵原文翻譯及賞析【精品多篇】

    春宵原文翻譯及賞析【精品多篇】

    春宵原文翻譯及賞析篇一春宵自遣地勝遺塵事,身閒念歲華。晚晴風過竹,深夜月當花。石亂知泉咽,苔荒任徑斜。陶然恃琴酒,忘卻在山家。軼聞:佛印篇二(一)蘇軾是個大才子,佛印是個高僧,兩人經常一起參禪、打坐。佛印老實,老被蘇軾欺...

  • 春怨原文及翻譯,春怨賞析

    春怨原文及翻譯,春怨賞析

    春怨原文作者:劉方平〔唐代〕紗窗日落漸黃昏,金屋無人見淚痕。寂寞空庭春欲晚,梨花滿地不開門。春怨譯文及註釋譯文紗窗外太陽慢慢落下,黃昏漸漸降臨;宮門幽閉,無人看見我悲哀的淚痕。寂寞幽寂的庭院內春天已臨近盡頭,梨花落...

  • 《暮春》原文及翻譯賞析(精品多篇)

    《暮春》原文及翻譯賞析(精品多篇)

    《暮春》原文及翻譯賞析篇一暮春莫怨春歸早,花餘幾點紅。留將根蒂在,歲歲有東風。翻譯不要埋怨大好春光歸去匆匆,剩下幾朵紅花點綴一下花叢。只要將花的根子留在地裏,年年都會有按時吹來的東風。註釋暮:晚,將盡。莫:不要。花...

  • 春愁原文及翻譯,春愁賞析

    春愁原文及翻譯,春愁賞析

    春愁原文作者:丘逢甲〔清代〕春愁難遣強看山,往事驚心淚欲潸。四百萬人同一哭,去年今日割臺灣。春愁譯文及註釋譯文春愁難以排遣,強打起精神眺望遠山,想起往事就深感驚心難安,不由潸然淚下。臺灣的四百萬同胞齊聲大哭,爲的是...