靈感範文站

位置:首頁 > 實用文 > 實用文精選

皮日休《天竺寺八月十五日夜桂子》譯文及賞析(精品多篇)

皮日休《天竺寺八月十五日夜桂子》譯文及賞析(精品多篇)

天竺寺八月十五日夜桂子賞析譯文及註釋 篇一

佚名

譯文

桂花從天而降,好像是月上掉下來似的。拾起殿前的桂花,只見其顏色潔白、新鮮。

我到現在也不明白吳剛爲什麼要跟桂花樹過不去。這桂花大概是嫦娥撒下來給予衆人的吧。

註釋

⑴天竺寺:今稱法鏡寺,位於靈隱山(飛來峯)山麓。

⑵桂子:特指爲桂花,本質是樟科植物天竺桂的果實。

⑶露華新:桂花瓣帶着露珠更顯溼潤。

⑷嫦娥:多種說法,有說中國神話人物、后羿之妻等。

天竺寺八月十五日夜桂子賞析

“零落的桂花花瓣,帶着星星點點的露珠如同一顆顆玉珠從月亮邊散落了下來。”多麼美好的場景啊!彷彿如人間仙境一般的場景正是出自唐朝詩人皮日休的七言絕句《天竺寺八月十五日夜桂子》。

此詩並不如其它描寫中秋詩作一般淒涼,凋零,或是惆悵、哀綿。聯繫詩作背景便可得知詩人前一年高中進士,此時正在東遊之中,也正是詩人意氣風發之時,全詩便理所當然的輕鬆,毫無憂愁。詩中的一大部分是詩人的聯想,並不現實,卻也不讓人覺得有空虛之意。巧妙的聯想反而爲“寂靜”的詩作平添了幾分“俏皮”,也可謂是恰到好處。

雖只描寫了一幅“夜賞月桂圖”,卻讓我們得知民俗——中秋必看月賞桂,這也是八月十五中秋節的重要活動,使得詩的節氣撲面而來。

如此的好詩,讀了心清氣爽,也不禁對古人的中秋佳節浮想聯翩。

譯文 篇二

⑴天竺寺:今稱法鏡寺,位於靈隱山(飛來峯)山麓。

⑵桂子:特指爲桂花,本質是樟科植物天竺桂的果實。

⑶露華新:桂花瓣帶着露珠更顯溼潤。

⑷嫦娥:多種說法,有說中國神話人物、后羿之妻等。

天竺寺八月十五日夜桂子創作背景 篇三

佚名

據史籍記載,古代帝王有春天祭日、秋天祭月的禮制節期爲陰曆八月十五,時日恰逢三秋之半,故名“中秋節”。

詩人創作此詩正是在中秋的夜晚,聯想到詩人前一年高中進士,而此刻正是詩人東遊之中,也正是詩人意氣風發之時,所以在如此佳節,又是詩人得意之時,以此背景,詩人創作了此詩。

天竺寺八月十五日夜桂子賞析 篇四

第一句,描述了桂花像是月上掉下來似的場景,交待了詩人所處的時間是中秋之夜,奠定了全詩是充滿了輕鬆,了聯想的基調。

第二句,詩人撿起殿前的桂花,桂花的顏色潔白而新鮮,闡述了詩人是享受中秋之夜的景色的,也表明了詩人此時在人生道路上是順暢的。

第三句,通過傳說透露出了詩人對桂花的`憐惜,展現了詩人對美好事物的嚮往,闡述了詩人是熱愛自然,憐惜自然的。

第四句,感嘆到桂花飄落是因爲傳說中的嫦娥撒下來給予衆人的吧,通過豐富的聯想,烘托出詩人是擁有包含萬事萬物的心境的。

這首絕句描狀桂花,那珊珊而落的桂花,本潔如玉,映於月光更顯晶瑩,拾起花猶帶露更覺滋潤,想來當是嫦娥撒於人間。全詩以中秋一事出中秋佳節玩月之全情,有以小見大之妙。綜合此詩,神話傳說中吳剛學仙有過,遭天帝懲罰到月宮砍伐桂樹,其樹隨砍隨合,所以必須不斷砍伐,卻始終砍不倒這棵樹。但此詩並不如其它描寫中秋詩作一般淒涼,凋零,或是額悵、哀綿,全詩給人的感覺是輕鬆自在,毫無憂愁的。雖只描寫了一幅“夜賞月桂圖”,卻讓讀者得知民俗——中秋必看月賞桂。內容是詩人的聯想,卻不讓人覺得有空虛之意。巧妙的聯想反而爲“寂靜”的詩作平添了幾分“俏皮”。不禁讓人對古人的中秋佳節浮想聯翩。