萬聖節的英語介紹【多篇】
萬聖節的由來英文 篇一
Im Oktober ist Hochsaison für Hexen, Gespenster, Geister und alle, die sich gerne Gruseln, denn am 31. Oktober ist Halloween.
十月是女巫,幽靈,鬼魂和一切讓人不寒而慄的東西出現的旺季,因爲10月31日是萬聖節。
Ursprünglich, vor Hunderten von Jahren, war Halloween ein Herbstfest der Druiden im alten England. Es sei die einzige Nacht des Jahres, so glaubten die Menschen damals, in der Hexen und Geister leibhaftig auf der Erde herumspukten.
起初在幾百年前,萬聖節在古英格蘭對巫師們來說是秋天節。那時人們認爲,這一天晚上是一年當中唯一一個女巫和鬼魂真的來到人間到處作祟的夜晚。
Fast jedes Kind weiß, dass Halloween etwas mit Gespenstern, Hexen und Verkleiden zu tun hat, aber kaum jemand hat eine Ahnung, was es mit dem Fest ‚Halloween’ nun wirklich auf sich hat.
幾乎每個孩子都知道,萬聖節與幽靈,女巫和化裝有關,但是幾乎沒有一個人知道,萬聖節這個節日究竟因何而來。
Schon vor über 2000 Jahren feierten die Kelten im alten England (heute sagen wir Großbritannien dazu) zum Ende des Sommers ein großes Fest – damals hieß es noch ‚Samhain’。 Der 31. Oktober war bei den Kelten der letzte Tag des Jahres, denn sie hatten einen anderen Kalender als wir heute. Der Sommer wurde mit großen Feuern verabschiedet und gleichzeitig der Winter begrüßt. Die Menschen bedankten sich bei ihrem Sonnengott (mit Namen ‚Samhain’) für die Ernte, die sie in der warmen Jahreszeit eingebracht hatten und gedachten an diesem Tag auch der Seelen der Verstorbenen. Der Sonnengott wurde nun, zu Beginn der dunklen Winterzeit von dem keltischen Gott der Toten, abgelöst.
早在兩千多年前,古英格蘭(今天的大不列顛)的克勒特人在夏季結束時會進行一場盛大的節日慶祝——那時這個節日叫做“薩溫節”。對於克勒特人來說,10月31日是一年的最後一天,因爲他們使用的年曆與我們今天的不同。人們燃起大火告別夏季,同時歡迎冬季的到來。他們向太陽神(名字爲“Samhain”)表示感謝,感謝其賜予的溫暖季節帶來豐收,同時也在這一天悼念逝者的亡靈。而後太陽神就在陰暗的冬天開始之時被克勒特人的死亡之神所替代。
Die Kelten glaubten fest daran, dass die Seelen der Verstorbenen in der Nacht vom 31. Oktober als Geister auf die Erde zurückkommen, um in ihre Häuser zurückzukehren. Aber was war mit den Geistern und heimatlosen Seelen, die trotz der großen Feuer, die am Wegesrand entfacht wurden, den Weg nicht fanden und verzweifelt umherirrten? Von ihnen war nichts Gutes zu erwarten, sie spukten durch die Nacht, erschreckten friedliche Menschen und trieben ihr Unwesen mit ihnen.
克勒特人堅信,逝者的亡靈在10月31日會變成鬼魂來到人間,回到自己家中。但是那些即使在路邊點着旺火卻也找不到路而絕望地四處亂走的鬼魂和無家可歸的亡靈怎麼辦呢?別指望他們做什麼好事,他們會整晚搗亂作祟,驚嚇平和中的人們,到處胡作非爲。
Einige Jahrhunderte später, ungefähr 800 Jahre n. Chr., ernannte der Papst den 1. November, also den Tag nach dem 31. Oktober, zum Feiertag ‚Allerheiligen’, an dem der christlichen Märtyrer gedacht wurde. Aus dem Samhain- Fest wurde im Laufe der Zeit ‚das Fest am Vorabend zu Allerheiligen’, und das heißt auf englisch ‚All Hallows’ Evening’ oder abgekürzt ‚Hallows’ E’en’。 Inzwischen sagen wir Halloween.
幾百年後,大約公元800年的時候,羅馬教皇將11月1日,也就是10月31日後一天,作爲“萬聖”之節,在這一天人們會懷念基督教的烈()士。隨着時間的推移,英國人根據薩溫節就把11月1日的前夜變成了慶祝萬聖的節日,而英語裏萬聖夜稱作“All Hallows’ Evening”,簡稱Hallows’ E’en。漸漸地我們就把萬聖節叫做了Halloween。
Obwohl das Samhain-Fest schon so lange her ist, verkleiden sich die Kinder heute noch als gruselige Gestalten, wie Gespenster, Hexen, Zauberer oder Vampire, um Geister abzuschrecken. Und das ist auch gut so – denn wer weiß denn schon genau, ob die Kelten im alten England nicht doch recht hatten.。.。.。?
雖然薩溫節已如此古老,今天的孩子們還會裝扮成毛骨悚然的形象,像是幽靈,女巫,男巫或是吸血鬼去嚇退鬼魂。不過這樣也不錯——誰又清楚地知道,古英格蘭的克勒特人是不是有道理呢?
The Origin of Halloween 篇二
While there are many versions of the origins and old customs of Halloween, some remain consistent by all accounts. Different cultures view Halloween somewhat differently but traditional Halloween practices remain the same。
Halloween culture can be traced back to the Druids, a Celtic culture in Ireland, Britain and Northern Europe. Roots lay in the feast of Samhain, which was annually on October 31st to honor the dead。
Samhain signifies “summers end” or November. Samhain was a harvest festival with huge sacred bonfires, marking the end of the Celtic year and beginning of a new one. Many of the practices involved in this celebration were fed on superstition。
The Celts believed the souls of the dead roamed the streets and villages at night. Since not all spirits were thought to be friendly, gifts and treats were left out to pacify the evil and ensure next years crops would be plentiful. This custom evolved into trick-or-treating。
Halloween costumes 篇三
Children in costumes race from house to house asking for treats. A carved pumpkin, called a jack-o’-lantern, grins from a porch as the children pass. According to legend, jack-o’-lanterns protect people in their homes from ghostly spirits.
It’s all part of the fun on Halloween! The roots of Halloween stretch back thousands of years and borrow customs from several parts of the world.
WHAT IS HALLOWEEN?
Halloween is a holiday celebrated on October 31. By tradition, Halloween begins after sunset. Long ago, people believed that witches gathered together and ghosts roamed the world on Halloween. Today, most people no longer believe in ghosts and witches. But these supernatural beings are still a part of Halloween.
The colors black and orange are also a part of Halloween. Black is a symbol for night and orange is the color of pumpkins. A jack-o’-lantern is a hollowed-out pumpkin with a face carved on one side. Candles are usually placed inside, giving the face a spooky glow.
DRESSING IN COSTUMES
Dressing in masks and costumes is a popular Halloween activity. Costumes can be traditional and scary, such as a witch’s pointy hat and black gown. Costumes may also have a modern flavor. Many children dress up as movie characters or a favorite superhero.
But Halloween is not just for children. Many adults enjoy showing off their costumes at Halloween parties!
TRICK-OR-TREATING
Once in costume, children go from house to house saying “Trick or treat!” In the past, children might play a “trick” on people who did not give treats. They might pelt houses with eggs or old tomatoes, or play other pranks. Today, children’s cries of “Trick or treat!” are usually rewarded with candy.
HOW HALLOWEEN GOT STARTED
One of the oldest Halloween traditions comes from the ancient Celts, who lived in western and central Europe long ago. The Celts celebrated a holiday
y called Sa amhain on October 31. After sunset that day, people believed that spirits of the dead would rise and walk the earth. The Celts made offerings of food and drink to keep the spirits away.
Beginning about 2,000 years ago, the Roman Empire conquered many Celtic peoples. But Celtic traditions, including Samhain, remained strong in areas such as Ireland and Scotland, even after the Roman conquest.
The Roman Catholic Church tried to replace Samhain in 835 with All Saints’ Day, a day to honor saints of the Church. The eve of All Saints’ Day is October 31. It is called Allhallows or Hallowmas by the Church.
HOW DID HALLOWEEN COME TO AMERICA?
Halloween first came to America with early settlers from Celtic areas in Europe, such as Ireland and Scotland. But other American settlers with strict religious beliefs, including the Puritans from England, rejected Halloween. The arrival of many Irish immigrants during the 1800s helped spread Halloween’s popularity.
But by the late 1800s, fewer people believed in ancient superstitions of ghosts and witches. Halloween became more a holiday for children to receive treats and dress in costume.
-
學生素質報告冊的家長評語【新版多篇】
素質報告冊家長評語篇一1是個懂事的孩子,雖然在進入青春期後獨立自主意識逐漸增強,時常會堅持自己的觀點,但是還是能夠接受父母的意見。他生活自立能力較強,能夠比較自覺努力地學習,對和興趣比較濃,會經常閱讀一些相關的課外書。2獨立自主意識逐漸增強,時常會堅持自己...
-
走進童年,走進心靈的故鄉——我這樣教《冬陽童年駱駝隊》精品多篇
走進童年,走進心靈的故鄉——我這樣教《冬陽·童年·駱駝隊》篇一一、看拼音寫詞語。zhānmào xièméi jǔjué( )( )( )二、詞語搭配。乾冷的 駝鈴聲安靜的 步 伐軟軟...
-
學生素質綜合評價評語【多篇】
學生素質自我評價篇一本人,熱愛祖國,遵紀守法,以自己是一箇中國人而感到自豪,祖國的每一點變化,都牽動着我的心,最讓我激動的日子,我和每一位熱愛祖國的中國人一樣,爲那一時刻的到來而歡呼雀躍。我從小養成了一個習慣。每當在電視裏看到國旗升起的時候,就情不自禁地起立...
-
國小生素質報告家長評語簡短三年級【精品多篇】
國小生素質報告家長評語簡短三年級篇一1、你已經是一個小大人了,代表學校參加市籃球賽獲得團體冠軍,元旦聯歡以一首《大話江湖》博得全班同學的喝彩,希望你今後要嚴格要求自己,在學習上下點功夫,一定會取得更大的進步。2、你的學習比較踏實,勞動時總那麼勤快,同學間的...