君子陽陽原文及賞析【精品多篇】
譯文及註釋 篇一
譯文
舞師喜洋洋,左手握笙簧,右手招我奏“由房”。心裏樂又爽!
舞師樂陶陶,左手搖羽毛,右手招我奏“由敖”。快樂真不少!
註釋
①君子:指舞師。陽陽:洋洋得意。
②簧:古樂器名,竹製,似笙而大。
③我:舞師(君子)的同事。由房:爲一種房中樂。毛傳:“由,用也。國君有房中之樂。”胡承珙《毛詩後箋》:“由房者,房中,對廟朝言之。人君燕息時所奏之樂,非廟朝之樂,故曰房中。”一說由房即遊放。
④只且(音居):語助詞。
⑤陶陶:和樂舒暢貌。
⑥翿(音道):歌舞所用道具,用五彩野雞羽毛做成,扇形。
⑦由敖:當爲舞曲名。馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》:“敖,疑當讀爲驁夏之驁,《周官·鍾師》:奏九夏,其九爲驁夏。”鄭箋:“右手招我,欲使我從於燕舞之位。”朱熹《詩集傳》:“驁,舞位也。”
《君子陽陽》原文 篇二
先秦:佚名
君子陽陽,左執簧,右招我由房,其樂只且!
君子陶陶,左執翿,右招我由敖,其樂只且!
原文: 篇三
君子陽陽,左執簧,右招我由房,其樂只且!
君子陶陶,左執翿,右招我由敖。其樂只且!
創作背景 篇四
關於此詩題旨,歷來爭論不一。《毛詩序》說:“《君子陽陽》,閔周也。君子遭亂,相招爲祿仕,全身遠害而已。”說樂官遭亂,相招下屬歸隱,據詩中“招”字爲說。朱熹《詩集傳》認爲此詩是寫征夫歸家與妻子自樂,據詩中“房”字爲說。現代學者餘冠英認爲,此詩是描寫舞師與樂工共同歌舞的場面。執簧、執翿與《邶風·簡兮》中伶官執籥、秉翟相似。說明東周王室衰微,苟安洛陽,仍有專職的樂工和歌舞伎以供統治者享樂。
註釋: 篇五
舞師喜洋洋,左手握笙簧,右手招我奏“由房”。心裏樂又爽!
舞師樂陶陶,左手搖羽毛,右手招我奏“由敖”。快樂真不少!
-
關於疫情工地停工通知(多篇)
關於疫情工地停工通知篇一疫情在世界範圍內蔓延迅速,威力強勁,世界着重於中國疫情預防管理的成功經驗,認爲中國採取最勇敢、最靈活、最積極的嚴格預防管理措施,有效抑制疫情,爲世界公共衛生事業做出重要貢獻。中國戰疫的速度、決心和力量是世界的榜樣,必須學習中國的...
-
在全市新提拔幹部教育培訓班開班儀式的講話
在全市新提拔幹部教育培訓班開班儀式的講話尊敬的各位新提拔幹部:大家上午好!今天,我們在這裏隆重召開全市新提拔幹部教育培訓班開班儀式,這既是對各位同志工作成績的肯定,也是對大家肩負使命的殷切期望。藉此機會,我代表市委、市政府,向剛剛走上新崗位的同志們表示熱...
-
孩子軍訓家長寄語(精選8篇)
本站小編爲你精心整理了8篇《孩子軍訓家長寄語》的範文,但願對你的工作學習帶來幫助,希望你能喜歡!當然你還可以在本站搜索到更多與《孩子軍訓家長寄語》相關的範文。篇1:孩子軍訓家長寄語1、女兒,昨天,看到你穿迷彩服戴着軍帽走進校園,我和爸爸都很感慨,我家娃兒英姿...
-
人民檢察院深化“三零”平安創建工作綜述材料
人民檢察院深化“三零”平安創建工作綜述材料核心提示平安,民生所盼、發展之基。今年以來,XX市人民檢察院堅持把“三零”(零上訪、零事故、零案件)平安創建作爲增強人民羣衆獲得感、幸福感、安全感的主抓手,立足檢察職能,踐行人民至上,參與社會治理,切實化解羣衆之“急...