靈感範文站

位置:首頁 > 實用文 > 實用文精選

岳陽樓記原文以及翻譯解析精品多篇

岳陽樓記原文以及翻譯解析精品多篇

翻譯 篇一

慶曆四年的春天,滕子京被降職到巴陵郡做太守。到了第二年,政事順利,百姓和樂,各種荒廢的事業都興辦起來了。於是重新修建岳陽樓,擴大它原有的規模,把唐代名家和當代人的賦刻在它上面。囑託我寫一篇文章來記述這件事情。

觀看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上。它連接着遠處的山,吞吐長江的水流,浩浩蕩蕩,無邊無際,一天裏陰晴多變,氣象千變萬化。這就是岳陽樓的雄偉景象。前人的記述(已經)很詳盡了。雖然如此,那麼向北面通到巫峽,向南面直到瀟水和湘水,降職的官吏和來往的詩人,大多在這裏聚會,(他們)觀賞自然景物而觸發的感情大概會有所不同吧?

像那陰雨連綿,接連幾個月不放晴,寒風怒吼,渾濁的浪衝向天空;太陽和星星隱藏起光輝,山嶽隱沒了形體;商人和旅客(一譯:行商和客商)不能通行,船桅倒下,船槳折斷;傍晚天色昏暗,虎在長嘯,猿在悲啼,(這時)登上這座樓啊,就會有一種離開國都、懷念家鄉,擔心人家說壞話、懼怕人家批評指責,滿眼都是蕭條的景象,感慨到了極點而悲傷的心情。

到了春風和煦,陽光明媚的時候,湖面平靜,沒有驚濤駭浪,天色湖光相連,一片碧綠,廣闊無際;沙洲上的鷗鳥,時而飛翔,時而停歇,美麗的魚游來游去,岸上的香草和小洲上的蘭花,草木茂盛,青翠欲滴。有時大片煙霧完全消散,皎潔的月光一瀉千里,波動的光閃着金色,靜靜的月影像沉入水中的玉璧,漁夫的歌聲在你唱我和地響起來,這種樂趣(真是)無窮無盡啊!(這時)登上這座樓,就會感到心胸開闊、心情愉快,光榮和屈辱一併忘了,端着酒杯,吹着微風,那真是快樂高興極了。

唉!我曾經探求古時品德高尚的人的思想感情 ,或許不同於(以上)兩種人的心情,這是爲什麼呢?(是由於)不因外物好壞和自己得失而或喜或悲。在朝廷上做官時,就爲百姓擔憂;在江湖上不做官時,就爲國君擔憂。這樣來說在朝廷做官也擔憂,在僻遠的江湖也擔憂。既然這樣,那麼他們什麼時候纔會感到快樂呢?他們一定會說:“在天下人憂之前先憂,在天下人樂之後才樂”。唉!沒有這種人,我同誰一道呢 ?

寫於慶曆六年九月十五日。

中心思想 篇二

通過遷客騷人登樓時或喜或悲的覽物之情的分析議論,表達了作者“不以物喜,不以己悲”的博大胸懷和“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”的政治抱負,並以此勉勵友人,警策自己。

岳陽樓記讀後感 篇三

“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”,這是出自北宋范仲淹筆下《岳陽樓記》的一句名言,意爲“在天下人憂慮之前先憂慮,在天下人快樂之後才快樂”。范仲淹被貶出京,面對萬頃洞庭,把個人“寵辱偕忘”,這是多少仁人志士慷慨激吊的感慨,是憂國憂民、以天下爲己任的政治抱負的體現,也表現出他高尚的愛國情操。

蘇武牧羊,歷盡千辛萬苦。忍辱負重爲什麼?還不是因爲蘇武胸懷爲國分憂、爲國持節的信念,纔不顧個人悲慘的境地。他那種博大胸懷值得子子孫孫發揚廣大。

社會發展了,歷史背景不同了,但“先天下之憂而優,後天下之樂而樂”,即“爲人類美好理想在先,以苦爲樂”的人生觀,仍是我們民族的主旋律,也仍是我們青年一代的理想。

今天,我們吟誦“先天下之憂而憂,後天之樂而樂”這句千古名言,就是要以天下爲先,以人民爲先,不爲一點成績而沾沾自喜,不爲一點挫折而垂頭喪氣,我們只有勇敢地肩負起民族振興的擔子,才無愧於歷史,無愧於先烈,無愧於明天!

註釋 篇四

(1)選自《范文正公集》范仲淹(989-1052),字希文,死後諡(shì)號文正,世稱范文正公,蘇州吳縣(現江蘇省吳縣)人,北宋政治家、軍事家、文學家。

(2)慶曆四年:公元1044年。慶曆,宋仁宗趙禎的年號(1041-1048)。本文句末中的“時六年”,指慶曆六年(1046),點名作文的時間

(3)滕子京謫守巴陵郡:滕子京降職任嶽州太守。滕子京,名宗諒,字子京,范仲淹的朋友。謫,封建王朝官吏降職或遠調。守,指做太守。巴陵:郡名,即嶽州,治所在今湖南省岳陽市。

(4)越明年:到了第二年,就是慶曆五年(1045)。越,經過。

(5)政通人和:政事通順,百姓和樂。政,政事;通,順利;和,和樂。這是讚美滕子京的話。

(6)百廢具興:各種該辦而未辦的事都興辦起來了。廢,該辦而未辦的事。具,通“俱”,全、皆。興,興辦。

(7)乃重修岳陽樓,增其舊制:乃,於是;就。增,擴大。舊制:原有的建築規模。

(8)屬(zhǔ)予(yú)作文以記之:屬,同“囑”,囑託。作文,創作文章。以,用來

(9)予觀夫巴陵勝狀:夫,指示代詞,相當於“那”。勝狀,勝景,美好景色。

(10)銜(xián)遠山,吞長江,浩浩湯湯:銜,銜接。吞,吞納。浩浩湯湯(shāng):水勢浩大的樣子。 (11)橫無際涯:寬闊無邊。橫:廣遠。涯,邊。際涯:邊際。(際、涯的區別:際專指陸地邊界,涯專指水的邊界)。

(12)朝暉夕陰,氣象萬千:或早或晚陰晴多變化,一天裏氣象變化多端。朝,在早晨,名詞做狀語。暉:日光。陰,陰暗。氣象,景象。萬千,千變萬化。

(13)此則岳陽樓之大觀也:此,這。則,就。大觀,雄偉壯麗的景象。

(14)前人之述備矣:前人的記述很詳盡了。前人之述,指上面說的“唐賢今人詩賦”。備,詳盡,完備。矣,語氣詞“了”。之,的。

(15)然則北通巫峽:然則:(既然)這樣那麼,那麼。北:名詞用作狀語,向北。

(16)南極瀟湘:南面直達瀟水、湘水。瀟水是湘水的支流。湘水流入洞庭湖。南,向南。極,盡,到……盡頭。

(17)遷客騷人,多會於此:遷客,被貶謫流遷的人。騷人,詩人。戰國時屈原作《離騷》,因此後人也稱詩人爲騷人。會,聚會。於,在。此,這裏。

(18)覽物之情,得無異乎:觀賞自然景物的觸發的感情,怎能不會有所不同呢?覽,看,觀賞。得無……乎,莫非……吧,大概……吧。異:不同。

(19)若夫淫雨霏霏:若夫,用在一段話的開頭引起論述的詞。下文的“至若”用在又一段話的開頭引起另一層論述。“若夫”近似“像那”。“至若”近似“至於”“又如”淫(yín)雨,連綿不斷的雨。霏霏(fēi),雨(或雪)繁密的樣子。淫,過多。

(20)開:放晴。

(21)陰風怒號,濁浪排空:陰,陰冷。號,呼嘯;濁,渾濁。排空,衝向天空。

(22)日星隱曜:太陽和星星隱藏起光輝。曜,光輝,光芒。

(23)山嶽潛形:山嶽隱沒了形體。嶽,高大的山。潛,潛藏。形,形跡。

(24)檣(qiáng)傾楫摧:桅杆倒下,船槳折斷。檣,桅杆。楫,槳。傾,倒下。

(25)薄暮冥冥:傍晚天色昏暗。薄,迫近。冥冥:昏暗的樣子。

(26)斯:這,在這裏指岳陽樓。

(27)則有去國懷鄉,憂讒畏譏:則,就。有,產生……(的情感)。去國懷鄉,憂讒畏譏:離開京都,懷念家鄉,擔心(人家)說壞話,懼怕(人家)批評指責。去,離開。國,京都。去國,離開京都,也即離開朝廷。畏,害怕,懼怕。憂,擔憂。讒,讒言。譏,譏諷。

(28)滿目蕭然,感極而悲者矣:蕭然,蕭條的樣子。感,感慨。極,到極點。而,表示順接。

(29)至若春和景明:如果到了春天氣候暖和,陽光明媚。春和,春風和煦。景,日光。明,明媚。

(30)波瀾不驚:波瀾平靜。驚,起伏。這裏有“起”、“動”的意思。

(31)上下天光,一碧萬頃:上下天色湖光相接,一片碧綠,廣闊無際。萬頃,極言其廣。

(32)沙鷗翔集,錦鱗游泳:沙鷗,沙洲上的鷗鳥。翔集,時而飛翔,時而停歇。集,棲止,鳥停息在樹上。錦鱗,指美麗的魚。鱗,代指魚。遊:指水面浮行。泳,指水中潛行。

(33)岸芷汀蘭:岸上的香草與小洲上的蘭花(此句爲互文)。芷:香草的一種。汀:水邊平地。

(34)鬱郁:形容草木茂盛。

(35)而或長煙一空:有時大片煙霧完全消散。而或,有時。長:大片。一,全。空:消散。

(36)皓月千里:皎潔的月光照耀千里。

(37)浮光躍金:波動的光閃着金色。這是描寫月光照耀下的水波。

(38)靜影沉璧:湖水平靜時,明月映入水中,好似沉下一塊玉壁。璧,圓形的玉。

(39)漁歌互答:漁人唱着歌互相應答。答,應和。

(40)何極:哪裏有盡頭。極:盡頭。

(41)心曠神怡:心情開朗,精神愉快。曠,開闊。怡,愉快。

(42)寵辱偕忘:榮耀和屈辱都忘了。偕,一起。寵,榮耀。

(43)把酒臨風:端酒當着風,就是在清風吹拂中端起酒來喝。把,拿。臨,面對。

(44)洋洋:高興得意的樣子。

(45)嗟夫:唉。嗟夫爲兩個詞,皆爲語氣詞。

(46)予嘗求古仁人之心:嘗,曾經。求,探求。古仁人,古時品德高尚的人。心,思想感情。

(47)或異二者之爲:或許和以上兩種人的思想感情有所不同。或,近於“或許”“也許”的意思,表委婉口氣。異,不同於。爲,心理活動。二者,這裏指前兩段的“悲”與“喜”。

(48)不以物喜,不以己悲:不因爲外物(好壞)和自己(得失)而或喜或悲(此句爲互文)。以,因爲。

(49)居廟堂之高則憂其民:在朝中做官擔憂百姓。意爲在朝中做官。廟,宗廟。堂,殿堂。廟堂:指朝廷。下文的“進”,即指“居廟堂之高”。

(50)處江湖之遠則憂其君:處在僻遠的地方做官則爲君主擔憂,意思是遠離朝廷做官。下文的“退”,即指“處江湖之遠”。之:定語後置的標誌。

(51)是:這樣。進:在朝廷做官。退:不在朝廷做官。

(52)其必曰“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”乎:他們一定要說“在天下人擔憂之前先擔憂,在天下人享樂之後才享樂”吧。先,在……之前;後,在……之後。其:指“古仁人”。必:一定。

(53)微斯人,吾誰與歸:(如果)沒有這種人,我同誰一道呢?微,沒有。斯人,這樣的人。誰與歸,就是“與誰歸”。歸,歸依。

譯文

慶曆四年(1044年)的春天,滕子京降職到嶽州做太守。到了第二年,政事順利,百姓和樂,很多長年荒廢的事業又重新興

辦起來了。還重新修建了岳陽樓,擴大它舊有的規模,還在上面刻上唐代賢人和當代人的詩賦,(滕子京)並囑咐(我)寫一篇文章用來記述這件事。

我看那巴陵郡的美麗的景色,集中在洞庭湖上。洞庭湖連接着遠處的羣山,吞吐長江的江水,水波浩蕩,寬闊無邊。或早或晚(一天裏)時陰時晴,景象千變萬化。這就是岳陽樓的雄偉景象。前人對它的描述已經很詳盡了。然而,因爲這裏往北面通向巫峽,南面直到瀟水、湘水,被降職遠調的官吏和南來北往的詩人,大多在這裏聚會。(他們)看了自然景物而觸發的感情,大概會有所不同吧?

如果遇上陰雨連綿繁密,有時連着整個月沒有晴天,寒風怒吼,濁浪衝天,太陽和星星隱藏了光輝,山嶽隱沒了形體;商人和旅客無法通行,桅杆倒下,船槳折斷;傍晚天色昏暗,虎在長嘯,猿在哀啼。(此時)登上岳陽樓,就會產生離開國都,懷念家鄉,擔心(人家)說壞話,懼怕批評指責的感覺,滿眼是蕭條的景象,感慨悲傷到極點啊。

至於春風和煦,陽光明媚的日子,湖面風平浪靜,天色湖光相接,一片碧綠,廣闊無際;沙鷗時而飛翔,時而停歇,美麗的魚兒在湖中游來游去;湖岸上的小草和沙洲上的蘭花,香氣濃郁,草木茂盛。而有時大片煙霧完全消散,皎潔的月光一瀉千里,(月光照耀下的)水波閃耀着金光;無風時靜靜的月影好似沉入水中的玉璧,漁夫的歌聲一唱一和,這樣的樂趣哪有窮盡!(此時)登上岳陽樓,就會有心胸開闊,精神愉悅,忘卻榮辱得失,舉起酒杯面對和風,喜氣洋洋的感覺!

唉!我曾經探求過古時品德高尚的人的思想,或許不同於(以上)兩種心情,這是爲什麼呢?他們不因爲外物的好壞和個人的得失而或喜或悲;在朝廷作官的人爲百姓擔憂;不在朝廷作官的人爲君王擔憂。這樣在朝爲官也擔憂,在野爲民也擔憂。既然這樣,那麼,什麼時候才快樂呢?那一定要說“在天下人憂慮之前先憂慮,在天下人快樂之後再快樂”吧?唉!(如果)沒有這種人,我同誰一道呢?

寫於慶曆六年(1046年)九月十五日。

岳陽樓記讀後感 篇五

《岳陽樓記》中第一段主要敘說本文寫作的原因和當時的背景。第二,三,四段多爲寫景,從中滲透出作者的情感。第五段是最爲打動我的一段,它多爲議論,其中表現作者的思想和遠大的報負。

第五段中,作者揣思“古仁人”的思想,從他們身上借鑑出一些思想和理論。我從中感悟到,作爲新時代的中學生是否應當學習“古仁人”一樣,志存高遠,在成功與挫折前面堅持一種“不以物喜,不以已悲”的良好心態。

在今日的中國,我們是否也應當“居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠則憂其君”,雖然這種“忠君”思想,在今日有些不太適用,有必須的歷史侷限。可是此刻人人都是國家的主人,我們應當以主人翁的心態去看待國家,所以我們無論身在何方,身處何種地位,都應心繫天下,關心國事,以國家只是爲己任。

如果,每個人都做到“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”的境界,中國將永盛不衰,繁榮延綿,雄偉高傲地屹立在世界東方。如果這樣,又何問“微斯人,吾誰與歸?”呢?到時,天下人皆爲一道,共奔繁榮富強。

《岳陽樓記》註釋: 篇六

[1]霪雨:連綿的雨。

[2]霏霏,雨(或雪)繁密的樣子。

[3]開:解除,這裏指放晴。

[4]日星隱曜:太陽和星星隱藏起光輝。曜,光輝,光芒。

[5]山嶽潛形:山嶽隱沒了形跡。

[6]檣傾楫摧:桅杆倒下,船槳折斷。

[7]“去國”句:離開京都,懷念家鄉,擔心讒言,害怕譏諷。去:離開。國:京都。

[8]“上下”句:上下天色湖光相接,一片碧綠,廣闊無際。

[9]“沙鷗”句:沙鷗時而飛翔,時而停歇,美麗的魚兒在湖中游來游去。

[10]而或長煙一空:有時大片煙霧完全消散。

[11]靜影沉璧:湖水平靜時,明月映入水中,好似沉下一塊玉壁。

[12]“不以物喜”句:不因爲外物(好壞)和自己(得失)而或喜或悲(此句爲互文)。以,因爲。

[13]“居廟堂”句:在朝中做官擔憂百姓,不在朝廷做官就爲君主擔憂。

[14]“其必曰”句:那一定要說“在天下人擔憂之前先擔憂,在天下人享樂之後才享樂”吧。

[15]“微斯人”句:如果沒有這種人,我和誰一道呢?微,非,如果沒有。

岳陽樓記讀後感 篇七

今日的世博,是世界矚目的中國現代文化。而我們是不是應該回想古代的文化呢?沒有這些古代精髓,怎麼可能會有現代的科技文化呢?之所以有了古代的文學,才換來了今日世博的佳話呀!

我今天看了宋代文學家范仲淹寫的散文《岳陽樓記》,這篇文章生動地描寫了作者被貶到鄧州(今河南鄧縣),和想起一年前友人滕子京也被誣陷浪費工錢被貶嶽州(今湖南嶽陽),修建岳陽樓的場面。

我不禁讀了起來:“ 慶曆四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢……”

如果沒有了這篇短文,我們這些孩子真是生在福中不知福呀。騰子京受了那麼多的苦,一點都沒有,而我們這些小皇帝、小公主挑食的挑食,連羽毛輕重的活都不肯幹,真是太嬌慣了!

實情爲1046年9月15日,應好友在日陵郡守騰子京之邀有感而寫,《岳陽樓記》能夠成爲傳世名篇,並非對其岳陽樓風景的描述,而是范仲淹借《岳陽樓記》一文抒發先憂後樂、憂國憂民的情懷,這便是我喜歡這篇散文的原因。

之所以有了這些古文,才造出了今天的世博、今天的輝煌!

岳陽樓記 篇八

【原文】

慶曆四年2春,滕子京謫守巴陵郡3。越明年4,政通人和5,百廢具興6。乃7重修岳陽樓,增其舊制8,刻唐賢今人9詩賦於其上。屬予作文以記之10。

予觀夫巴陵勝狀11,在洞庭一湖。銜12遠山,吞13長江,浩浩湯湯14,橫無際涯15;朝暉夕陰,氣象萬千16。此則岳陽樓之大觀也17,前人之述備矣18。然則19北通巫峽,南極瀟湘20,遷客騷人21,多會於此22,覽物之情,得無異乎23?

若夫霪雨霏霏24,連月不開25,陰26風怒號,濁浪排空27;日星隱曜28,山嶽潛形29;商旅不行30,檣傾楫摧31;薄暮冥冥32,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有33去國懷鄉,憂讒畏譏34,滿目蕭然35,感極而悲者矣36。

至若春和景明37,波瀾不驚38,上下天光39,一碧萬頃;沙鷗翔集40,錦鱗游泳;岸芷汀蘭41,鬱郁42青青。而或長煙一空43,皓月千里44,浮光躍金45,靜影沉璧46,漁歌互答47,此樂何極48!登斯樓也,則有心曠神怡49,寵辱偕忘50,把酒臨風51,其喜洋洋52者矣。

嗟夫53!予嘗求古仁人之心54,或異二者之爲55。何哉?不以物喜,不以己悲56;居廟堂之高則憂其民57;處江湖之遠則憂其君58。是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?其必曰:“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”59乎。噫!微斯人,吾誰與歸60?

時六年九月十五日。

【譯文】

慶曆四年的春天,滕子京被貶官做巴陵郡守。隔了一年,政治清明通達,人民安居和順,過去一切廢棄的事情,都重新興起。於是重修岳陽樓,增加過去舊的規模,刻制唐代賢人和現代人的詩賦在樓上,囑咐我做一篇文章來記述這件事。

在我看來,巴陵郡的盛景,全在洞庭湖上:銜接遠山,吞沒長江,流水浩浩蕩蕩,一望無際,早晨的光輝和晚上的美景,有萬千的氣象,這就是岳陽樓的大景觀,前人的敘述已經很詳盡了。然而這裏北面通到巫峽,南面極盡瀟湘一帶,被降職的官吏、詩人墨客,多到這裏來聚會,觀覽景物的心情,難道沒有不相同的嗎?

當那久雨霏霏落下,一連幾個月不斷。陰冷的風狂吹怒叫,污濁的水浪橫在空中;日月星辰隱沒了光輝,山嶽潛藏起形跡;商人旅客不能外出,船上的桅杆傾倒、櫓槳損壞;傍晚時天色一片昏暗,耳聽的老虎嘯叫,猿聲悲啼。這時登上岳陽樓,則有遠離都城,懷念故鄉,憂慮別人誹謗,害怕衆人嘲諷的種種思緒,滿目淒涼,感慨到了極點,心中無限悲傷起來了。

至於那春風清和,春景明媚,湖中波平浪靜,上下天光明亮,晚清湖面一片碧綠。沙鷗飛翔雲集,錦色的魚兒在水中游泳,岸上的芷草、汀洲的蘭花,顯得郁郁青青。有時長煙橫在空中,明月照耀千里,湖面波光閃耀,像金子一樣發光,有時月亮在平靜湖水中的影子像一輪沉入水中的玉璧,湖上漁人對歌,你問我答,這樣快樂的情景,怎麼會有窮盡呢?此時登上岳陽樓,則心曠神怡,心情舒暢,人生的榮華富貴,失意受辱都忘掉了。對着美景把酒痛飲,覺得其樂無窮,喜氣洋洋了。

哎呀!我曾探求過古時仁人的心境,或者和這些人的行爲兩樣的,爲什麼呢?他們不因爲外物和個人的得失而歡喜或悲傷。在朝廷上做高官,則憂慮人民;處在江湖遠方,就擔心君王。他進也憂慮,退也憂愁,那麼什麼時候才快樂呢?古仁人必定說:“先於天下人的憂去憂,晚於天下人的樂去樂吧!”唉!不是這種人,我與誰一道歸去呢?

寫於慶曆六年九月十五日。

【註釋】

1、記:一種文體。可以寫景、敘事,多爲議論。但目的是爲了抒發作者的情懷和政治抱負(闡述作者的某些觀念)。

2、慶曆四年:公元1044年。慶曆,宋仁宗趙禎的年號。本文末句中的“時六年”,指慶曆六年(1046),點明作文的時間。

3、滕子京謫(zhé)守巴陵郡:滕子京降職任嶽州太守。滕子京,名宗諒,子京是他的字,范仲淹的朋友。謫守,把被革職的官吏或犯了罪的人充發到邊遠的地方。在這裏作爲動詞被貶官,降職解釋。謫,封建王朝官吏降職或遠調。守,做郡的長官。漢朝“守某郡”,就是做某郡的太守;宋朝廢郡稱州,應說“知某州”。巴陵郡,即嶽州,治所在今湖南嶽陽,這裏沿用古稱。“守巴陵郡”就是“守嶽州”。

4、越明年:有三說,其一指慶曆五年,爲針對慶曆四年而言;其二指慶曆六年,此“越”爲經過、經歷;其三指慶曆七年,針對作記時間慶曆六年而言。

5、政通人和:政事順利,百姓和樂。政,政事。通,通順。和,和樂。這是讚美滕子京的話。

6、百廢具興:各種荒廢的事業都興辦起來了。百,不是確指,形容其多。廢,這裏指荒廢的事業。具,通“俱”,全,皆。興,復興。

7、乃:於是。

8、制:規模。

9、唐賢今人:唐代和當代名人。賢,形容詞作名詞用。

10、屬(zhǔ):通“囑”,囑託、囑咐。予:我。作文:寫文章。以:連詞,用來。記:記述。

11、夫:那。勝狀:勝景,好景色。

12、銜:包含。

13、吞:吞吐。

14、浩浩湯湯(shāng):水波浩蕩的樣子。湯湯,水流大而急。

15、橫無際涯:寬闊無邊。橫,廣遠。際涯,邊。(際、涯的區別:際專指陸地邊界,涯專指水的邊界)。

16、朝暉夕陰,氣象萬千:或早或晚(一天裏)陰晴多變化。朝,在早晨,名詞做狀語。暉,日光。氣象,景象。萬千,千變萬化。

17、此則岳陽樓之大觀也:這就是岳陽樓的雄偉景象。此,這。則,就。大觀,雄偉景象。

18、前人之-本站§ 述備矣:前人的記述很詳盡了。前人之述,指上面說的“唐賢今人詩賦”。備,詳盡,完備。矣,語氣詞“了”。之,助詞,的。

19、然則:雖然如此,那麼。

20、南極瀟湘:南面直到瀟水、湘水。瀟水是湘水的支流。湘水流入洞庭湖。南,向南。極,盡,最遠到達。

21、遷客:謫遷的人,指降職遠調的人。騷人:詩人。戰國時屈原作《離騷》,因此後人也稱詩人爲騷人。

22、多:大多。會:聚集。

23、覽物之情,得無異乎:看到自然景物而引發的情感,怎能不有所不同呢?覽,觀看,欣賞。得無……乎,大概……吧。

24、若夫:用在一段話的開頭以引起下文。下文的“至若”,同此。“若夫”近似“像那”。“至若”近似“至於”。淫雨,連綿不斷的雨。霏霏,雨或雪(繁密)的樣子。

25、開:(天氣)放晴。

26、陰,陰冷。

27、排空,衝向天空。

28、日星隱曜:太陽和星星隱藏起光輝。曜(不爲耀,古文中以此曜做日光),光輝,日光。

29、山嶽潛形:山嶽隱沒了形體。嶽,高大的山。潛,隱沒。形,形跡。

30、行:走,此指前行。

31、檣(qiáng)傾楫(jí)摧:桅杆倒下,船槳折斷。檣,桅杆。楫,船槳。傾,倒下。摧,折斷。

32、薄暮冥冥:傍晚天色昏暗。薄,迫近。冥冥,昏暗的樣子。

33、則,就。有:產生……的(情感)。

34、去國懷鄉,憂讒畏譏:離開國都,懷念家鄉,擔心(人家)說壞話,懼怕(人家)批評指責。去,離開。國,國都,指京城。憂,擔憂。讒,讒言。畏,害怕,懼怕。譏,嘲諷。

35、蕭然:淒涼冷落的樣子。

36、感極,感慨到了極點。而,連詞,表順接。

37、至若春和景明:至於到了春天氣候暖和,陽光普照。至若,至於。春和,春風和煦。景,日光。明,明媚。

38、波瀾不驚:湖面平靜,沒有驚濤駭浪。驚,這裏有“起”“動”的意思。

39、上下天光,一碧萬頃:天色湖面光色交映,一片碧綠,廣闊無邊。一,一片。萬頃,極言其廣。

40、沙鷗翔集,錦鱗游泳:沙鷗時而飛翔,時而停歇,美麗的魚在水中游來游去。沙鷗,沙洲上的鷗鳥。翔集,時而飛翔,時而停歇。集,棲止,鳥停息在樹上。錦鱗,指美麗的魚。鱗,代指魚。游泳,或浮或沉。遊,貼着水面遊。泳,潛入水裏遊。

41、岸芷(zhǐ)汀(tīng)蘭:岸上的小草,小洲上的蘭花。芷,香草的一種。汀,小洲,水邊平地。

42、鬱郁:形容草木茂盛。

43、而或長煙一空:有時大片煙霧完全消散。或,有時。長,大片。一,全。空,消散。

44、皓月千里:皎潔的月光照耀千里。

45、浮光躍金:湖水波動時,浮在水面上的月光閃耀起金光。這是描寫月光照耀下的水波。有些版本作“浮光耀金”。

46、靜影沉璧:湖水平靜時,明月映入水中,好似沉下一塊玉璧。這裏是寫無風時水中的月影。璧,圓形正中有孔的玉。沉璧,像沉入水中的璧玉。

47、互答:一唱一和。

48、何極:哪有窮盡。何,怎麼。極,窮盡。

49、心曠神怡:心情開朗,精神愉快。曠,開闊。怡,愉快。

50、寵辱偕忘:榮耀和屈辱一併都忘了。寵,榮耀。辱,屈辱。偕,一起,一作“皆”。

51、把酒臨風:端酒面對着風,就是在清風吹拂中端起酒來喝。把,持,執。臨,面對。

52、洋洋:高興的樣子。

53、嗟(jiē)夫:唉。嗟夫爲兩個詞,皆爲語氣詞。

54、嘗:曾經。求:探求。古仁人:古時品德高尚的人。心:思想(感情心思)。

55、或異二者之爲:或許不同於(以上)兩種心情。或,近於“或許”“也許”的意思,表委婉口氣。爲,這裏指心理活動,即兩種心情。二者,這裏指前兩段的“悲”與“喜”。

56、不以物喜,不以己悲:不因爲外物好壞和自己得失而或喜或悲(此句爲互文)。以,因爲。

57、居廟堂之高則憂其民:在朝中做官就擔憂百姓。居廟堂之高:處在高高的廟堂上,意爲在朝中做官。廟,宗廟。堂,殿堂。廟堂:指朝廷。下文的“進”,即指“居廟堂之高”。

58、處江湖之遠則憂其君:處在僻遠的地方做官就爲君主擔憂。處江湖之遠:處在偏遠的江湖間,意思是不在朝廷上做官。之:定語後置的標誌。是,這樣。下文的“退”,即指“處江湖之遠”。

59、先天下之憂而憂,後天下之樂而樂:在天下人擔憂之前先擔憂,在天下人享樂之後才享樂。先,在……之前。後,在……之後。其,指“古仁人”。

60、微斯人,吾誰與歸:(如果)沒有這種人,那我同誰一道呢?微,(如果)沒有。斯人,這種人(指前文的“古仁人”)。誰與歸,就是“與誰歸”。歸,歸依。