有關於描述技能的英語情景口語
一
A: You don’t have a green thumb, do you? Your plants are all dying.
B: Well, tending to plants is not what I’m into.
A: I’ve got the know-how when it comes to taking care of plants.
B: Where do you get off making such a claim? I’ve seen your plants and they don’t look too healthy.
A: 你不太擅長園藝吧?你的花草都要死了。
B: 嗯,我不喜歡料理花草。
A: 說到養花種樹,我可是很專業的喲!
B: 你這麼大言不慚啊?我見過你種的花草,看起來無精打采的。
【語言點精講】
green thumb: 指一個人在園藝或種植方面有熱情、有才幹。
what one’s into: 用來指某人的愛好、嗜好。
know-how: 訣竅;實際知識;專門技能。
tend to: 這裏指養(花等)。
claim: 聲稱,宣稱。
二
A: Mark’s really on the ball when it comes to work.
B: Yeah, he’s really got the goods. Since he’s been before here for a long time, he knows the procedures.
A: He sure does know the ropes around here.
B: And, he knows all the tricks to get what he wants.
A: Mark對工作很有一套。
B: 他的確很在行。他來好久了,很瞭解做事的程序。
A: 的確,他對這裏的一切瞭如指掌。
B: 而且,他想達到什麼目的有的是竅門。
【語言點精講】
on the ball: 通常指一個人手中有很多要做的事,處於一種很忙碌的狀態,但是忙得井井有條。
the goods:在口語中可以用來指真正的貨物,也可以用來代指information。說某人get the goods,是指這個人對某事很在行,肚子裏很有貨。這是一種比較不禮貌的俚語用法。
know the ropes: 知道事情的真相(或竅門,做法,規則);熟悉(某種社會的)內情;懂得(某種行業的)竅門;很內行。
procedure: 步驟,程序。
trick: 訣竅,竅門。
-
促銷活動策劃精品多篇
促銷活動策劃篇一一、活動時間xx月xx日xx月xx日二、促銷活動內容服裝店根據自身的促銷成本控制,在下列活動中選擇一個或多個方案進行借鑑實施。活動一:六一節買六送一在服裝店中選擇一批商品進行買六送一活動,實行買六件送一件的促銷活動。由於促銷成本爲1/7,即讓...
-
年輕幹部要不斷提高改革攻堅能力
年輕幹部要不斷提高改革攻堅能力在中央黨校(國家行政學院)學習期間,我仔細研讀了總書記6次在中央黨校(國家行政學院)中青年幹部培訓班開班式上的講話,深受鼓舞、倍感振奮。總書記強調:“年輕幹部要提高改革攻堅能力。面向未來,我們要全面推進黨和國家各項工作,尤其是貫...
-
設備技術員崗位的職責描述【精品多篇】
設備技術員崗位職責篇一1、負責制定設備月維保計劃、年度維保計劃並負責實施;2、負責設備修理、維護、保養等工作;3、負責設備的備品配件確定、計劃、保障、採購跟蹤、入庫檢驗;4、負責設備現場故障處理,組織緊急搶修工作;5、指導並協助設備安裝、調試和運行,負責設...
-
主題教育講話稿多篇
主題教育講話稿範文篇1同學們:大家好!根據國家法定假日安排:5月1日、5月2日、5月3日爲五一假期,放假三天,五月4日照常上課(下週一)。爲了“增強安全意識,提高自我保護能力”,快快樂樂地度過“五一”長假,學校向全體學生提七點要求:一、牢記自己是個國小生。走出校門後,同樣...