靈感範文站

位置:首頁 > 實用文 > 實用文精選

李賀《馬詩》全詩注音(新版多篇)

李賀《馬詩》全詩注音(新版多篇)

《馬詩》原文及翻譯賞析 篇一

穆滿曾爲物外遊,六龍經此暫淹留。

返魂無驗青煙滅,埋血空生碧草愁。

香輦卻歸長樂殿,曉鍾還下景陽樓。

甘泉不復重相見,誰道文成是故侯。

翻譯

皇上曾經到世外巡遊,他的六馬車駕在此作了短暫停留。

縱有返魂樹也不能使人還魂回生,只有鮮血化成青草似乎在訴說怨愁。

人已不見香車卻又回到京城宮殿,人去樓空而晨鐘依舊。

縱作甘泉宮也不可能招致亡魂再見了,即使是文成將軍也難以被封侯。

註釋

馬嵬驛:即馬嵬坡,故址在今陝西省興平市西北二十三裏,距離長安(今西安)百餘里。

穆滿:周穆王名滿,在位詩曾西征犬戎。此以周穆王喻唐玄宗,以“物外遊”稱其奔蜀避亂。物外,世俗之外,即非人間的仙境。

六龍:原指周穆王駕馭的駿馬,此喻指唐玄宗車駕。

淹留:停留,逗留。

生:一作“成”。

長樂殿:即漢代長樂宮,西漢高帝時,就秦長樂宮改建而成。漢初皇帝在此視朝。這裏用來借指唐玄宗的住處。

景陽樓:即南朝陳景陽殿,爲陳後主和張妃(麗華)宴樂之所。這裏借稱唐玄宗和楊貴妃曾經住過的唐宮。

甘泉:即漢代甘泉宮,原爲秦宮,漢武帝增築擴建,在此朝諸侯王,宴請外國賓客。

復:一作“得”。

文成:文成將軍,即齊人少翁。

賞析

此詩首聯是以周穆王周遊天下的神話傳說比喻唐玄宗的奔蜀。這一聯實際上是說,安史之亂爆發,潼關失守後,唐玄宗逃奔西蜀,在經過馬嵬驛時,車駕作了短暫的停駐。而車駕停駐的原因是發生了“馬嵬之變”。

頷聯承接上聯之脈絡,敘述了“馬嵬之變”的直接後果:貴妃已死,猶如青煙消逝,縱有返魂樹也不能使她還魂回生;如今“不見玉顏空死處”,只有貴妃的鮮血化成的這一片茂密的青草似乎在訴說着她的怨恨。《十洲記》載:“聚窟洲有大樹,與楓木相似,花髮香聞數百里,名返魂樹。死者在地,聞香即活。”又《莊子》:“萇弘死,藏其血,三年化爲碧。”這裏化用這兩個典故,意在說明貴妃在馬嵬驛的永逝。詩人省去了馬嵬兵變時六軍駐馬,貴妃與玄宗生離死別的歷史情節,而是以形象化的語言,深寓同情地描寫了貴妃的悲劇結局。

作爲馬嵬事變的直接受害者,楊貴妃已經死不復生。而頸聯形象地描寫了曾經同貴妃訂立“願世世爲夫婦”的盟誓的唐玄宗在事變之後過着的生活狀況。《新唐書·宦者傳》載,收復長安後,肅宗不要玄宗再過問天下大事,由宦官李輔國脅迫太上皇(玄宗)從興慶宮遷到西宮中。這一聯概括地敘述了唐玄宗在經歷了一場**之後,回到長安,看到的是人去樓空,鐘聲依舊的悲切情景,飽含着他對亡妃的無限思念之情以及他所度過的孤獨、寂寞、悽苦的生活。上下句之間的兩個關聯詞“卻”“還”用得極妙。“香輦卻歸”道出了馬嵬事變中玄宗與貴妃一生一死的不同命運;“曉鍾還下”寫出了鐘聲依舊人已非的無奈之情。

死者不可復生,生者長恨不已。陳鴻《長恨歌傳》說,貴妃死後,玄宗思不能已,命方士尋找貴妃魂魄,方士謊稱在海外蓬萊仙山找到了貴妃,並帶回金釵鈿合作爲信物。詩人在尾聯卻對這一傳說提出了質疑:一個命歸九泉,一個殘生人間,縱作甘泉宮也不可能招致亡靈再相見了,即使是文成將軍也難以被封侯。《史記·孝武本紀》說,漢武帝的寵姬王夫人卒,齊人少翁以方術在夜間招引王夫人,使武帝在帷幔中望見。於是封少翁爲文成將軍,以客禮相待。並作甘泉宮,中爲臺室,畫天、地、泰一諸神,置祭具以招天神。過一年多,少翁的方術漸漸失靈,神不至。於是誅文成將軍。這裏詩人化用典故,說明了這場悲劇的無可挽回,暗示了玄宗的無盡悲哀與懷念。但是就《長恨歌傳》的傳說而言,對玄宗重蹈武帝的荒誕,命方士尋找貴妃亡靈的愚蠢作法,詩人不無譏諷之意。

全篇以敘事爲主,在描述之中兼有抒情和議論。中間二聯楊貴妃、唐玄宗交替描寫,在工整的對偶中間以虛字的抑揚,使得率直的敘述變得婉轉而流動。全詩通篇用典故,借前朝故事來敘述,別具詠史詩之一格。

創作背景

唐玄宗天寶十五載(756年)夏六月,安史叛軍攻破潼關,唐玄宗與楊國忠、楊貴妃姐妹等倉皇奔蜀,路經馬嵬驛,六軍徘徊、持戟不前,一致要求誅殺楊國忠。接着,隨行郎吏又懇請唐玄宗以楊貴妃搪抵天下怨憤。唐玄宗無奈,只好反袂掩面,讓人縊死楊貴妃。此次事件史稱“馬嵬之變”。溫庭筠就是依據這一歷史事件創作了這首七言律詩。

詩詞特色 篇二

李賀詩受楚辭、古樂府、齊樑宮體、李杜、韓愈等多方面影響,經自己熔鑄、苦吟,形成非常獨特的風格。李詩最大的特色,就是想象豐富奇特、語言瑰麗奇峭。長吉上訪天河、遊月宮;下論古今、探鬼魅,他的想象神奇瑰麗、旖旎絢爛。長吉刻意錘鍊語言,造語奇雋,凝練峭拔,色彩濃麗。他的筆下有許多精警、奇峭而有獨創性的語言。如“羲和敲日玻璃聲”(《秦王飲酒》)、“銀浦流雲學水聲”(《天上謠》)、“玉輪軋露溼團光”(《夢天》)等匪夷所思的奇語,比比皆是。可以說,尚“奇”是長吉所處的時代、特別是他的良師益友韓愈所代表的韓孟詩派共同的追求。他也有不少明快易懂的作品,如《勉愛行》、《感諷五首》其一、《京城》、《嘲少年》等。

長吉詩的另一大特點就是較多地寫古體詩、寫樂府,很少寫當時流行的近體詩,現存詩作無一首七律。李賀在樂府詩的繼承和創新方面作出了傑出貢獻,借古寓今,或諷或嘆,靈活多變,渙然有新意。在同時代的“元白”、“張(籍)、王(建)”兩派樂府外,別開境界,獨樹一幟。他特別擅長短篇,如《天上謠》、《夢天》、《帝子歌》等,是後人稱爲“長吉體”的代表作。在唐代,李商隱、溫庭筠的古詩,就是走李賀所開闢的道路。宋人賀鑄、周邦彥、劉克莊、謝翱、文天祥,元人薩都剌、楊維楨,明人湯顯祖,清人曹雪芹、黎簡、姚燮,都受到李賀詩的影響。

杜牧(《李長吉歌詩敘》)贊之爲“騷之苗裔。”王夫之(《唐詩評選》)說:“長吉於諷刺,直以聲情動今古”,“真與供奉(李白)爲敵。”毛先舒《詩辨坻》說:“大曆以後,解樂府遺法者,惟李賀一人。設色濃妙,而詞旨多寓篇外。刻於撰語,渾於用意。”薛雪(《一瓢詩話》)認爲:“唐人樂府,首推李、杜,而李奉禮、溫助教(即溫庭筠),尤益另炷瓣香。”沈德潛(《唐詩別裁集》):“依約楚辭,而意取幽奧,辭取環奇。”高棅稱他爲“天縱奇才”(《唐詩品彙》);姚文燮以爲他“力挽頹風”(《昌谷集註凡例》);黎簡甚至說:“論長吉每道是鬼才,而其爲仙語,乃李白所不及”。魯迅先生同情李賀的不幸,且“年輕時較愛讀唐朝李賀的詩”,在他手書古人的詩文中,李賀是最多的一位。毛澤東主席與陳毅元帥探討詩詞時也曾說:“李賀的詩很值得一讀,不知你有興趣否?”(《致陳毅》)

毋庸諱言,李賀的詩也有不少缺點。一方面由於過分雕琢求奇,有的作品語意晦澀、堆砌詞藻,藝術形象欠完整,情思脈絡欠連貫。杜牧含蓄地說:“賀能探尋前事,所以深嘆恨古今未嘗道者,如《金銅仙人辭漢歌》、《還自會稽歌》,求取情狀,離絕遠去筆墨畦徑間,亦殊不能知之。”錢鍾書評曰:“長吉穿幽入仄,慘淡經營,都在修辭設色,舉凡謀篇命意,均落第二義。”[2]《談藝錄》另一方面由於李賀仕進無路,體弱多病,儘管是一個青年詩人,術特色李賀的詩想象力豐富,意境詭異華麗,常用些險韻奇字,作品中出現的“死”字達20多個﹐“老”字達50多個,風格同唐朝其他詩人迥然不同。他的詩作內容有一部分承襲了屈原《楚辭》中《山鬼》,《國殤》等篇的傳統,如《神弦曲》、《雁門太守行》、《金銅仙人辭漢歌》等。另一部分則很有現實主義風格,如《老夫採玉歌》,反映了貧民生活的艱苦。同時他的詩中也流露出對好景不常、時光易逝的感傷情緒。貶李者說是“牛鬼蛇神太甚”(張表臣《珊瑚鉤詩話》),甚至認爲是“詩之妖”(潘德輿《養一齋詩話》)。 王世貞用一個“過”字來簡要概括長吉詩,還是很有道理的。

馬詩原文及賞析 篇三

原文

臘月草根甜,天街雪似鹽。

未知口硬軟,先擬蒺藜銜。

翻譯

寒冬臘月裏,草根也發甜,京城道路上,白雪撒如鹽。

不知自己嘴,是硬還是軟,就是碰蒺藜,也要去吞銜。

註釋

臘月:農曆十二月。

天街:京城裏的街道。

雪似鹽:《世說新語·言語》:“

公欣然曰:‘白雪紛紛何所似?’

兄子胡兒曰:‘撒鹽空中差可擬。’”

蒺藜:植物名,實有刺。

鑑賞

李賀《馬詩》是通過詠馬、贊馬或慨嘆馬的命運,來表現志士的奇才異質、遠大抱負及不遇於時的感慨與憤懣,共二十三首。這是第二首。這首詩通過駿馬在寒冬臘月裏無草可食,飢腸轆轆,只能到白雪覆蓋的土裏尋找草根,這時連草根都變成了甜的,就算是碰到了帶刺的蒺藜,也要把它吃掉。此詩表現了有志之士的窮苦困頓的遭遇和倔強不屈的性格。

語文記敘文閱讀答題技巧 篇四

一、歸納要點概括內容,把握思路梳理情節

1、先讀題後讀文。讀題時注意從題幹中找出“題眼”(即答題關鍵點),帶着問題讀文,使閱讀具有明確的目標。讀文時,要注意整體把握文章的主要內容和中心意思。準備答題時,必須再次細讀題目,找準“題眼”。答題時,具體題目涉及到相關段落,要對這些段落反覆研讀;如涉及全篇,則要再讀全文。

2、故事情節看起來好像很難,其實和第一條的歸納要點概括內容很像。也可以按照時、地、原因、人、事的程序進行,最重要的兩個環節是“人”和“事”。因爲小說的故事性和情節性,人物的情感也是非常重要的,一定要抓住。

二、理解並分析段落(或句子)的作用

1、從結構上來理解,首先要注意位置。可以有承上啓下,總領下文,總結上文,前後呼應或首尾照應等作用。

2、從內容方面考慮,若是在開頭,可以是開篇點題,總領全文等;若是在文中,往往是埋下伏筆,爲後文做鋪墊;如果是在文末呢,則可能是點明主旨,深化中心。要特別提出,可能也有關鍵的句子和段落,也會有表達人物內心情感,展現人物性格特點,或者推動情節發展等作用。

三、分析並把握人物形象

1、概括人物的形象,一定要從文本中找出能展現人物性格品質的詞語,通過人物的具體事例來概括人物的品格,文章中那些最能展現人物個性的內容,如人物描寫,絕不能忽略。

2、通過這些描寫,我們可以歸納出人物的性格特點。還有文中的環境描寫以及景物描寫,他們都對人物形象起到映襯的作用,或者會推動情節發展,從而有助於人物形象的塑造。

《馬詩》原文及翻譯賞析 篇五

馬詩二十三首·其九

唐代:李賀

飂叔去匆匆,如今不豢龍。

夜來霜壓棧,駿骨折西風。

譯文及註釋

飂(liù)叔去匆匆,如今不豢(huàn)龍。

養龍能手飂叔逝去匆匆不復返,如今已經沒有人培養重用英賢。

去:一作“死”。飂叔:相傳是飂國國君飂叔安的後代,名董父,善於養龍。見《左傳·昭公二十九年》。豢:飼養。龍:指駿馬。

夜來霜壓棧(zhàn),駿骨折西風。

寒夜裏的霜雪把馬棚壓得坍塌,西風中駿馬的脊骨已經被折斷。

棧:馬棚。

譯文及註釋

譯文

養龍能手飂叔逝去匆匆不復返,

如今已經沒有人培養重用英賢。

寒夜裏的霜雪把馬棚壓得坍塌,

西風中駿馬的脊骨已經被折斷。

註釋

⑴王琦注:“《左傳》:‘昔有飂(liù)叔安,有裔子日董父,實甚好龍,能求其嗜慾以飲食之,龍多歸之;乃擾畜龍以服事帝舜。帝賜之姓曰董氏,曰豢(huàn)龍。’杜預注;‘飂,古國也。叔安,其君名。豢,養也。”

⑵按古以馬爲龍類,故李賀以今不能豢龍,而駿骨爲霜所折。

簡析

此詩爲李賀組詩《馬詩》二十三首的第九首。這首詩化用飂叔豢龍的典故,斥責當時統治者摒棄、殘害賢才,表現了作者的憤慨不平和對英才埋沒的痛惜心情。

劉辰翁謂“賦馬多矣,此獨取不經人道者。”蓋李賀此二十三首皆借馬以抒感。王琦謂“大抵於當時所聞見之中,各有所比。言馬也而意初不征馬矣。”二人所論皆是。此詩嘆良馬不得善養者則必爲風霜所摧折,可爲詠物詩之典範,所謂“不即不離”、“不粘不脫”於此詩中可以明見。

馬詩·大漠沙如雪 篇六

李賀

原文:

大漠沙如雪,燕山月似鉤。

何當金絡腦,快走踏清秋。

賞析:

《馬詩》是通過詠馬、贊馬或慨嘆馬的命運,來表現志士的奇才異質、遠大抱負及不遇於時的感慨與憤懣,其表現方法屬比體。而此詩在比興手法運用上卻特有意味。

一、二句展現出一片富於特色的邊疆戰場景色,乍看是運用賦法:連綿的燕山山嶺上,一彎明月當空;平沙萬里,在月光下象鋪上一層白皚皚的霜雪。這幅戰場景色,一般人也許只覺悲涼肅殺,但對於志在報國之士卻有異乎尋常的吸引力。“燕山月似鉤”與“曉月當簾掛玉弓”(《南園》其六)匠心正同,“鉤”是一種彎刀,與“玉弓”均屬武器,從明晃晃的月牙聯想到武器的形象,也就含有思戰鬥之意。作者所處的貞元、元和之際,正是藩鎮極爲跋扈的時代,而“燕山”暗示的幽州薊門一帶又是藩鎮肆虐爲時最久、爲禍最烈的地帶,所以詩意是頗有現實感慨的。思戰之意也有針對性。平沙如雪的疆場寒氣凜凜,但它是英雄用武之地。所以這兩句寫景實啓後兩句的抒情,又具興義。

三、四句借馬以抒情:什麼時候才能披上威武的鞍具,在秋高氣爽的疆場上馳騁,建樹功勳呢?《馬詩》其一雲:“龍背鐵連錢,銀蹄白踏煙。無人織錦襜,誰爲鑄金鞭?”“無人織錦襜”二句的慨嘆與“何當金絡腦”表達的是同一個意思,就是企盼把良馬當作良馬對待,以效大用。“金絡腦”、“錦襜”、“金鞭”統屬貴重鞍具,都是象徵馬受重用。顯然,這是作者熱望建功立業而又不被賞識所發出的嘶鳴。

此詩與《南園(男兒何不帶吳鉤)》都是寫同一種投筆從戎、削平藩鎮、爲國建功的熱切願望。但《南園》是直抒胸臆,此詩則屬寓言體或比體。直抒胸臆,較爲痛快淋漓;而用比體,則覺婉曲耐味。而詩的一、二句中,以雪喻沙,以鉤喻月,也是比;從一個富有特徵性的景色寫起以引出抒情,又是興。短短二十字中,比中見興,興中有比,大大豐富了詩的表現力。從句法上看,後二句一氣呵成,以“何當”領起作設問,強烈傳出無限企盼意,且有唱嘆味;而“踏清秋”三字,聲調鏗鏘,詞語搭配新奇,蓋“清秋”草黃馬肥,正好馳驅,冠以“快走”二字,形象暗示出駿馬輕捷矯健的風姿,恰是“所向無空闊,真堪託死生。驍騰有如此,萬里可橫行”(杜甫《房兵曹胡馬》)。所以字句的鍛鍊,也是此詩藝術表現上不可忽略的成功因素。

【翻譯】

平沙萬里,在月光下像鋪上一層白皚皚的霜雪。連綿的燕山山嶺上,一彎明月當空,如彎鉤一般。

我何時才能受到皇帝賞識,給我這匹駿馬佩戴上黃金轡頭,讓我在戰場上馳騁,立下功勞呢?

【註釋】

[1]烏江:一作江東。

[2]君王:一作吾王。

[3]“卷”下換“毛”。