描寫發怒情緒的句子英語
內容:
別再辯解了!
No more excuses! *excuse “辯解”。
Don't make (any) excuses!
Don't give me excuses.
No ifs, ands or buts! *用在有人用if(如果……的話)、and(還有)、but(但是……)等詞作解釋時。
But I can't. (可是,我不會呀!)
No ifs, ands or buts! You will finish it today. (不要找藉口,你今天怎麼也得完成。)
我不想再聽你的辯解了。
I've heard enough of your excuses. *直譯是“我已經聽夠你的解釋了。”
But I can't help it. (可是我毫無辦法呀!)
I've heard enough of your excuses. (我不想再聽你的辯解了。)
我不想聽任何解釋。
I don't want to hear any excuses.
這樣也解釋不通呀。
That's not a good excuse.
That's no excuse.
你到底在想什麼呢?
What's the big idea? *用來表示“你怎麼做那種事,你到底在想什麼呢?”
別給我開空頭支票。
Don't give me any lip service! *lip “嘴脣”,“lip service”表示“口惠”。
Don't give me any lip.
你少命令我!
Don't tell me what to do! *這是句常用語,直譯“用不着你對我說該做什麼。”
You don't need to buy that. (你沒必要買那個。)
Hey, don't tell me what to do! It's my money. (喂!你少命令我,這是我自己的錢。)
氣瘋了我了!
I'm mad!
I'm mad at you! (你氣死我了!)
I'm sorry, please forgive me. (對不起,請原諒。)
I'm angry.
I'm upset. *upset “生氣,心煩意亂”。
I'm ticked off. *tick off 俚語,“使人生氣”。
那真討厭!
That's disgusting. *disgusting“討厭的,令人厭惡的,讓人作嘔的”。表達讓人厭惡、討厭得直想吐的心情。
That's disgusting. Are you going to eat that? (看上去真噁心,你準備吃嗎?)
Yes, it's delicious. Try it. (嗯,很好吃啊,你試試!)
That's gross. (那真噁心。)
-
病假工資發放標準2023是什麼
相信很多勞動者都有這樣的疑問:病假有工資嗎?病假工資是怎麼計算的?請長病假和短病假工資計算是不是一樣的?勞動法病假工資規定是怎樣的?下面萬州律師將針對這些問題向大家詳細介紹勞動法病假工資規定,希望對您有所幫助。一、病假工資發放標準2021一、病假工資發放標...
-
社羣營銷策劃方案【新版多篇】
社羣營銷策劃方案篇一重視互動社交媒體,特別是主流微博平臺的運營一、微博營銷的目的1.品牌營銷的利器;2.客戶及時互動的絕佳助手;3.危機公關的理想選擇;4.市場調查與產品開發的創新工具。微博爲企業提供了一個形式別樣的企業品牌營銷平臺,爲企業省下不少的硬性營銷...
-
在援青幹部人才代表座談會上的講話
在援青幹部人才代表座談會上的講話(摘要)當前,X正處於歷史上最好的發展時期。這是政治優勢的呈現期,我們堅決落實總書記對X工作重要講話指示批示精神,深化對“三個最大”省情定位和“三個更加重要”戰略地位的認識,充分發揮中國特色社會主義制度優勢,用好對口支援和東...
-
經驗做法:激發幹部想幹事能幹事內生動力
經驗做法:激發幹部想幹事能幹事內生動力近年來,縣堅持嚴管與厚愛結合、激勵與約束並重,統籌做好思想引導、培養使用、容錯糾錯等各方面工作,激發廣大幹部想幹事、能幹事的內生動力,讓擔當實幹蔚然成風。一、幹工作、抓落實,會幹是前提。針對幹部能力不足、經驗缺乏等...