靈感範文站

位置:首頁 > 實用文 > 實用文精選

二翁登泰山原文、翻譯註釋及賞析精品多篇

二翁登泰山原文、翻譯註釋及賞析精品多篇

譯文: 篇一

昔有二翁,同邑(yì)而居。甲翁之妻子去鄉,唯叟(sǒu)一人而已。一日,叟攜酒至乙翁第,二人對酌(zhuó),不亦樂乎!乙翁曰:“向吾遠遊冀﹑雍(yōng),然(但)未嘗登泰山,君有意同行乎?”甲翁曰:“是山餘亦未登,然老矣,恐力不勝。”乙翁曰:“差矣,汝之言!曩(nǎng)者愚公年且九十而移山,今吾輩方逾六旬,何老之有!”甲翁曰:“甚善!”翌日,二翁偕往,越錢塘,絕長江,而至泰陰。夜宿,凌晨上山。乙翁欲扶之,甲翁曰:“吾力尚可,無需相扶。”自日出至薄暮,已至半山矣。

昔:以前從前。裏:鄉(古代居民行政組織的一種,五家爲一鄰,五鄰爲一里。)妻子:妻子和孩子。叟:老頭。而已:罷了。攜:攜帶。第:房屋、宅子、家。酌:飲(酒)。向:以前。吾:我。遠遊:到遠處遊玩。冀、雍:古代兩個州名,在今約山西、陝西、甘肅一帶。是:這然:但是。意:意願。同行:一同出行。餘:我。亦:也。未:沒有。然:然而。恐:擔心。勝:能承受,承擔。差矣,汝之言:是“汝之言差矣”的倒裝句。曩:以往過去。年:年齡。且:將近。輩:等,類,表示人或物的多數同屬一類。方:才。逾:超過。甚善:太好了。翌日:第二天。偕:一起,一同。越:經過。絕:橫渡。相:互相,此指代“我”。自:從。至:到,達。薄暮:傍晚,日將落時。陰:古代山北水南叫“陰”嘗:曾經。去:離開。何老之有:即爲“有何老”;之,賓語前置的標誌。是:這。

原文: 篇二

二翁登泰山

未知:佚名

昔有二翁,同邑而居。甲翁之妻子去鄉,唯叟一人而已。一日,叟攜酒至乙翁第,二人對酌,不亦樂乎!乙翁曰:“向吾遠遊冀﹑雍,然(但)未嘗登泰山,君有意同行乎?”甲翁曰:“是山餘亦未登,然老矣,恐力不勝。”乙翁曰:“差矣,汝之言!曩者愚公年且九十而移山,今吾輩方逾六旬,何老之有!”甲翁曰:“甚善!”翌日,二翁偕往,越錢塘,絕長江,而至泰陰。夜宿,凌晨上山。乙翁欲扶之,甲翁曰:“吾力尚可,無需相扶。”自日出至薄暮,已至半山矣。