靈感範文站

位置:首頁 > 實用文 > 實用文精選

高二語文必背古詩詞《書憤》的原文、譯文、賞析(精品多篇)

高二語文必背古詩詞《書憤》的原文、譯文、賞析(精品多篇)

《書憤》原文及翻譯賞析 篇一

書憤二首

白髮蕭蕭臥澤中,只憑天地鑑孤忠。

厄窮蘇武餐氈久,憂憤張巡嚼齒空。

細雨春蕪上林苑,頹垣夜月洛陽宮。

壯心未與年俱老,死去猶能作鬼雄。

鏡裏流年兩鬢殘,寸心自許尚如丹。

衰遲罷試戎衣窄,悲憤猶爭寶劍寒。

遠戍十年臨的博,壯圖萬里戰皋蘭。

關河自古無窮事,誰料如今袖手看。

翻譯

我這白髮稀疏的老頭幽住在鏡湖旁,只有公正的天地能洞察我報國無門的忠肝義腸。

遭難的蘇武熬住了十數年吞氈咽雪的風霜,憂憤的張巡面對叛賊恨得把牙齒咬碎嚼光。

絲絲的春雨飄灑在上林苑的亂草上,清冷的夜月照見了洛陽宮的'斷磚破牆。

我的壯心並沒有同年歲一起衰老消亡,縱然死了我也能做鬼中雄傑英明流芳!

歲月流逝,擋不住鏡裏會照出兩鬢禿殘的模樣,自信我的報國紅心卻依然忠貞剛強!

年老了就該不穿緊身的軍裝,但悲憤常在,還要讓寒光閃閃的寶劍刺向敵人的心臟

曾經近十年駐守在遙遠的的博嶺的前哨,還要到萬里皋蘭躍馬橫槍實現我宏偉的理想!

古往今來征戰的事無休無止地發生在邊遠地方,誰能料到現在卻讓我在這裏袖手觀望!

註釋

蕭蕭:頭髮花白稀疏的樣子。

澤中:陸游所住三山別業,南爲鑑湖,北爲大澤(今爲蜻蜓湖),故曰。

鑑:照。

孤忠:忠心耿耿而得不到支持。

餐氈:指身居異地,茹苦含辛﹐而心向朝廷。

春蕪:春草。

上林苑:秦時宮苑名,在陝西省。泛指皇家園林。當時在淪陷區。

頹垣:斷牆殘壁。

洛陽宮:漢時東都洛陽的宮殿。當時在淪陷區。

鬼雄:鬼中豪傑。《九歌·國殤》:“身既死兮神以靈,魂魄毅兮爲鬼雄。”

寸心:微小的心意。

衰遲:衰老。

戎衣:軍衣。

的博:又作“滴博”,山嶺名,在四川理番縣東南。這裏泛指川陝。

壯圖:宏偉的意圖。

皋蘭:山名,在今甘肅省蘭州市南。

關河:關山河川。

袖手看:袖手旁觀。

創作背景

這組詩作於宋寧宗慶元三年(1197)春天,此時陸游73歲,在山陰三山別業。詩人在故鄉領取祠祿,已進入第八個年頭,殺敵報國的情思不時涌動心間。此年開春以後,一連寫下《北望》、《長歌行》、《書志》、《殘夢》等詩篇,而這兩首詩也是作者悲憤無限而創作的作品。

賞析

陸游曾說“蓋人之情,悲憤積於中而無言,始發爲詩。不然,無詩矣。”(《渭南文集》卷十五《澹齋居士詩序》)正是在這種思想的支配下,陸游經常在作品中抒發出濃勃深沉的積憤。這兩首所抒發的,“就是塞上長城空自許”,“但悲不見九州同”的悲憤。

前一首抒發自己的滿懷壯志和一片忠心不被人理解的憤懣。其時,詩人年邁力衰,遠離朝廷。他想到,光陰既不待我,衷腸亦無處可訴,只好憑天地來鑑察自己的一片孤忠。緊接着,詩人撫今追昔,想起了古人。蘇武厄於匈奴,餐氈吞雪而忠心不泯。安史亂中,張巡死守睢陽數月,被俘後仍罵敵不止,最後竟嚼齒吞牙,不屈而死。作者的耿耿孤忠,不減他們二人,有天地可鑑。此聯補足上聯之意。上林苑,漢時舊苑。它和“洛陽宮”,在這裏都是用來代指皇宮所在之地。首二聯情緒激昂,一氣直下。這一聯則描寫細膩,對偶精工,起到了鋪墊的作用。最後一聯一吐胸臆,直點主題,語氣激昂,情緒悲壯,表現了“亙古男兒一放翁”(梁啓超《讀陸放翁集》詩語)的英雄本色。

在第二首中,詩人的憤慨和前一首有所不同。雖然這一首似乎是承接着上一首最後兩句,詩人不得不發出無可奈何的嘆謂。這一篇的首聯和上篇“壯心未與年俱老”句,意思一脈相承,是說對鏡照容,已是兩鬢蒼蒼,但是年華雖逝,而自己的壯心依然熾熱,不減當年。第二聯承上:自己遲暮衰弱,不勝戎衣,但是,悲憤存胸,寶劍在握,寒光閃爍,還是想拼一拼的。於是想起了當年之事。那時,他一腔熱血,滿懷激情,爲了收回失地,遠戍的博,鏖戰皋蘭。然而,時光流逝,那自古以來的關河無窮之事,在種植身上終於無法實現。當年是壯志凌雲,豈料到今日成了一個袖手旁觀之人。其心情之悲痛蒼涼,溢於字裏行間。這便是後二聯的意境。

陸游的這兩首《書憤》詩,筆力雄健,氣壯山河,充分地顯示了他詩歌風格特徵的一個主要方面。特別是其中表現出來的對國家、民族的每飯不忘、終生難釋的深厚情意,更是陸游整個創作中的精華所在。

《書憤》原文及譯文 篇二

[宋]陸游《書憤》

早歲那知世事艱,中原北望氣如山。

樓船夜雪瓜洲渡,鐵馬秋風大散關。

塞上長城空自許,鏡中衰鬢已先斑。

出師一表真名世,千載誰堪伯仲間!

註釋:

1、早歲:早年,年輕時。

2、氣如山:收復失地的意志像大山一樣堅定。

3、樓船:高大的戰船。瓜洲:即瓜洲鎮,在今江蘇揚州南,和鎮江(今屬江蘇)隔江相望。

4、大散關:在今陝西寶雞西南大散嶺上,是當時宋、金在西北的交界處。

5、塞上長城:詩人自比是邊塞上捍衛國家、防禦敵人的長城。許:期待。

6、衰鬢:衰謝的頭髮。斑:花白。

7、出師一表:指諸葛亮的《出師表》。名世:名傳後世。

8、千載誰堪伯仲間:千百年來,誰可以跟堅持北伐的諸葛亮不相上下呢?堪,可以。伯仲,兄弟,這裏指不相上下。

賞析:

書憤,作詩抒發憤慨的感情。這首詩抒寫了詩人立志恢復中原的理想和不忘爲國立功的願望,也表達了壯志未酬、報國無門的悲憤心情。

《書憤》原文 篇三

宋代:陸游

早歲那知世事艱,中原北望氣如山。

樓船夜雪瓜洲渡,鐵馬秋風大散關。

塞上長城空自許,鏡中衰鬢已先斑。

出師一表真名世,千載誰堪伯仲間!