孫權勸學的文言文翻譯新版多篇
原文 篇一
初1,權2謂3呂蒙4曰:“卿5今6當塗7掌事8,不可不學。”蒙辭9以10軍中多務11。權曰:“孤12豈13欲卿治經14為博士15邪16!但17當18涉獵19,見往事20耳21。卿言多務22,孰若23孤?孤常讀書,自以為大有所益24。"
蒙乃25始26就學27。及28魯肅過29尋陽30,與蒙論議31,大32驚33曰:“卿今者34才略35,非復36吳下阿蒙37!”蒙曰:“士別三日38,即39更40刮目相待41,大兄42何43見事44之晚乎45!”
肅遂46拜47蒙母,結友而別48。
註釋: 篇二
1、初:當初,起初,這裡是追述往事的習慣用詞。
2、權:指孫權,字仲謀,吳郡富春(浙江富陽)人,黃龍元年(公元222年)稱王於武昌(今湖北鄂城),國號吳,不久遷都建業,(今江蘇南京)。229年稱帝。
3、謂……曰:謂,告訴;連用表示“對……說”。
4、呂蒙:字子明,三國時吳國名將,汝南富陂(今安徽省阜南縣東南)人。
5、卿:古代君對臣或朋友之間的愛稱。
6、今:當今。
7、當塗:當道,當權。
8、掌事:掌管政事。
9、辭:推託。
10、以:介詞,用。
11、務:事務。
12、孤:古時王侯的自稱。
13、豈:難道。
14、治經:研究儒家經典。治,研究。“經”指《詩經》《尚書》《禮記》《周易》《春秋》等書。
15、博士:當時專掌經學傳授的學官。
16、邪(yé):通“耶”,語氣詞,表示反問或疑問的語氣。
17、但:只,僅。
18、當:應當。
19、涉獵:粗略地閱讀。
20、見往事:瞭解歷史。見,瞭解;往事,指歷史。
21、耳:語氣詞,表示限制語氣,罷了。
22、多務:事務多,雜事多。務,事務。
23、孰若:與……相比如何;誰像(我)。孰:誰,哪個;若:比得上。
24、益:好處。
25、乃:於是,就。
26、始:開始。
27、就學:指從事學習。就,單獨翻譯為從事。
28、及:到了……的時候。
29、過:到。
30、尋陽:縣名,在湖北黃梅西南。
31、論議:討論議事。
32、大:非常,十分。
33、驚:驚奇。
34、者:用在時間詞後面,不譯。
35、才略:軍事方面或政治方面的'才幹和謀略。
36、非復:不再是。復:再,又。
37、吳下阿蒙:指在吳下時的沒有才學的呂蒙。吳下,指吳縣,如今江蘇蘇州。阿蒙,指呂蒙,名字前加"阿",有親暱的意味。現指才識尚淺的人。
38、士別三日:與讀書的人分別幾天。三:幾天,這裡指“幾”。士,讀書人。
39、即:就。
40、更(gēng):重新。
41、刮目相待:另眼相看,用新的眼光看待。刮目:擦擦眼。待:看待。
42、大兄:長兄,這裡是對同輩年長者的尊稱。
43、何:為什麼。
44、見事:認清事物。見,認清,識別。
45、乎:啊。表感嘆或反問語氣。
46、遂:於是,就。
47、拜:拜見。
48、別:離開。
孫權勸學原文及翻譯 篇三
初,權謂呂蒙曰:“卿今當塗掌事,不可不學!”蒙辭以軍中多務。權 曰:“孤豈欲卿治經為博士邪(語氣詞,通“耶”)!但當涉獵,見往事耳。 卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。”蒙乃始就學。及魯(lù)肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!”肅遂(suì多音字)拜蒙母,結友而別。
孫權勸學翻譯:
當初,孫權對呂蒙說:“你現在當權掌管政事,不可以不學習!”呂蒙用軍中事務繁多的理由來推託。孫權說:“我難道是想要你研究儒家經典成為傳授經書的學官嗎?只是應當粗略地閱讀,瞭解歷史罷了。你說軍中事務繁多,誰能比得上我呢?我經常讀書,(我)自認為(讀書對我)有很大的好處。”呂蒙於是就開始學習。等到魯肅到尋陽的時候,和呂蒙論議國家大事,(魯肅)驚訝地說:“你現在的才幹和謀略,不再是以前那個吳縣的阿蒙了!”呂蒙說:“和有抱負的人分開一段時間後,就要用新的眼光來看待,長兄怎麼認清事物這麼晚啊!”於是魯肅拜見呂蒙的母親,與呂蒙結為朋友才分別 ,以供各位同學們參考和分享,是不是都學會了《孫權勸學》的翻譯?!一起說說看看吧~
孫權勸學原文及翻譯 篇四
原文:
初,權謂呂蒙曰:卿今當塗掌事,不可不學!蒙辭以軍中多務。權曰:孤豈欲卿治經為博士邪?但當涉獵,見往事耳。卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。蒙乃始就學。
及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:卿今者才略,非復吳下阿蒙!蒙曰:士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!肅遂拜蒙母,結友而別。
譯文:
當初,孫權對呂蒙說:你現在當權管事,不可以不學習!呂蒙用軍中事務繁多來推託。孫權說:我難道想要你研究儒家經典,成為博士(專掌經學傳授的學官)嗎?我只是讓你粗略地閱讀,瞭解歷史罷了。你說軍務繁多,誰比得上我(事務多)呢?我經常讀書,自己覺得獲益很多。呂蒙於是開始學習。
當魯肅到尋陽的時候,魯肅和呂蒙一起談論議事,魯肅十分吃驚地說:你現在的軍事方面和政治方面的才能和謀略,不再是原來的那個吳縣的(沒有學識的)阿蒙了!呂蒙說:志士(君子)分別幾天,就重新另眼看待了,長兄你認清事物怎麼這麼晚呢?於是魯肅拜見呂蒙的母親,和呂蒙結為朋友後分別了。
註釋:
1、初:當初,起初,這裡是追述往事的習慣用詞。
2、權:指孫權,字仲謀,吳郡富春(浙江富陽)人,黃龍元年(公元222年)稱王於武昌(今湖北鄂城),國號吳,不久遷都建業,(今江蘇南京)。229年稱帝。
3、謂曰:謂,告訴;連用表示對說。
4、呂蒙:字子明,三國時吳國名將,汝南富陂(今安徽省阜南縣東南)人。
5、卿:古代君對臣或朋友之間的愛稱。
6、今:當今。
7、當塗:當道,當權。
8、掌事:掌管政事。
9、辭:推託。
10、以:介詞,用。
11、務:事務。
12、孤:古時王侯的自稱。
13、豈:難道。
14、治經:研究儒家經典。治,研究。經指《詩經》《尚書》《禮記》《周易》《春秋》等書。
15、博士:當時專掌經學傳授的學官。
16、邪(yé):通耶,語氣詞,表示反問或疑問的語氣。
17、但:只,僅。
18、當:應當。
19、涉獵:粗略地閱讀。
20、見往事:瞭解歷史。見,瞭解;往事,指歷史。
21、耳:語氣詞,表示限制語氣,罷了。
22、多務:事務多,雜事多。務,事務。
23、孰若:與相比如何;誰像(我)。孰:誰,哪個;若:比得上。
24、益:好處。
25、乃:於是,就。
26、始:開始。
27、就學:指從事學習。就,單獨翻譯為 從事。
28、及:到了的時候。
29、過:到。
30、尋陽: 縣名,在湖北黃梅西南。
31、論議:討論議事。
32、大:非常,十分。
33、驚:驚奇。
34、者:用在時間詞後面,不譯。
35、才略:軍事方面或政治方面的才幹和謀略。
36、非復:不再是。復:再,又。
37、吳下阿蒙:指在吳下時的沒有才學的呂蒙。吳下,指吳縣,如今江蘇蘇州。阿蒙,指呂蒙,名字前加阿,有親暱的意味。現指才識尚淺的人。
38、士別三日:與讀書的人分別幾天。三:幾天,這裡指幾。士,讀書人。
39、即:就。
40、更(gēng):重新。
41、刮目相待:另眼相看,用新的眼光看待。 刮目:擦擦眼。待:看待。
42、大兄:長兄,這裡是對同輩年長者的尊稱。
43、何:為什麼。
44、見事:認清事物。見,認清,識別。
45、乎:啊。表感嘆或反問語氣。
46、遂:於是,就。
47、拜:拜見。
48、別:離開。
教材分析 篇五
《孫權勸學》是人教版語文七年級下冊第三單元的一篇自讀課文,這個單元選取的文章都是歷史上著名的政治家、軍事家、科學家、藝術家的生動感人、廣為流傳的事蹟。《孫權勸學》講的是孫權勸說東吳大將呂蒙認真學習的故事,選自司馬光的《資治通鑑》。文章簡練生動,用語不多,但能在寥寥數語中描摹出人物說話時的口吻、情態和心理,人物個性鮮明,躍然紙上,堪稱人物語言描寫的精品之作。同時文章宣揚了一種謙虛好學、重視閱讀的昂揚向上的思想,具有極強的教育價值。
內容拓展 篇六
《孫權勸學》原文
作者:司馬光
初,權謂呂蒙曰:“卿今當塗掌事,不可不學!”蒙辭以軍中多務。權曰:“孤豈欲卿治經為博士邪!但當涉獵,見往事耳。卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。”蒙乃始就學。及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!”肅遂拜蒙母,結友而別。
拓展內容 篇七
《孫權勸學》教案
-
官方材料常用排比句(100例)
官方材料常用排比句(100例)1.政治上充分信任、思想上主動引導、工作上創造條件、生活上關心照顧。2.思考問題在同一基點上、貫徹執行在同一直線上、思想意志在同一聲調上。3.大氣魄治黨治國治軍,大視野運籌國內國際大局,大手筆推動改革發展穩定。4.帶著信仰學、...
-
2024年元旦節廉潔過節倡議書
全體黨員、幹部:一元復始,永珍更新!值此2024年元旦、春節來臨之際,公司紀委向您及您的家人致以親切地問候!元旦、春節既是歡樂喜慶的日子,同時也是違紀違規的高危期。在此,公司特發出這封節前廉潔過節提醒公開信,希望廣大黨員、幹部戒奢以儉、廉潔過節、文明過節!節點就...
-
《把我的心臟帶回祖國》精品多篇
把我的心臟帶回祖國篇一一、導航臺課文主要內容及全文思路導讀“祖國,我親愛的母親!”許多人這樣深情地讚美自己的祖國。祖國,在他們心中高於一切。無論他走到哪裡,都無法把祖國忘懷。課文《把我的心臟帶回祖國》將帶我們認識一位愛國音樂家--肖邦。本文講波蘭音樂...
-
銷售服裝的工作描述【新版多篇】
銷售服裝的工作描述篇一服裝導購員工作描述是服裝專賣店或者服裝超市在進行人員招聘時,必須要做的一項工作,那麼,服裝導購員工作描述的內容有哪些?本文就對服裝導購員的工作進行了詳細介紹,可供參考。服裝導購員是一個不可忽視的職業,其是引導顧客、介紹產品以及服務...