靈感範文站

靈隱寺月夜賞析的優秀範本

本站重點專題靈隱寺月夜賞析知識專題精選,專爲工作中的您而準備,免費分享靈隱寺月夜賞析相關知識,讓您在工作中因靈隱寺月夜賞析方面知識而不再犯難,遇到靈隱寺月夜賞析方面問題迎刃而解,就在靈隱寺月夜賞析知識專題精選。

  • 靈隱寺月夜原文及翻譯,靈隱寺月夜賞析

    靈隱寺月夜原文及翻譯,靈隱寺月夜賞析

    靈隱寺月夜原文作者:厲鶚〔清代〕夜寒香界白,澗曲寺門通。月在衆峯頂,泉流亂葉中。一燈羣動息,孤磬四天空。歸路畏逢虎,況聞巖下風。靈隱寺月夜註釋靈隱寺,在杭州靈隱山東南麓,寺前有飛來峯,寺中有冷泉亭諸名勝,環境清幽。詩寫...

  • 記承天寺夜遊原文及賞析(通用多篇)

    記承天寺夜遊原文及賞析(通用多篇)

    註釋:篇一(1)選自《東坡志林》(中華書局1981年版)卷一,此文寫於作者貶官黃州期間。承天寺,現在湖北黃岡南。(2)[元豐六年]公元1083年,元豐,宋神宗年號。(3)[念無與爲樂者]想到沒有可以交談取樂的人。念,想到。(4)[張懷民]作者朋友,也貶...

  • 多篇介紹浙江靈隱寺的導遊詞

    多篇介紹浙江靈隱寺的導遊詞

    5篇介紹浙江靈隱寺的導遊詞範文(一)各位遊客“湖山晝明寺,明寺藏深山”作爲杭州歷史最爲悠久,規模最大的千年古剎——靈隱寺。靈隱寺講究山門開闊,以炫耀法門,而氣勢宏偉的靈隱寺卻深隱在西湖羣峯密林中,就是到了寺廟前,也...

  • 記承天寺夜遊原文及賞析【多篇】

    記承天寺夜遊原文及賞析【多篇】

    賞析篇一人教版國中語文教材第四冊有一篇古文,是蘇軾的《記承天寺夜遊》,全文僅80餘字:元豐六年十月十二日,夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行,念無與樂者,遂至承天寺尋張懷民,懷民亦未寢,相與步於中庭。庭下如積水空明,水中藻荇交橫...

  • 李白《夜宿山寺》原文及賞析【多篇】

    李白《夜宿山寺》原文及賞析【多篇】

    夜宿山寺李白篇一夜宿山寺危樓高百尺,手可摘星辰。不敢高聲語,恐驚天上人。註釋⑴宿:住,過夜。⑵危樓:高樓,這裏指山頂的寺廟。危:高。⑶百尺:虛指,不是實數,這裏形容樓很高。⑷星辰:天上的星星統稱。語:說話。恐:恐怕。驚:驚嚇。譯...

  • 《夜宿山寺》譯文及賞析【新版多篇】

    《夜宿山寺》譯文及賞析【新版多篇】

    譯文篇一這是一首紀遊寫景的短詩。詩的內容記錄了李白夜遊寺廟的有趣經歷。全詩沒有一個生僻字,從頭到尾用“誇張”的手法,形象而又逼真地寫出了山寺之奇高,星夜之奇妙。“危樓高百尺,手可摘星辰。”這兩句是寫山寺之高。...

  • 夜月原文及翻譯,夜月賞析

    夜月原文及翻譯,夜月賞析

    夜月原文作者:劉方平〔唐代〕更深月色半人家,北斗闌干南鬥斜。今夜偏知春氣暖,蟲聲新透綠窗紗。夜月譯文及註釋譯文夜靜更深,朦朧的斜月撒下點點清輝,映照着家家戶戶。夜空中,北斗星和南鬥星都已橫斜。今夜出乎意料的感覺到...

  • 記承天寺夜遊原文及賞析翻譯多篇

    記承天寺夜遊原文及賞析翻譯多篇

    創作背景篇一此文寫於宋神宗元豐六年(1083)。元豐二年(1079),蘇軾因“烏臺詩案”被貶黃州。元豐三年(1080)二月到達黃州貶所,名義上是“團練副使”,卻“本州安置,不得籤書公事”,也就是說做着有職無權的閒官,到寫這篇文章時已經快...

  • 天竺寺八月十五日夜桂子原文翻譯及賞析(精品多篇)

    天竺寺八月十五日夜桂子原文翻譯及賞析(精品多篇)

    《天竺寺八月十五日夜桂子》賞析篇一“零落的桂花花瓣,帶着星星點點的露珠如同一顆顆玉珠從月亮邊散落了下來。”多麼美好的場景啊!彷彿如人間仙境一般的場景正是出自唐朝詩人皮日休的七言絕句《天竺寺八月十五日夜桂子...

  • 月夜原文及翻譯,月夜賞析

    月夜原文及翻譯,月夜賞析

    月夜原文作者:杜甫〔唐代〕今夜鄜州月,閨中只獨看。遙憐小兒女,未解憶長安。香霧雲鬟溼,清輝玉臂寒。何時倚虛幌,雙照淚痕幹。月夜創作背景天寶十五載(公元756年)春,安祿山由洛陽攻潼關。六月,長安陷落,玄宗逃蜀,叛軍入白水,杜甫...

  • 記承天寺夜遊原文及翻譯,記承天寺夜遊賞析

    記承天寺夜遊原文及翻譯,記承天寺夜遊賞析

    記承天寺夜遊原文作者:蘇軾〔宋代〕元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無與爲樂者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步於中庭。庭下如積水空明,水中藻、荇交橫,蓋竹柏影也。何夜無月?何處無竹柏?但少閒人...

  • 夜雨寄北李商隱賞析多篇

    夜雨寄北李商隱賞析多篇

    作品註釋:篇一巴山:在今四川省南江縣以北。共剪西窗燭:翦同剪;在西窗下共剪燭蕊。卻話:重頭談起。詞語解釋:篇二1、選自《李義山詩集》。李商隱(約813—約858),字義山,號玉溪生[1],又號樊南生。懷州河內(現在河南沁陽)人。唐代詩人...

  • 天竺寺八月十五日夜桂子原文譯文及賞析(新版多篇)

    天竺寺八月十五日夜桂子原文譯文及賞析(新版多篇)

    天竺寺八月十五日[]夜桂子賞析譯文及註釋篇一佚名譯文桂花從天而降,好像是月上掉下來似的。拾起殿前的桂花,只見其顏色潔白、新鮮。我到現在也不明白吳剛爲什麼要跟桂花樹過不去。這桂花大概是嫦娥撒下來給予衆人的吧。...

  • 月夜憶舍弟原文及翻譯,月夜憶舍弟賞析

    月夜憶舍弟原文及翻譯,月夜憶舍弟賞析

    月夜憶舍弟原文作者:杜甫〔唐代〕戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。(邊秋一作:秋邊)露從今夜白,月是故鄉明。有弟皆分散,無家問死生。寄書長不達,況乃未休兵。月夜憶舍弟創作背景這首詩是唐肅宗乾元二年(759)秋杜甫在秦州所作。唐玄宗...

  • 多篇有關浙江靈隱寺的導遊詞

    多篇有關浙江靈隱寺的導遊詞

    5篇有關浙江靈隱寺的導遊詞範文(一)各位遊客,杭州市全國曆史文化名城,七大古都之一,歷史上素有“東南佛國”之稱。那“南朝四百八十寺,多少樓臺煙雨中”的意境今天在杭州仍能感受到。現在,我們已經到了靈隱景區。靈隱景區...

  • 《夜雨寄北》李商隱賞析【多篇】

    《夜雨寄北》李商隱賞析【多篇】

    《夜雨寄北》李商隱賞析篇一首句起筆以“君”直呼對方,以獨特的視角勾畫出一幅夫妻相思溫情脈脈的畫面:親愛的妻啊,你肯定是懷着急切的心情問我歸期是何日。那麼,現在我告訴你,我也不知道何年何月才能回家。這句詩的獨特之...

  • 浙江靈隱寺的導遊詞

    浙江靈隱寺的導遊詞

    浙江靈隱寺的導遊詞1各位遊客,杭州市全國曆史文化名城,七大古都之一,歷史上素有“東南佛國”之稱。那“南朝四百八十寺,多少樓臺煙雨中”的意境今天在杭州仍能感受到。現在,我們已經到了靈隱景區。靈隱景區不僅有聞名全國...

  • 《夜宿山寺》原文、翻譯及賞析通用多篇

    《夜宿山寺》原文、翻譯及賞析通用多篇

    作者:篇一李白(701——762)字太白,號青蓮居士,祖籍今甘肅天水,生於中亞碎葉,5歲時隨父遷居四川江油。是屈原之後的我國最偉大的浪漫主義詩人。他的詩作想象奇特、雄奇奔放、清新俊逸。被後人稱作“詩仙”。李白五歲隨父親由...

  • 皮日休《天竺寺八月十五日夜桂子》譯文及賞析【多篇】

    皮日休《天竺寺八月十五日夜桂子》譯文及賞析【多篇】

    《天竺寺八月十五日夜桂子》賞析篇一“零落的桂花花瓣,帶着星星點點的露珠如同一顆顆玉珠從月亮邊散落了下來。”多麼美好的場景啊!彷彿如人間仙境一般的場景正是出自唐朝詩人皮日休的七言絕句《天竺寺八月十五日夜桂子...

  • 記承天寺夜遊賞析

    記承天寺夜遊賞析

    【導語】記承天寺夜遊賞析(優選6篇)由本站會員“gydcw”整理投稿精心推薦,小編希望對你的學習工作能帶來參考借鑑作用。【目錄】篇1:記承天寺夜遊賞析篇2:記承天寺夜遊賞析篇3:記承天寺夜遊賞析篇4:記承天寺夜遊賞析篇5:記...

  • 李商隱《夜雨寄北》原文賞析【多篇】

    李商隱《夜雨寄北》原文賞析【多篇】

    夜雨寄北翻譯及原文篇一原文:夜雨寄北君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。譯文:您問歸期,歸期實難說準,巴山連夜暴雨,漲滿秋池。何時歸去,共剪西窗燭花,當面訴說,巴山夜雨況味。註釋:1、寄北:寫詩寄...

  • 李商隱夜雨寄北全詩賞析(多篇)

    李商隱夜雨寄北全詩賞析(多篇)

    註解:篇一1、巴山:在今四川省南江縣以北。2、共翦西窗燭:翦同剪;在西窗下共剪燭蕊。3、卻話:重頭談起。譯文篇二您問歸期,歸期實難說準,巴山連夜暴雨,漲滿秋池。何時歸去,共剪西窗燭花,當面訴說,巴山夜雨況味。夜雨寄北翻譯及原...

  • 記承天寺夜遊賞析(集錦37篇)

    記承天寺夜遊賞析(集錦37篇)

    本站小編爲你精心整理了37篇《記承天寺夜遊賞析》的範文,但願對你的工作學習帶來幫助,希望你能喜歡!當然你還可以在本站搜索到更多與《記承天寺夜遊賞析》相關的範文。篇一:記承天寺夜遊賞析全文分三層,第一層敘事。首句即...

  • 浙江靈隱寺導遊詞多篇

    浙江靈隱寺導遊詞多篇

    靈隱寺導遊詞範文(一)靈隱寺(LingyinTemple),江南著名古剎之一。靈隱寺始建於東晉咸和元年(公元326年),至今已有約一千七百年的歷史,爲杭州最早的名剎,也是中國佛教禪宗十大古剎之一。地處杭州西湖以西靈隱山麓,背靠北高峯...

  • 月夜杜甫賞析多篇

    月夜杜甫賞析多篇

    月夜杜甫中心大意:篇一本詩藉助想象,抒寫妻子對自己的思念,也寫出自己對妻子的思念。月夜杜甫翻譯:篇二今夜的圓圓的秋月是多麼皎潔美好,妻子卻一個人在閨房中獨自望月:希望相公快點回來!幼小的兒女卻還不懂思念在長安的父親...