靈感範文站

登樓賦原文及翻譯1200字左右的優秀範本

本站重點專題登樓賦原文及翻譯1200字左右知識專題精選,專爲工作中的您而準備,免費分享登樓賦原文及翻譯1200字左右相關知識,讓您在工作中因登樓賦原文及翻譯1200字左右方面知識而不再犯難,遇到登樓賦原文及翻譯1200字左右方面問題迎刃而解,就在登樓賦原文及翻譯1200字左右知識專題精選。

  • 登樓賦原文及翻譯1200字左右

    登樓賦原文及翻譯1200字左右

    登樓賦賞析:這篇賦以鋪敘手法,由登樓極目四望而生憂時傷事之慨,並把眷戀故鄉、懷才不遇之情巧妙地結合起來,而各層自有重點,深摯的感情,徐徐道來,感人至深,真不愧名家手筆。這篇賦主要抒寫作者生逢亂世、長期客居他鄉、才能不...

  • 《登鸛雀樓》原文及翻譯賞析(精品多篇)

    《登鸛雀樓》原文及翻譯賞析(精品多篇)

    《登鸛雀樓》創作背景:篇一該詩是唐代詩人王之渙僅存的六首絕句之一。作者早年及第,曾任過冀州衡水(今河北衡水)縣的主薄,不久因遭人誣陷而罷官,不到三十歲的王之渙從此過上了訪友漫遊的生活。寫這首詩的時候,王之渙只有三十...

  • 《登樓》原文及翻譯賞析(精品多篇)

    《登樓》原文及翻譯賞析(精品多篇)

    《登樓》原文及翻譯賞析篇一次韻太守向公登樓眺望二首茫茫汝水抱城根,野色偷春入燒痕。千點湘妃枝上淚,一聲杜宇水邊魂。遙憐鴻隙陂穿路,尚想元和賊負恩。粉堞女牆都已盡,恍如陶侃夢天門。庖煙起處認孤村,天色清寒不見痕。...

  • 阿房宮賦原文及翻譯,阿房宮賦賞析

    阿房宮賦原文及翻譯,阿房宮賦賞析

    阿房宮賦原文作者:杜牧〔唐代〕六王畢,四海一,蜀山兀,阿房出。覆壓三百餘里,隔離天日。驪山北構而西折,直走咸陽。二川溶溶,流入宮牆。五步一樓,十步一閣;廊腰縵回,檐牙高啄;各抱地勢,鉤心鬥角。盤盤焉,囷囷焉,蜂房水渦,矗不知其幾千...

  • 登鸛雀樓原文及翻譯,登鸛雀樓賞析

    登鸛雀樓原文及翻譯,登鸛雀樓賞析

    登鸛雀樓原文作者:王之渙〔唐代〕白日依山盡,黃河入海流。欲窮千里目,更上一層樓。登鸛雀樓譯文及註釋譯文站在高樓上,只見夕陽依傍着山巒慢慢沉落,滔滔黃河朝着大海洶涌奔流。想要看到千里之外的風光,那就要再登上更高的一...

  • 登樓原文及翻譯,登樓賞析

    登樓原文及翻譯,登樓賞析

    登樓原文作者:杜甫〔唐代〕花近高樓傷客心,萬方多難此登臨。錦江春色來天地,玉壘浮雲變古今。北極朝廷終不改,西山寇盜莫相侵。可憐後主還祠廟,日暮聊爲《樑甫吟》。(樑甫一作:樑父)登樓創作背景這首詩是公元764年(唐代宗廣...

  • 《登鸛雀樓》原文翻譯以及賞析通用多篇

    《登鸛雀樓》原文翻譯以及賞析通用多篇

    王之渙《登鸛雀樓》篇一白日依山盡,黃河入海流。欲窮千里目,更上一層樓。【譯文】夕陽依傍着西山慢慢地沉沒,滔滔黃河朝着東海洶涌奔流。若想把千里的風光景物看夠,那就要登上更高的一層城樓。【賞析一】這是一道膾炙人口...

  • 王粲《登樓賦》原文 譯文 賞析精品多篇

    王粲《登樓賦》原文 譯文 賞析精品多篇

    譯文篇一登上這座樓向四面瞻望,暫借假日銷去我的心憂。看看這裏所處的環境,寬闊敞亮再也很少有同樣的樓。漳水和沮水在這裏會合,彎曲的沮水環繞着水中的長洲。樓的北面是地勢高平的廣袤原野,面臨的窪地有可供灌溉的水流。...

  • 《登鸛雀樓》的原文及其翻譯新版多篇

    《登鸛雀樓》的原文及其翻譯新版多篇

    仔細數一數,再按要求填空。篇一1.“雀”共___筆,第九筆是____,部首是____。2.“樓”共___筆,第十一筆是____,部首是____。3.“窮”共___筆,第六筆是____,部首是____。《登鸛雀樓》古詩詞篇二登鸛雀樓【譯文】白日依山盡,紅日依傍着青山落下,黃河滔滔黃河入海流。向...

  • 考試畢登銓樓原文及翻譯,考試畢登銓樓賞析

    考試畢登銓樓原文及翻譯,考試畢登銓樓賞析

    考試畢登銓樓原文作者:梅堯臣〔宋代〕春雲濃淡日微光,雙闕重門聳建章。不上樓來知幾日,滿城無算柳梢黃。考試畢登銓樓譯文及註釋譯文天上有一點淡淡的白雲,春日的陽光輕輕地照在不遠處高聳的樓宇上。才幾天不上樓來,想不到...

  • 阿房宮賦原文及翻譯(多篇)

    阿房宮賦原文及翻譯(多篇)

    阿房宮賦翻譯:篇一六國滅亡,秦始皇統一了中國。蜀山的樹木被伐光了,阿房宮才蓋起來。阿房宮佔地三百多裏,樓閣高聳,遮天蔽日。從驪山之北構築宮殿,曲折地向西延伸,一直修到秦京咸陽。渭水和樊川兩條河,水波盪漾地流入宮牆。五...

  • 《登黃鶴樓》原文及翻譯賞析(精品多篇)

    《登黃鶴樓》原文及翻譯賞析(精品多篇)

    註釋篇一1、黃鶴樓:三國吳黃武二年修建。爲古代名樓,舊址在湖北武昌黃鶴磯上,俯見大江,面對大江彼岸的龜山。2、悠悠:飄蕩的樣子。3、晴川:陽光照耀下的晴明江面。川,平原。4、歷歷:清楚可數。5、萋萋:形容草木茂盛。6、鸚鵡洲...

  • 登樓賦原文、翻譯註釋及賞析(通用多篇)

    登樓賦原文、翻譯註釋及賞析(通用多篇)

    原文:篇一登樓賦兩漢:王粲登茲樓以四望兮,聊暇日以銷憂。覽斯宇之所處兮,實顯敞而寡仇。挾清漳之通浦兮,倚曲沮之長洲。背墳衍之廣陸兮,臨皋隰之沃流。北彌陶牧,西接昭丘。華實蔽野,黍稷盈疇。雖信美而非吾土兮,曾何足以少留!遭...

  • 登鸛雀樓原文及翻譯【通用多篇】

    登鸛雀樓原文及翻譯【通用多篇】

    賞析】:篇一鸛雀樓,故址在當時的河中府(今山西永濟縣),建在高阜上,共有三層,站在這座樓臺上,前望可看到莽莽的中條山,下瞰可觀滾滾東流的黃河水,是唐代的遊覽勝地。詩人首先運用粗線條大筆勾勒畫面,這裏,其着眼點不在樓之一隅,而是...

  • 赤壁賦原文及翻譯,赤壁賦賞析

    赤壁賦原文及翻譯,赤壁賦賞析

    赤壁賦原文作者:蘇軾〔宋代〕壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟遊於赤壁之下。清風徐來,水波不興。舉酒屬客,誦明月之詩,歌窈窕之章。少焉,月出於東山之上,徘徊於斗牛之間。白露橫江,水光接天。縱一葦之所如,凌萬頃之茫然。浩浩乎...

  • 杜甫《登樓》原文翻譯賞析(多篇)

    杜甫《登樓》原文翻譯賞析(多篇)

    杜甫《登樓》原文翻譯賞析篇一杜甫《登樓》原文翻譯賞析《登樓》是唐代詩人杜甫創作的一首七言律詩,是一首感時撫事的詩。作者寫登樓望見無邊春色,想到萬方多難,浮雲變幻,不免傷心感喟。進而想到朝廷就像北極星座一樣,不可...

  • 登樂遊原原文及翻譯,登樂遊原賞析

    登樂遊原原文及翻譯,登樂遊原賞析

    登樂遊原原文作者:李商隱〔唐代〕向晚意不適,驅車登古原。夕陽無限好,只是近黃昏。登樂遊原創作背景此詩當作於會昌四、五年(844、845)間,時義山去河陽退居太原,往來京師,過樂遊原而作下此詩。登樂遊原譯文及註釋譯文傍晚時分...

  • 寒鬆賦原文及翻譯【多篇】

    寒鬆賦原文及翻譯【多篇】

    《秋聲賦》原文及翻譯篇一《秋聲賦》原文歐陽子方夜讀書,聞有聲自西南來者,悚然而聽之,曰:“異哉!”初淅瀝以蕭颯,忽奔騰而砰湃;如波濤夜驚,風雨驟至。其觸於物也,鏦鏦錚錚,金鐵皆鳴;又如赴敵之兵,銜枚疾走,不聞號令,但聞人馬之行聲...

  • 上林賦的原文及翻譯【多篇】

    上林賦的原文及翻譯【多篇】

    《上林賦》原文篇一“且夫齊、楚之事又烏足道乎!君未睹夫巨麗也?獨不聞天子之上林乎?左蒼梧,右西極,丹水更其南,紫淵徑其北,終始霸、滻,出入徑、渭;酆、鎬、潦、潏,紆餘委蛇,經營乎其內。蕩蕩乎八川分流,相背而異態。東西南北,馳騖...

  • 《洛神賦》的原文及翻譯【多篇】

    《洛神賦》的原文及翻譯【多篇】

    洛神賦教案篇一《洛神賦圖》教學設計(九年級美術)印江實驗學校陳俊一、教學目標設計:1、知識目標:通過學習《洛神賦圖》,使學生了解除了作品的技藝本身,豐富的背景知識也是傳統繪畫藝術,構成中華藝術文化底蘊的重要地位緊要...

  • 登高原文及翻譯,登高賞析

    登高原文及翻譯,登高賞析

    登高原文作者:杜甫〔唐代〕風急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺。艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。登高創作背景此詩作於公元767年(唐代宗大曆二年)秋天,杜甫時在...

  • 登岳陽樓原文及翻譯,登岳陽樓賞析

    登岳陽樓原文及翻譯,登岳陽樓賞析

    登岳陽樓原文作者:杜甫〔唐代〕昔聞洞庭水,今上岳陽樓。吳楚東南坼,乾坤日夜浮。親朋無一字,老病有孤舟。戎馬關山北,憑軒涕泗流。登岳陽樓創作背景公元767年(唐代宗大曆二年),杜甫五十七歲,距生命的終結僅有兩年,當時詩人處境...

  • 赤壁賦原文及翻譯 《赤壁賦》原文註釋及翻譯【精品多篇】

    赤壁賦原文及翻譯 《赤壁賦》原文註釋及翻譯【精品多篇】

    註釋篇一[1]選自《經進東坡文集事略》卷一,這篇散文是宋神宗元豐二年(1079)蘇軾貶謫黃州(今湖北黃岡)時所作。因後來還寫過一篇同題的賦,故稱此篇爲《前赤壁賦》,十月十五日寫的那篇爲《後赤壁賦》。赤壁:實爲黃州赤鼻磯,並...

  • 登樓賦文言文翻譯精品多篇

    登樓賦文言文翻譯精品多篇

    自我鑑定通報策劃書感恩信勵志故事篇一影評營銷策劃團結名句,工作思路單詞的賞析孟浩然班組;黨員總結廣告詞屈原好詞,道德三曹;對照檢查臺詞。「註釋」篇二①練:白色的絹綢。②入手:到來。③留連:留戀而徘徊不去。④“江山”...

  • 《登鸛雀樓》原文及翻譯賞析(多篇)

    《登鸛雀樓》原文及翻譯賞析(多篇)

    《登鸛雀樓》賞析篇一《登鸛雀樓》寫王之渙在登高望遠中表現出來的不凡的胸襟抱負,反映了盛唐時期人們積極向上的'進取精神。前兩句寫所見。“白日依山盡”寫山,“黃河入海流”寫水。王之渙遙望一輪落日向着樓前一望無...