靈感範文站

位置:首頁 > 實用文 > 實用文精選

登樓賦原文、翻譯註釋及賞析(通用多篇)

登樓賦原文、翻譯註釋及賞析(通用多篇)

原文: 篇一

登樓賦

兩漢:王粲

登茲樓以四望兮,聊暇日以銷憂。覽斯宇之所處兮,實顯敞而寡仇。挾清漳之通浦兮,倚曲沮之長洲。背墳衍之廣陸兮,臨皋隰之沃流。北彌陶牧,西接昭丘。華實蔽野,黍稷盈疇。雖信美而非吾土兮,曾何足以少留!

遭紛濁而遷逝兮,漫逾紀以迄今。情眷眷而懷歸兮,孰憂思之可任?憑軒檻以遙望兮,向北風而開襟。平原遠而極目兮,蔽荊山之高岑。路逶迤而修迥兮,川既漾而濟深。悲舊鄉之壅隔兮,涕橫墜而弗禁。昔尼父之在陳兮,有歸歟之嘆音。鍾儀幽而楚奏兮,莊舄顯而越吟。人情同於懷土兮,豈窮達而異心!

惟日月之逾邁兮,俟河清其未極。冀王道之一平兮,假高衢而騁力。懼匏瓜之徒懸兮,畏井渫之莫食。步棲遲以徙倚兮,白日忽其將匿。風蕭瑟而並興兮,天慘慘而無色。獸狂顧以求羣兮,鳥相鳴而舉翼,原野闃其無人兮,征夫行而未息。心悽愴以感發兮,意忉怛而憯惻。循階除而下降兮,氣交憤於胸臆。夜參半而不寐兮,悵盤桓以反側。

譯文: 篇二

登茲樓以四望兮,聊暇(xiá)日以銷憂。覽斯宇之所處兮,實顯敞而寡(guǎ)仇。挾清漳(zhāng)之通浦(pǔ)兮,倚曲沮(jǔ)之長洲。背墳衍(yǎn)之廣陸兮,臨皋(gāo)隰(xí)之沃流。北彌陶牧,西接昭丘。華實蔽野,黍(shǔ)稷(jì)盈疇(chóu)。雖信美而非吾土兮,曾何足以少留!

茲:此。麥城樓故城在今湖北當陽東南,漳、沮二水匯合處聊:姑且,暫且。暇日:假借此日。暇:通“假”,借。銷憂:解除憂慮。斯宇之所處:指這座樓所處的環境。實顯敞而寡仇:此樓的寬闊敞亮很少能有與它相比的。寡,少。仇,匹敵。挾清漳之通浦:漳水和沮水在這裏會合。挾,帶。清障,指漳水,發源於湖北南漳,流經當陽,與沮水會合,經江陵注入長江。通浦,兩條河流相通之處。倚曲沮之長洲:彎曲的沮水中間是一塊長形陸地。倚,靠。曲沮,彎曲的沮水。沮水發源於湖北保康,流經南漳。當陽,與漳水會合。長洲,水中長形陸地。背墳衍之廣陸:樓北是地勢較高的廣袤原野。背:背靠,指北面。墳:高。衍:平。廣陸:廣袤的原野。臨皋隰之沃流:樓南是地勢低窪的低溼之地。臨:面臨,指南面。皋隰:水邊低窪之地。沃流:可以灌溉的水流。北彌陶牧:北接陶朱公所在的江陵。彌:接。陶牧:春秋時越國的范蠡幫助越王勾踐滅吳後棄官來到陶,自稱陶朱公。牧:郊外。湖北江陵西有他陶朱公墓,故稱陶牧。昭丘:楚昭王的墳墓,在當陽郊外。華實蔽野:(放眼望去)花和果實覆蓋着原野。華:同“花”。黍稷盈疇:農作物遍佈田野。黍稷:泛指農作物。信美:確實美。吾土:這裏指作者的故鄉。曾何足以少留:竟不能暫居一段。曾,竟。

遭紛濁(zhuó)而遷逝兮,漫逾(yú)紀以迄今。情眷(juàn)眷而懷歸兮,孰憂思之可任?憑軒檻(jiàn)以遙望兮,向北風而開襟(jīn)。平原遠而極目兮,蔽荊山之高岑(cén)。路逶(wēi)迤(yí)而修迥(jiǒng)兮,川既漾(yàng)而濟深。悲舊鄉之壅(yōng)隔兮,涕(tì)橫墜而弗禁。昔尼父之在陳兮,有歸歟(yú)之嘆音。鍾儀幽而楚奏兮,莊舄(xì)顯而越吟。人情同於懷土兮,豈窮達而異心!

遭紛濁而遷逝:生逢亂世到處遷徙流亡。紛濁:紛亂混濁,比喻亂世。漫逾紀以迄今:這種流亡生活至今已超過了十二年。逾:超過。紀:十二年。迄今:至今。眷眷:形容念念不忘。孰憂思之可任:這種憂思誰能經受的住呢?任,承受。憑,倚,靠。開襟:敞開胸襟。蔽荊山之高岑:高聳的荊山擋住了視線。荊山,在湖北南漳。高岑:小而高的山。路逶迤而脩迥:道路曲折漫長。修,長。迥,遠。川既漾而濟深:河水盪漾而深,很難渡過。壅,阻塞。涕,眼淚。弗禁,止不住。尼父,指孔子。鍾儀幽而楚奏兮:指鍾儀被囚,仍不忘彈奏家鄉的樂曲。莊舄顯而越吟:指莊舄身居要職,仍說家鄉方言。人情同於懷土兮:人都有懷念故鄉的心情。豈窮達而異心:哪能因爲不得志和顯達就不同了呢?

惟日月之逾邁兮,俟(sì)河清其未極。冀王道之一平兮,假高衢(qú)而騁力。懼匏(páo)瓜之徒懸兮,畏井渫(xiè)之莫食。步棲(qī)遲以徙倚兮,白日忽其將匿(nì)。風蕭瑟而並興兮,天慘慘而無色。獸狂顧以求羣兮,鳥相鳴而舉翼,原野闃(qù)其無人兮,征夫行而未息。心悽愴以感發兮,意忉(dāo)怛(dá)而憯惻。循階除而下降兮,氣交憤於胸臆。夜參半而不寐兮,悵盤桓以反側。

惟日月之逾邁兮:日月如梭,時光飛逝。惟,發語詞,無實義。俟河清其未極:黃河水還沒有到澄清的那一天。俟,等待。河,黃河。未極,未至。冀王道之一平:希望國家統一安定。冀,希望。假高衢而騁力:自己可以施展才能和抱負。假,憑藉。高衢:大道。懼匏瓜之徒懸:擔心自己像匏瓜那樣被白白地掛在那裏。畏井渫之莫食:害怕井淘好了,卻沒有人來打水吃。渫,淘井。步棲遲以徙倚:在樓上漫步徘徊。棲遲,徙倚都有徘徊、漫步義。白日忽其將匿:太陽將要沉沒。匿,隱藏。風蕭瑟而並興:林濤陣陣,八面來風。蕭瑟,樹木被風吹拂的聲音。並興,指風從不同的地方同時吹起。天慘慘而無色:天空暗淡無光。獸狂顧以求羣:野獸驚恐地張望尋找夥伴。狂顧:驚恐地回頭望。鳥相鳴而舉翼:鳥張開翅膀互相地鳴叫。原野闃其無人:原野靜寂無人。闃,靜寂。征夫行而未息:離家遠行的人還在匆匆趕路。心悽愴以感發:指自己爲周圍景物所感觸,不禁覺得淒涼悲愴。意忉怛而憯惻:指心情悲痛,無限傷感。這兩句爲互文。循階除而下降:沿着階梯下樓。循,沿着。除,臺階。氣交憤於胸臆:胸中悶氣鬱結,憤懣難平。夜參半而不寐:即直到半夜還難以入睡。悵盤桓以反側:惆悵難耐,輾轉反側。盤桓,這裏指內心的不平靜。