靈感範文站

臨平泊舟原文及翻譯的優秀範本

本站重點專題臨平泊舟原文及翻譯知識專題精選,專爲工作中的您而準備,免費分享臨平泊舟原文及翻譯相關知識,讓您在工作中因臨平泊舟原文及翻譯方面知識而不再犯難,遇到臨平泊舟原文及翻譯方面問題迎刃而解,就在臨平泊舟原文及翻譯知識專題精選。

  • 臨平泊舟原文及翻譯,臨平泊舟賞析

    臨平泊舟原文及翻譯,臨平泊舟賞析

    臨平泊舟原文作者:黃庚〔元代〕客舟繫纜柳陰旁,湖影侵篷夜氣涼。萬頃波光搖月碎,一天風露藕花香。臨平泊舟譯文及註釋譯文夜晚將客舟的纜繩系在柳陰旁邊,湖光月影映照着船篷,帶給人絲絲的涼意。萬頃湖面上水波動盪,搖碎了月...

  • 晏幾道《臨江仙》原文及翻譯多篇

    晏幾道《臨江仙》原文及翻譯多篇

    英譯篇一RiversideDaffodilsAwakefromdreams,Ifindthelockedtowerhigh;Soberfromwine,IseethecurtainhanginglastyearspringgriefseemstothefallingbloomsalonestandI;Inthefinerainapairofswallowsfly.Istillremembe...

  • 舟夜書所見原文及翻譯,舟夜書所見賞析

    舟夜書所見原文及翻譯,舟夜書所見賞析

    舟夜書所見原文作者:查慎行〔清代〕月黑見漁燈,孤光一點螢。微微風簇浪,散作滿河星。舟夜書所見譯文及註釋譯文漆黑無月的夜裏,河面上飄着一艘漁船,孤獨的燈光像是一點螢火。微風輕拂,吹起簇簇細浪,水面上的光點被吹散,如同滿...

  • 二子乘舟原文及翻譯,二子乘舟賞析

    二子乘舟原文及翻譯,二子乘舟賞析

    二子乘舟原文作者:佚名〔先秦〕二子乘舟,泛泛其景。願言思子,中心養養!二子乘舟,泛泛其逝。願言思子,不瑕有害!二子乘舟鑑賞此詩的寫作背景,據《毛詩序》所說,有一個動人的故事。《毛詩序》雲:“《二子乘舟》,思伋、壽也。衛宣公...

  • 晚泊岳陽原文及翻譯,晚泊岳陽賞析

    晚泊岳陽原文及翻譯,晚泊岳陽賞析

    晚泊岳陽原文作者:歐陽修〔宋代〕臥聞岳陽城裏鍾,系舟岳陽城下樹。正見空江明月來,雲水蒼茫失江路。夜深江月弄清輝,水上人歌月下歸;一闋聲長聽不盡,輕舟短楫去如飛。晚泊岳陽創作背景宋仁宗景祐三年(1036)五月,歐陽修因疏救範...

  • 泊秦淮原文翻譯及賞析精品多篇

    泊秦淮原文翻譯及賞析精品多篇

    王維《使至塞上》原文翻譯和賞析篇一原文:單車欲問邊,屬國過居延。徵蓬出漢塞,歸雁入吳天。大漠孤煙直,長河落日圓。蕭關逢候騎,都護在燕然。詩文賞析篇二建康是六朝時的都城,秦淮河由城中穿過,流入長江,兩岸酒家繁多,是當時豪...

  • 《核舟記》課文原文及翻譯【精品多篇】

    《核舟記》課文原文及翻譯【精品多篇】

    賞析篇一作者在《核舟記》中運用說明和描繪相結合的筆法,生動地介紹了明末雕刻藝人王叔遠高超的雕刻技藝和獨特的才華,熱情讚揚了我國古代民間藝人的藝術成就。從文章開頭至“蓋大蘇泛赤壁雲”爲第一段,簡練概括地告訴讀...

  • 楓橋夜泊原文及翻譯,楓橋夜泊賞析

    楓橋夜泊原文及翻譯,楓橋夜泊賞析

    楓橋夜泊原文作者:張繼〔唐代〕月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。楓橋夜泊創作背景天寶十四年一月爆發了安史之亂。因爲當時江南政局比較安定,所以不少文士紛紛逃到今江蘇、浙江一帶避亂,其...

  • 泊秦淮原文及翻譯【精品多篇】

    泊秦淮原文及翻譯【精品多篇】

    詩文解釋篇一如煙的水汽籠罩在秦淮河上,月光映照着江邊的沙岸。寧靜的夜裏把船停在岸邊,靠在酒家。這時,從江對岸傳來歌聲,這是不知亡國之恨的歌女在唱《玉樹後庭花》。創作背景篇二杜牧前期頗爲關心政治,對當時百孔千瘡的...

  • 楓橋夜泊原文、翻譯及賞析【精品多篇】

    楓橋夜泊原文、翻譯及賞析【精品多篇】

    楓橋夜泊原文、翻譯及賞析篇一楓橋夜泊原文月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。——唐代·張繼《楓橋夜泊》譯文及註釋譯文月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天,江邊楓樹與船上漁火,難抵我獨自傍愁而...

  • 柏舟原文及翻譯,柏舟賞析

    柏舟原文及翻譯,柏舟賞析

    柏舟原文作者:佚名〔先秦〕泛彼柏舟,在彼中河。髧彼兩髦,實維我儀。之死矢靡它。母也天只!不諒人只!泛彼柏舟,在彼河側。髧彼兩髦,實維我特。之死矢靡慝。母也天只!不諒人只!柏舟譯文及註釋譯文柏木小船在漂盪,漂泊盪漾河中央。...

  • 核舟記原文及翻譯,核舟記賞析

    核舟記原文及翻譯,核舟記賞析

    核舟記原文作者:魏學洢〔明代〕明有奇巧人曰王叔遠,能以徑寸之木,爲宮室、器皿、人物,以至鳥獸、木石,罔不因勢象形,各具情態。嘗貽餘核舟一,蓋大蘇泛赤壁雲。舟首尾長約八分有奇,高可二黍許。中軒敞者爲艙,箬篷覆之。旁開小窗...

  • 舟過安仁原文及翻譯,舟過安仁賞析

    舟過安仁原文及翻譯,舟過安仁賞析

    舟過安仁原文作者:楊萬里〔宋代〕一葉漁船兩小童,收篙停棹坐船中。怪生無雨都張傘,不是遮頭是使風。舟過安仁譯文及註釋譯文一艘小小的漁船上有兩個小孩,他們把撐船的長竹篙收起來,坐在船裏。怪不得沒下雨他們就張開了傘,不...

  • 泊秦淮原文及翻譯【通用多篇】

    泊秦淮原文及翻譯【通用多篇】

    泊秦淮篇一朝代:唐代作者:杜牧作者簡介篇二杜牧(803-853),唐代詩人。字牧之,京兆萬年(今陝西西安)人,宰相杜佑之孫。公元828年(大和二年)進士,授宏文館校書郎。多年在外地任幕僚,後歷任監察御史,黃州、池州、睦州刺史等職,後入爲司勳...

  • 《核舟記》原文、翻譯多篇

    《核舟記》原文、翻譯多篇

    核舟記原文及翻譯簡短篇一【原文】核舟記〔明〕魏學洢明有奇巧人曰王叔遠,能以徑寸之木爲宮室、器皿、人物,以至鳥獸、木石,罔不因勢象形,各具情態。嘗貽餘核舟一,蓋大蘇泛赤壁雲。舟首尾長約八分有奇,高可二黍許。中軒敞者...

  • 臨高臺原文及翻譯,臨高臺賞析

    臨高臺原文及翻譯,臨高臺賞析

    臨高臺原文作者:佚名〔兩漢〕臨高臺以軒,下有清水清且寒。江有香草目以蘭,黃鵠高飛離哉翻。關弓射鵠,令我主壽萬年。臨高臺譯文及註釋譯文登上高臺,心情闊然開朗。俯視臺下,溪水靜靜流淌,清澈純透,給人以清爽之感。岸邊的香草...

  • 漢江臨眺原文及翻譯,漢江臨眺賞析

    漢江臨眺原文及翻譯,漢江臨眺賞析

    漢江臨眺原文作者:王維〔唐代〕楚塞三湘接,荊門九派通。江流天地外,山色有無中。郡邑浮前浦,波瀾動遠空。襄陽好風日,留醉與山翁。漢江臨眺創作背景公元740年(唐玄宗開元二十八年),時任殿中侍御史的王維,因公務去南方,途徑襄陽...

  • 泊船瓜洲原文及翻譯,泊船瓜洲賞析

    泊船瓜洲原文及翻譯,泊船瓜洲賞析

    泊船瓜洲原文作者:王安石〔宋代〕京口瓜洲一水間,鐘山只隔數重山。春風又綠江南岸,明月何時照我還。泊船瓜洲創作背景公元1070年(神宗熙寧三年),王安石被任命爲同平章事(宰相),開始推行變法。但是由於反對勢力的攻擊,他幾次被迫...

  • 臨平道中原文及翻譯,臨平道中賞析

    臨平道中原文及翻譯,臨平道中賞析

    臨平道中原文作者:道潛〔宋代〕風蒲獵獵弄清柔,欲立蜻蜓不自由。五月臨平山下路,藕花無數滿汀洲。臨平道中譯文及註釋譯文水邊的香蒲長得又嫩又長,微風吹來,蒲葉搖曳多姿,發出獵獵的響聲,賣弄它那輕盈的體態和柔媚的舞姿。蜻...

  • 核舟記原文及翻譯【通用多篇】

    核舟記原文及翻譯【通用多篇】

    譯文篇一明朝有一個技藝精巧的人名字叫王叔遠,他能用直徑一寸的木頭,雕刻出宮殿、器具、人物,還有飛鳥、走獸、樹木、石頭,沒有哪一樣是不能按照這木頭原來的樣子刻成各種事物的形狀的。他曾經送給我一個用桃核雕刻成的小...

  • 夜泊牛渚懷古原文及翻譯,夜泊牛渚懷古賞析

    夜泊牛渚懷古原文及翻譯,夜泊牛渚懷古賞析

    夜泊牛渚懷古原文作者:李白〔唐代〕牛渚西江夜,青天無片雲。登舟望秋月,空憶謝將軍。餘亦能高詠,斯人不可聞。明朝掛帆席,楓葉落紛紛。(席一作:去)夜泊牛渚懷古創作背景這首詩當是詩人失意後在當塗之作,那時詩人對未來已經不...

  • 杜牧泊秦淮原文及翻譯(多篇)

    杜牧泊秦淮原文及翻譯(多篇)

    譯文篇一煙霧的水汽籠罩在秦淮河上,月光映照着江邊的沙岸。寧靜的夜裏,船停在岸邊,靠在酒家。歌女不知道亡國的遺恨,在秦淮河對岸的酒店還唱着亡國之歌——《玉樹後庭花》。譯文篇二秦淮河上的秋水盪漾,暮靄象輕紗般的舒捲...

  • 泊秦淮原文及翻譯,泊秦淮賞析

    泊秦淮原文及翻譯,泊秦淮賞析

    泊秦淮原文作者:杜牧〔唐代〕煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡國恨,隔江猶唱後庭花。泊秦淮創作背景杜牧前期頗爲關心政治,對當時百孔千瘡的唐王朝表示憂慮。詩人夜泊秦淮河岸,眼見燈紅酒綠,耳聞淫歌豔曲,觸景生情...

  • 題臨安邸原文及翻譯,題臨安邸賞析

    題臨安邸原文及翻譯,題臨安邸賞析

    題臨安邸原文作者:林升〔宋代〕山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時休?暖風薰得遊人醉,直把杭州作汴州。題臨安邸創作背景北宋靖康元年(公元1126年),金人攻陷北宋首都汴梁,趙構逃到江南,在臨安即位。當政者只求苟且偏安,大肆歌舞享樂。...

  • 核舟記原文及翻譯【精品多篇】

    核舟記原文及翻譯【精品多篇】

    文言知識篇一通假字虞山王毅叔遠甫刻(甫——通“父”,在古代是對男子的尊稱。)舟首尾長約八分有奇(有——通“又”,用來連接整數和零數。)爲字共三十有四(有——通“又”,用於連接整數和零數。)詘右臂支船(詘——通“屈”,彎曲)左...