靈感範文站

五柳先生傳原文翻譯及賞析的優秀範本

本站重點專題五柳先生傳原文翻譯及賞析知識專題精選,專爲工作中的您而準備,免費分享五柳先生傳原文翻譯及賞析相關知識,讓您在工作中因五柳先生傳原文翻譯及賞析方面知識而不再犯難,遇到五柳先生傳原文翻譯及賞析方面問題迎刃而解,就在五柳先生傳原文翻譯及賞析知識專題精選。

  • 五柳先生傳原文翻譯及賞析【新版多篇】

    五柳先生傳原文翻譯及賞析【新版多篇】

    五柳先生傳語文教案設計篇一五柳先生傳語文教案設計教學重難點:以幫助學生體會五柳先生的性格志趣和精神氣質爲重難點,語文教案-五柳先生傳。教學設想:以課文爲基礎,從深度和廣度兩方面拓展內容,加深理解。力求讓學生達到由...

  • 《詠柳》原文及翻譯賞析【多篇】

    《詠柳》原文及翻譯賞析【多篇】

    《詠柳》原文及翻譯賞析篇一碧玉妝成一樹高,萬條垂下綠絲絛。不知細葉誰載出?二月春風似剪刀。唐代詩人賀知章的這首《詠柳》詩,形象的描摹出柳的美姿,點出了柳迎春的特點。柳樹可分爲垂柳和旱柳。垂柳又叫楊柳,爲落葉喬木...

  • 五柳先生傳文言文原文及翻譯精品多篇

    五柳先生傳文言文原文及翻譯精品多篇

    譯文篇一五柳先生不知道是哪裏的人,也不知道他的姓名。房子旁邊種着五棵柳樹,就以此爲號。他安安靜靜的`,很少說話,不羨慕榮華利祿。愛好讀書,只求領會要旨,不在一字一句的解釋上過分深究;每當對書中的內容有所領會的時候,就...

  • 《柳枝詞》原文及翻譯賞析精品多篇

    《柳枝詞》原文及翻譯賞析精品多篇

    《柳枝詞》原文及翻譯賞析篇一柳枝詞宋朝鄭文寶亭亭畫舸系春潭,直到行人酒半酣。不管煙波與風雨,載將離恨過江南。《柳枝詞》譯文高高的畫船系在岸邊的柳樹上,行人與友人依依不捨,直到半醉才離去。不管煙波浩渺,也不管雨打...

  • 《詠柳》原文翻譯及賞析【新版多篇】

    《詠柳》原文翻譯及賞析【新版多篇】

    古詩今譯篇一像碧玉一樣打扮成的高高柳樹,千條萬縷的柳枝都垂下了綠色的絲條。不知道這細細的柳葉是誰裁剪出來的,乍暖還寒的二月春風恰似剪刀。名句賞析——“二月春風似剪刀。”“碧玉妝成一樹高,萬條垂下綠絲絛”,深深...

  • 詠柳原文翻譯及賞析【新版多篇】

    詠柳原文翻譯及賞析【新版多篇】

    古詩詠柳朗誦技巧篇一詠柳賀知章(唐)碧玉妝成一樹高,萬條垂下綠絲絛。不知細葉誰裁出,二月春風似剪刀。賞析:柳如同碧玉妝扮分外嬌嬈,垂下的萬千枝條好象綠色的絲絛。是誰把這柳葉裁得如此精緻,原來二月春風——它恰似一把靈...

  • 臨江仙·柳絮原文翻譯及賞析【多篇】

    臨江仙·柳絮原文翻譯及賞析【多篇】

    賞析:篇一這是薛寶釵所作的一首柳絮詞,該詞被衆人推選爲獨佔鰲頭的作品。薛寶釵在敘述其創作意圖時說過:“柳絮原是一件輕薄無根無絆的東西,然依我的主意,偏要把他說好了,纔不落套”。由此可見,該詞之所以能做到“不落俗套”...

  • 屈原列傳原文及翻譯,屈原列傳賞析

    屈原列傳原文及翻譯,屈原列傳賞析

    屈原列傳原文作者:司馬遷〔兩漢〕屈原者,名平,楚之同姓也。爲楚懷王左徒。博聞強志,明於治亂,嫺於辭令。入則與王圖議國事,以出號令;出則接遇賓客,應對諸侯。王甚任之。上官大夫與之同列,爭寵而心害其能。懷王使屈原造爲憲令,屈...

  • 折楊柳歌辭五首原文及翻譯,折楊柳歌辭五首賞析

    折楊柳歌辭五首原文及翻譯,折楊柳歌辭五首賞析

    折楊柳歌辭五首原文作者:佚名〔南北朝〕上馬不捉鞭,反折楊柳枝。蹀座吹長笛,愁殺行客兒。腹中愁不樂,願作郎馬鞭。出入擐郎臂,蹀座郎膝邊。放馬兩泉澤,忘不著連羈。擔鞍逐馬走,何見得馬騎。遙看孟津河,楊柳鬱婆娑。我是虜家兒...

  • 五柳先生傳原文及譯文多篇

    五柳先生傳原文及譯文多篇

    註釋篇一1、何許人:何處人。也可解作哪裏人。許,處所。2、詳:知道。3、姓字:姓名。古代男子二十而冠,冠後另立別名稱字。4、因以爲號焉:就以此爲號。以爲,以之爲。焉,語氣助詞。5、不求甚解:這裏指讀書只求領會要旨,不在一字一...

  • 蘭陵王·柳原文及翻譯,蘭陵王·柳賞析

    蘭陵王·柳原文及翻譯,蘭陵王·柳賞析

    蘭陵王·柳原文作者:周邦彥〔宋代〕柳陰直,煙裏絲絲弄碧。隋堤上、曾見幾番,拂水飄綿送行色。登臨望故國,誰識、京華倦客?長亭路,年去歲來,應折柔條過千尺。閒尋舊蹤跡,又酒趁哀弦,燈照離席。梨花榆火催寒食。愁一箭風快,半篙波...

  • 柳枝詞原文及翻譯,柳枝詞賞析

    柳枝詞原文及翻譯,柳枝詞賞析

    柳枝詞原文作者:鄭文寶〔宋代〕亭亭畫舸系春潭,直到行人酒半酣。不管煙波與風雨,載將離恨過江南。柳枝詞譯文及註釋譯文高高的畫船系在春水邊,行人與友人依依不捨,直到半醉才離去。不管煙波浩渺,也不管雨打風吹,帶着行人遠去...

  • 《左傳》原文翻譯及賞析多篇

    《左傳》原文翻譯及賞析多篇

    註釋篇一①選自《左傳·隱公元年》。鄭伯,指鄭莊公。鄭屬伯爵,所以稱鄭伯。鄭,春秋時國名,姬姓,在現在河南省新鄭縣一帶。克,戰勝。段,鄭莊公之弟。鄢(yān),鄭地名,在現在河南省鄢陵縣境內。②〔初〕當初。《左傳》追述以前的...

  • 楊柳枝詞原文及翻譯,楊柳枝詞賞析

    楊柳枝詞原文及翻譯,楊柳枝詞賞析

    楊柳枝詞原文作者:白居易〔唐代〕一樹春風千萬枝,嫩於金色軟於絲。永豐西角荒園裏,盡日無人屬阿誰?楊柳枝詞譯文及註釋譯文春風吹拂,千絲萬縷的柳枝隨風起舞,枝頭嫩芽一片鵝黃,飄蕩的柳枝比絲縷還要柔軟。永豐坊西角的荒園裏...

  • 菀柳原文及翻譯,菀柳賞析

    菀柳原文及翻譯,菀柳賞析

    菀柳原文作者:佚名〔先秦〕有菀者柳,不尚息焉。上帝甚蹈,無自暱焉。俾予靖之,後予極焉。有菀者柳,不尚愒焉。上帝甚蹈,無自瘵焉。俾予靖之,後予邁焉。有鳥高飛,亦傅於天。彼人之心,於何其臻。曷予靖之,居以兇矜。菀柳譯文及註釋...

  • 五柳先生傳原文及翻譯新版多篇

    五柳先生傳原文及翻譯新版多篇

    註釋篇一何許人:何處人。也可解作哪裏人。許,處所。詳:知道。姓字:姓名。古代男子二十而冠,冠後另立別名稱字。因以爲號焉:就以此爲號。以爲,以之爲。焉,語氣助詞。不求甚解:這裏指讀書只求領會要旨,不在一字一句的解釋上過分探...

  • 柳原文及翻譯,柳賞析

    柳原文及翻譯,柳賞析

    柳原文作者:寇準〔宋代〕曉帶輕煙間杏花,晚凝深翠拂平沙。長條別有風流處,密映錢塘蘇小家。柳譯文杏花在細細的如青煙的柳絲中若隱若現,夜晚的露珠輕柔的拂去深綠色柳葉的塵沙。柳枝也有他風流的一面呀,悄悄的倒映着錢塘美...

  • 詠柳原文及翻譯,詠柳賞析

    詠柳原文及翻譯,詠柳賞析

    詠柳原文作者:曾鞏〔宋代〕亂條猶未變初黃,倚得東風勢便狂。解把飛花蒙日月,不知天地有清霜。詠柳譯文及註釋譯文雜亂的柳枝條還沒有變黃,在東風的吹動下狂扭亂舞。只懂得用它的飛絮矇住日月,卻不知天地之間還有秋霜。註釋...

  • 《柳毅傳》原文、譯文及賞析(新版多篇)

    《柳毅傳》原文、譯文及賞析(新版多篇)

    譯文篇一儀鳳年間,有一位書生柳毅,到京城長安參加科舉考試,沒有考取,準備回到湘水邊的家鄉去。他想起有個同鄉人客居在涇陽,就去辭行。走了六、七裏,忽然有一羣鳥直飛起來,(他的)馬受了驚嚇,向道邊飛奔,又跑了六、七裏,才停了下來...

  • 五柳先生傳原文及翻譯(精選8篇)

    五柳先生傳原文及翻譯(精選8篇)

    本站小編爲你精心整理了8篇《五柳先生傳原文及翻譯》的範文,但願對你的工作學習帶來幫助,希望你能喜歡!當然你還可以在本站搜索到更多與《五柳先生傳原文及翻譯》相關的範文。篇1:五柳先生傳原文及翻譯五柳先生傳原文及翻...

  • 《五柳先生傳》原文及文言文翻譯【新版多篇】

    《五柳先生傳》原文及文言文翻譯【新版多篇】

    原文:篇一先生不知何許人也,亦不詳其姓字,宅邊有五柳樹,因以爲號焉。閒靜少言,不慕榮利。好讀書,不求甚解;每有會意,便欣然忘食。性嗜酒,家貧不能常得。親舊知其如此,或置酒而招之;造飲輒盡,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留。環堵...

  • 《柳毅傳》原文翻譯及作品賞析新版多篇

    《柳毅傳》原文翻譯及作品賞析新版多篇

    柳毅傳篇一儀鳳中,有儒生柳毅者,應舉下第,將還湘濱。念鄉人有客於涇陽者,遂往告別。至六七裏,鳥起馬驚,疾逸道左。又六七裏,乃止。見有婦人,牧羊於道畔。毅怪視之,乃殊色也。然而蛾臉不舒,巾袖無光,凝聽翔立,若有所伺。毅詰之曰:“...

  • 《五柳先生傳》原文及譯文(多篇)

    《五柳先生傳》原文及譯文(多篇)

    原文:篇一先生不知何許人也,亦不詳其姓字,宅邊有五柳樹,因以爲號焉。閒靜少言,不慕榮利。好讀書,不求甚解;每有會意,便欣然忘食。性嗜酒,家貧不能常得。親舊知其如此,或置酒而招之;造飲輒盡,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留。環堵...

  • 《詠柳》原文及翻譯賞析精品多篇

    《詠柳》原文及翻譯賞析精品多篇

    《詠柳》原文及翻譯賞析篇一一剪梅·詠柳作者:夏完淳無限傷心夕照中,故國淒涼,剩粉餘紅。金溝御水自西東,昨歲陳宮,今歲隋宮。往事思量一晌空,飛絮無情,依舊煙籠。長條短葉翠濛濛,才過西風,又過東風。一剪梅·詠柳註釋①一剪梅...

  • 折楊柳原文及翻譯,折楊柳賞析

    折楊柳原文及翻譯,折楊柳賞析

    折楊柳原文作者:李白〔唐代〕垂楊拂綠水,搖豔東風年。花明玉關雪,葉暖金窗煙。美人結長想,對此心悽然。攀條折春色,遠寄龍庭前。折楊柳譯文及註釋譯文春天來了,垂楊盪漾在白雲綠水間,它那美麗的枝條隨着春風飄揚,好不嬌美。這...