靈感範文站

位置:首頁 > 心得體會 > 讀後感

傅雷家書讀後感悟精品多篇

讀後感2.45W

傅雷家書讀後感悟精品多篇

傅雷家書讀後感300字 篇一

讀著《傅雷家書》,我有著滿滿的感動、感慨,收穫頗多。

《傅雷家書》是我國文學藝術翻譯家傅雷及夫人寫給傅聰、傅敏等的家信摘編,寫信時間爲一九五四年至一九六六年六月。一封又一封的家書,凝聚著傅雷對祖國、對兒子深厚的愛。同時,也表達了傅雷在做人做事方面的價值觀,是我們年輕人提高自我修養的優秀讀物。

讀著這本書,我感觸最深的是書信中流露出的細膩而深刻的愛子之情。

孩子是父母生命的延續。父母對兒女之愛,自然而又沉甸甸。在一封信中,傅雷這樣表達他對孩子的思念之深:“親愛的孩子,你走後第二天,就想寫信,怕你嫌煩,也就罷了。可是沒一天不想著你,每天清早六七點鐘就醒,翻來覆去的睡不著,也說不出爲什麼。好像克利斯朵夫的母親獨自守在家裏,想起孩子童年一幕幕的形象一樣,我和你媽媽老是想著你二三歲到六七歲間的小故事。”這段話表達出的感情真切、自然,讀到人的心坎裏去。

傅雷家書讀後感 篇二

《傅雷家書》是我國文學藝術翻譯家傅雷及夫人寫給子女的信件。可它並不僅僅是一些信件,而是一部真正的教子之書。

整部書中充滿父愛,思想與藝術。傅雷的教子有方是出了名的,他的教育方法與傳統的中國式教育方法有所不同,或許這就是這本書的特別之處了。

傅雷從多種身份,角度與立場同兒子對話,可謂“一人多角”。他與兒子的關係並不是單純的父子,他們互相學習,關係平等。

此書同樣是一部富有藝術性的作品,從文學到音樂,作者的思想無不獨立而又深刻。

這部書不僅適合所有父母讀,我認爲更適合中學生閱讀。它能提高我們的藝術修養,最重要的是能使我們瞭解到身爲父母內心的想法與天下父母對寶寶的愛!

《傅雷家書》讀後感 篇三

每個人都體會過父母的慈子和教誨。當我讀着這本家書,感到的是一種另一番教誨,我似乎找到了另外一種父母之子,這也是大多數子女所體會不到的。

這也許是這十年對她子慕不減的原因吧。是那一封封家書,就象一次次珍貴的談心,拉近了我們的距離,我像一個乖孩子在感受着,聆聽着,用心銘記着。傅雷是我國著名文學翻譯家、文藝評論家,他是一個博學,睿智,正直的學者,極富個性。母親朱梅馥是一個具有東方文化素養,又經西方文化洗禮,既溫厚善良,又端莊賢淑的東方女性。

父親傅雷對當今中外的文學、音樂、繪畫、涉獵廣泛,研究精深,個人的文化修養極高。而他培養的對象又是從小接受良好的家庭教育,終於成長爲國際大師的兒子傅聰。他深刻懂得,藝術即使是像鋼琴演奏也需要嚴格的技術因素,但絕不是“手藝”,而是全身心、全人格的體現。他教育兒子說:“我始終認爲弄學問也好,弄藝術也好,頂要緊的是“人”,要把一個“人”’儘量發展,沒成爲藝術家之前,先要學做人,否則,那種某某家無論如何高明,也不會對人類有多大的貢獻。

一個純粹投身藝術的人,他除了藝術和個人的人格,已別無所求。讀了《傅雷家書》之後,真爲傅雷先生對人生的如此認真和對子女的如此關愛而感動萬分。家書中大到事業人生藝術,小到吃飯穿衣花錢,事無鉅細,無不關懷備至。爲人父母的可以從中學習到教育子女的方法,學藝術的特別是學鋼琴的可以從中學習提高技藝的方法,對解放初期至文革這段歷史感興趣的朋友也能從傅雷這位當事人的描述中得到一些瞭解,而此書中對我印象最深的是加強個人修養。

從家信的話語中看出傅雷是一位對自己要求極嚴格的人,有些方面甚至有些刻薄自己的味道,傅雷讓兒子立下的三個原則:不說對不起祖國的話、不做對不起祖國的事、不入他國籍。愛子教子的精神令人感動。有人認爲書信是最爲真切、自然和誠實的文字。是啊,因爲寫下的一切文字都是即時即刻的內心所想,思想到哪裏,文字就到哪裏。給親人寫信更是如此,而且是他敢於剖析自己,在子女面前承認錯誤,從自身的經歷中給出經驗和教訓。所以,我想讀傅雷家書我們讀到的應該就是傅雷自己吧。傅雷在子女的教育上也是因材施教的,在對傅聰音樂上的教育上,原先是強調技巧、而後反覆要他能真正領悟作品本身,這也就是凡事多從“爲什麼”的角度思考問題,從而看到事物的本質。

傅雷家書讀後感 篇四

傅雷家書不僅僅展現了傅雷對兒子的爲人處事,身心健康諸多方面的關愛,同時還流露出其對音樂、繪畫等頗有見地的才識和睿智。在談及藝術境界時,他跟兒子分享道:“音樂主要是用你腦子,把你濛濛朧朧的感情(對每一個樂曲,每一章,每一段的感情)分辨清楚,弄明白你的感覺究竟是怎樣一回事;等到你弄明白了,你的境界十分明確了,然後你的technic自會跟蹤而來的。”在談到音樂與技巧時,他也曾告誡兒子:“此刻我深信這是一個魔障,凡是一天到晚鬧技巧的,就是藝術工匠而不是藝術家。一個人跳不出這一關,一輩子也休想夢見藝術!藝術是目的,技巧是手段:老是隻注意手段的人,必然會忘了他的目的。”筆者以爲,這兩點同樣適用於翻譯領域,如若譯者能對原文的意思(每一個詞,每一個句,每一個篇章的意思)分辨清楚,那麼翻譯的境界也就高超了,翻譯技巧也會隨之爐火純青。反之,譯者如若整天只顧研究翻譯技巧,終若有所成,頂多是翻譯匠而非翻譯家。只注重翻譯手段而不講究翻譯境界的人,必然會偏離亦或遺忘翻譯目的的。

傅雷家書蘊涵着深刻的思想哲理,深深地啓發着世人。在傅聰感覺職業生涯不樂觀時,他鼓勵兒子:“你說常在矛盾與歡樂之中,但我相信藝術家沒有矛盾不會提高,不會演變,不會深入。有矛盾正是生機蓬勃的明證。眼前你感到的還可是是技巧與夢想的矛盾,將來你還有反覆不已更大的矛盾呢:形式與資料的枘鑿,自我內心的許許多多不可預料的矛盾,都在前途等着你。別擔心,解決一個矛盾,便是前進一步!”“矛盾是解決不完的,所以藝術沒有止境,沒有perfect的一天!唯其如此,才需要我們日以繼夜,終生的追求、苦練;要不然大家做了羲皇上人,垂手而天下治,做人也太膩了。”傅雷的這種矛盾觀、積極向上的心態,筆者以爲,在今日仍不乏極高的藝術價值,或曰,在今日這個競爭最爲激烈的社會,此種矛盾觀、樂觀向上、進取上進的態度更值得我們學習和借鑑。

《傅雷家書》讀後感 篇五

《傅雷家書》,是我國文學藝術翻譯家傅雷及夫人寫給他們的兒子:著名鋼琴演奏家傅聰、英語特級教師傅敏等的一封封書信,字裏行間都洋溢着濃濃的父愛母愛。是一部“最好的藝術學徒修養讀物”。

傅雷,不僅僅是一位著名的中國翻譯家,作家,教育家,美術評論家,中國民主促進會的重要締造者之一,還是一位嚴格慈愛,挑剔囉嗦的父親,一位循循善誘的良師。他用自己當年的經驗,親自教導兒子做人謙卑,待人待事嚴謹認真,積極樂觀的面對挫折與困難,獲得成就時不驕傲,不炫耀,禮儀要得體………不但要有藝術、人格的尊嚴,而且要有國家和民族的榮譽感,成爲一個“德才俱備,人格卓越的藝術家”。

傅雷從不溺愛孩子,尤其在生活細節這方面。俗話說,“細節決定成敗,態度決定高度”,傅雷先生對此深信不疑,更是在兒子的生活中付諸了行動。例如:他教育兒子,食不言寢不語,尊敬師長,態度謙卑,不驕不躁,不氣不餒,不亂動別人東西,用完物品要有規矩的放回去,手不能插在上衣的兜裏,這樣比插在褲兜顯得更無理;從小就要學會理財,懂得節約,未雨綢繆,養成存錢記賬的習慣……哪怕是吃飯這樣的小事也一絲不苟。

吃飯時,傅雷的孩子們必須坐如鐘,手肘的姿勢必須端莊,雅正是否妨礙了同席之人,不得發出令人厭煩的咀嚼聲,勺子筷子不可以把碗碰出響聲。不可以挑食,有一次傅聰沒有遵守父親的規章,傅雷就罰他只准吃白飯。倒是卓有成效,傅聰再也不敢了。

傅雷,他不僅僅是一位學者,更是一位教子有方的父親。相比於父親,他更像是一個“朋友”,一個“傾聽者”,爲他的兒子照亮了前方的道路,鑄就了燦爛輝煌的人生。

《傅雷家書》讀後感 篇六

“待人要謙遜,做事要嚴謹,遇事不逃避,戒驕戒躁”。“做人第一,其次纔是做藝術家,再其次是做音樂家,最後是做鋼琴家。”在《傅雷家書》中,傅雷對於傅聰的人格、道德教育都很嚴格。傅聰長大後去國外留學,傅雷卻對自己的過分嚴厲感到自責。

《傅雷家書》那一封封的書信中,深沉而又偉大的父愛展現得淋漓盡致。傅聰也體會到了父母對他深厚的關愛。可在我們的現實生活中,又有幾對父母能像傅雷朱梅馥那樣以身作則,以自己的成長經歷爲例教育兒子,又有幾個孩子能像傅聰那樣幼時對父母言聽計從?我們本就沒有那樣好的家庭教育,只能更加努力學習,豐富知識,充實自己。

親情在教育、批評、讚賞中一一體現。面對父母的嚴厲批評,我們要麼默不作聲,要麼嚴詞拒絕。傅聰之所以能坦然接受批評,是因爲傅雷與衆不同的教育方法。我們的父母時常將我們與別人家的孩子比較,但他們意想不到的是我們總會因爲這種批評而更加“討厭”父母,與之對抗併產生隔閡。而傅雷則用和朋友商量的語氣,讚賞的視角,激勵代替批評,表揚代替斥責,心平氣和地跟兒子交流,進而達到好的教育效果,使得傅聰對父親給予的愛越來越容易接受,順利完成學業且終有所成。

各位父母大人,你們都望子成龍盼女成鳳,給子女寄予厚望,作爲晚輩的我們都能理解。問題是處在青春叛逆期的孩子有時什麼都聽進去,這一道坎不好邁。大人們是否也應該向傅雷學學呢?批評要適度,不然不就傷了孩子的自尊心,好心不就辦成了壞事?

不過,大多數的我們也不會因批評而放棄追夢的。

願天下的父母們多一份理解。

《傅雷家書》讀後感 篇七

《傅雷家書》就像我們的一本良師益友,教會了我們做人,告訴了我們處事的道理。

父母的愛,往往是嚴厲而又具權威的,但是,看了《傅雷家書》這本書後,我發現父母的愛,居然還能是談天論地,包羅萬象的。

這本書中,使我感受最深的,還是傅雷在傅聰出國參加肖邦國際比賽前後書寫的家信。這些信體現了不僅體現了父親對孩子無微不至的關愛,還表達了中國人對祖國的熱愛,以及老師對學生殷殷教誨。我感到十分震驚。

小時候,如同父母對我們一樣,傅雷對傅聰的愛也是十分嚴格的。這種愛導致父子倆關係相處不融洽。長大後,傅雷與傅聰的關係便如同朋友一般, 而且父愛變得更深沉。因爲,傅雷年輕時曾經出過國,所以恨不得把自己的經驗,一股腦兒地傳給傅聰。我特別喜歡傅雷說的一些話,特別能鼓舞人心,又彰顯深明大義。

這本書中,令我感動的人還有馬先生。誠然,他不是傅聰的父親,但是他卻扮演着父親的角色。傅聰在國外的這段時間,馬先生把傅聰照顧得很好,簡直就是傅聰的經紀人。另外,我比較喜歡傅聰的第一任妻子——彌拉。她不像其他女性一樣依賴丈夫,而是通過自己的行爲來關心他。身爲兒媳婦,她懂得傅雷夫婦的難處,並且表示理解,她是一個識大體的妻子。

這本書語言精煉,道理衆多,有些樸實,有些偉大,讓人體會深刻。其中,我十分贊同這個觀點:“真誠是第一把藝術的鑰匙。知之爲知之,不知爲不知。真誠的‘不懂’比不真誠的‘懂’還叫人好受些。最可厭的莫如自以爲是,自作解人。有了真誠,纔會有虛心,有了虛心,才肯丟開自己去了解別人,也能放下虛僞的自尊心去了解自己。建築在瞭解自己的基礎上去了解別人上面的愛,纔不是盲目的愛。”

以前的我,在爲人處世上總是顯得不夠真誠,不懂的事情會裝懂,不肯虛心地接受他人的批評,說得好聽是具有極強的自尊心,說得不好聽是死要面子。現在,我要放下僞裝,做真誠的人,做真實的自己。

《傅雷家書》就像我的一本良師益友,教會了我做人,告訴了我處事的道理。

《傅雷家書》讀後感 篇八

一九五四年一月十八日晚,一位先生倚在窗旁閉上眼睛沉思些什麼。他的心飛了很遠很遠,他開始動筆,開始了一場隔空的旅行。

“不經歷尖銳的痛苦的人,不會有深厚博大的同情心”這是書中傅雷給兒子中的一段話。他期望孩子應對挫折不要害怕,不要膽怯,要進取並且勇敢地去應對。因爲僅有這樣,將來纔會擁有博大的胸懷,才能夠更愛這個世界。雖然這只是一句普普通通的話卻飽含了父親對孩子殷切的期望。

父親和孩子阻隔千里。他們之間千言萬語只能用書信來傳遞。是哀是喜是悲還是懼都能經過這一字一句來互表心意。這本書主要是傅雷在書信中告訴孩子如何做人,如何搞藝術,以及如何對待生活等問題。他告訴兒子要做一個謙虛謹慎的人,做一個“德藝兼備、人格卓越的藝術家”,在生活上傅雷也對兒子進取地引導,家書中大到事業人生藝術,小到吃飯花錢。他剖析自我,在子女面前承認錯誤,從自身的經歷中給出經驗和教訓,他無疑是兒子的良師益友。

愛子之情本是人之常情,而傅雷對傅聰的愛卻沒有成爲那種普通的溫情脈脈,而是始終把道德與藝術放在舐犢之情之前。正如他對傅聰童年嚴格的管教,雖然不爲常人所認同,但這是他對兒子更爲深沉的愛。從傅雷的話語中我看到了作爲父親的他在兒子長大成才的道路上所灌注的心血,在童年時代是這樣,在形如隔世的大洋兩岸,不是依舊如此嗎

我想到我的父母,他們雖然不是偉人,可是他們給我的愛卻並不比別人的少。他們見證着我們從嬰兒到青年,從中年到老年,他們事事爲我着想,爲我研究,無疑期望我們過得更好。他們雖然不能講出許許多多爲人處世的大道理來,可是,日常的教誨又何嘗不是立身行事的準則呢?